Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders


Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 36
A serial story by Brian Stowell: Part 36

'Shegin giu jough vie dy moal', dooyrt Hoodn rish y jough echey. 'S'olk dy ve sluggey sheese jough vie myr spooyteraght'.
Chreest, smooinee Orree. 'Iu seose eh nish, Hoodn. T'eh traa goll nish', dooyrt eh dy meeley, agh v'eh guee mollaght er y fer condaigagh shoh dy tostagh.
'Iu seose eh as mooin sheese eh!' ren Hoodn gyllagh magh.

'Scugh y fer-thammag magh ass y voayl shoh nish', doardee fer y thie, va çheet dy ve corree. Shimmey argane va Hoodn er chur fo raad sy thie-lhionney echey. Ansherbee, by vie lesh goll dy lhie as va'n ommidan shoh cur yn olk er. Va fer y thie graihagh dy liooar er obbyr y thie-lhionney, agh v'eh sondagh ny keayrtyn.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shegin giu jough vie dy moal..(SYDN-G'YOO-JAWKH-VY-the-MAWL) - One must drink good drink slowly..('There is compulsion drinking good drink slowly..')
The 'm' in 'mie' becomes 'v' because 'jough' is feminine.
S'olk dy ve sluggey sheese jough vie myr spooyteraght. (SULK-the-vay-SLUGG-a- SHEESS-jawkh-VY-mar-SPOOT-er-akht) - It's bad to be swallowing down good drink like spooyteraght.
Cregeen gives 'spooyteraght' as 'drink only fit to be spurted out'.
Iu seose eh nish..(yoo-SOOSS/SOHSS-a-nish) - Drink it up now..
..T'eh traa goll nish', dooyrt eh dy meeley..(tay-TRAA-GULL-nish, DOORT-a-the- MEEL-a) - ..It's time to go now', he said gently.
..v'eh guee mollaght er y fer condaigagh shoh dy tostagh. (vay-GWEE-MOLL-akht- err-a-FERR-kon-DAAG-akh-shaw-the-TOST-akh) - ..he was silently cursing this contrary man . ('..he was entreating a curse on this contrary man (one) silently..')
..as mooin sheese eh..(azz-MOON-SHEESS-a) - ..and urinate it down..
Scugh y fer-thammag magh ass y voayl shoh nish.. (SK'YUGH-a-FERR-TAMM-ag- makh-ASS-a-VAWL-shaw-NISH) - Shift the bastard out of this place now..
Slang: 'fer-thammag' - 'man (one) of bush'.
..doardee fer y thie.. (DORD-ee-FERR-a-TY) - ..ordered the man of the house..
'Oardee!' means 'Order!' Putting 'd' in front gives the past tense:
doardee - ordered
..va çheet dy ve corree. (va-CHITT-the-vay-KORR-ee) - ..who was becoming angry.
Shimmey argane va Hoodn er chur fo raad sy thie-lhionney echey. (SHIMM-a-arg- AAN-va-HOODN-err-khurr-fo-RAAD-sa-TY-L'YONN-a-EGG-a) - ..many's the argument Hoodn had started in his pub.
..va'n ommidan shoh cur yn olk er. (van-OMM-id-an-SHAW-KURR-in-ULK-err) - ..this fool was annoying him. ('..this fool was putting the evil on-him.')
Va fer y thie graihagh dy liooar er obbyr y thie-lhionney..(va-FERR-a-TY-GRA-ee- akh-the-L'YOOR-err-OBB-er-a-TY-L'YONN-a) - The publican was fond enough of the pub work..('The man of the house was loving enough on the work of the ale house..')
..agh v'eh sondagh ny keayrtyn. (akh-vay-SOND-akh-na-KEERT-un) - ..but it was sordid sometimes..