Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders

Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 40
A serial story by Brian Stowell: Part 40


Va daa veoir-shee nyn shassoo çheu-mooie jeh’n thie-lhionney as ad jeeaghyn er y sleih va çheet magh. Honnick Hoodn ny meoiryn-shee.
‘Nar lhig eh Jee!’ ren Orree guee rish hene. Agh cha row feme ayn dy ve boirit.
‘Oie vie, Hoodn!’ ren nane jeh ny meoiryn-shee gra dy caarjoil.
‘Oie vie, ghooinney!’ dreggyr Hoodn myr dy beagh y meoir-shee ny charrey ennoil da. Foddee dy row, smooinee Orree.
Hooill y possan beg seose y ‘traid choon. Va pooar ec yn eayst as shimmey rollage va ry-akin. Agh cha row Victoria cur geill da aalid yn oie. Bare lhee jannoo beg jeh’n dooinney eck.
‘Cre hon t’ou uss cho dree?’ vrie ee er ard. ‘Insh dou nish, my sailt!’
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Va daa veoir-shee nyn shassoo...(va-DAA-VERR-SHEE-nin-SHATH-oo) - Two policemen were (in-their) standing..
Leave nouns in the singular after ‘daa’, which causes letter changes.
..as ad jeeaghyn er y sleih va çheet magh. (azz-add-JEEKH-un-err-a-SLA-ee-va- CHITT-MAKH) - (..and they) looking at the people (who) were coming out.
Nar lhig eh Jee! (nar-L’YIGG-a-JEE) - God forbid! (‘May God not allow it!’)
..ren Orree guee rish hene. (renn-ORR-ee-GWEE-rish-HEEN) - ..Orree prayed (beseeched) to himself.
Agh cha row feme ayn dy ve boirit. (akh-ha-row-FAYM-awn-the-vay-BURR-it) - But there was no need to be worried. (‘There wasn’t need in to be..’)
..ren nane jeh ny meoiryn-shee gra dy caarjoil. (renn-NAAN-jay-na-MERR-un- SHEE-GRAA-the-kurj-OLE) - ..one of the policemen said in a friendly way.
..myr dy beagh eh ny charrey ennoil da. (mar-the-BEE-ukh-a-na-KHARR-a-enn- OLE-daa) - ..as if he was a special friend of his. (‘..as if he were in-his beloved friend to-him.’)
Note: carrey da - a friend of his (‘a friend to-him’).
Foddee dy row..(FUTH-ee-the-ROW) - Maybe he was.. (‘Maybe that was..’).
Hooill y possan beg seose y ‘traid choon. (H’YOO-ill-a-POZZ-an-BEG-SOOSS-a- traydj-KHOON) - The little group walked up the narrow street.
Remember: Shooill! - Walk! Shooyl - Walking.
Lenite the order (imperative) to get the past tense: hooill - walked.
‘Straid’ (‘Street’) is feminine, so: y ‘traid choon - the narrow street.
Va pooar ec yn eayst..(va-POOR-egg-in-AYST) - The moon was shining.. (‘There was power at the moon..’)
..as shimmey rollage va ry-akin. (azz-SHIMM-a-roll-AAG-va-ra-AHG-in) - ..and there were lots of stars to be seen. (‘..and many’s the star (which) was..’)
..cha row Victoria cur geill da aalid yn oie. (ha-ROW-vick-TAW-ree-a-kurr-GAYL- daa-AAL-id-in-EE) - ..Victoria wasn’t paying attention to the beauty of the night. (‘aalid ny h-oie’ in ‘Classical Manx’)
Bare lhee jannoo beg jeh’n dooinney eck. (BARE-l’yee-JINN-oo-BEG-jayn-DUNN- ya-eck) - She preferred to belittle her husband. (‘..making little of..’)
Cre hon t’ou uss cho dree? (kra-HONN-tow-USS-ho-DREE) - Why are you so boring?