Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders
Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 64
A serial story by Brian Stowell: Part 64
Van ven aeg loayrt dy breeoil, as ish jeeaghyn er sooillyn y dooinney dy jeean.
Cha dod Juan clashtyn ny vee gra kyndagh rish cowag ny deiney rastagh va nyn soie marish. Veh guee mollaght orroo dy tostagh as eshyn blakey er y ven aeg. Son grig, yeeagh ee ersyn as begin dasyn blakey er y jough echey. Ren Juan giu y lhune ny veggan as ny veggan.
Fy yerrey hoal wass, ghow ny deiney aegey toshiaght dy resooney jinnagh ad goll dys thie-lhionney elley. Shimmey spotçh garroo hie noon as noal roish my row shoh reaghit. Daag ad y thie-lhionney dy sheeanagh as va Juan faagit ec y voayrd. As veh abyl dy chlashtyn dy row y ven aeg loayrt mychione Askell Mylvoirrey!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
..as ish jeeaghyn er sooillyn y dooinney dy jeean. (azz-ISH-JEEKH-un-err-SOOL- yun-a-DUNN-ya-the-JEE-an) - ..while she looked earnestly at the mans eyes. (..and she looking on the eyes of the man earnestly.)
Cha dod Juan clashtyn ny vee gra..(ha-DODD-JOO-an-KLASH-chin-na-vee- GRAA) - Juan could not hear what she was saying...
..kyndagh rish cowag ny deiney rastagh..(KINN-dakh-rish-COW-ag-na-DAYN-ya- RAST-akh) - ..owing to (because of) the chat of the boisterous men..
Veh guee mollaght orroo dy tostagh..(vay-GWEE-MOLL-akht-ORR-oo-the-TOST- akh) - He was cursing them silently..(He was a beseeching a curse on-them silently..)
Son grig, yeeagh ee ersyn..(sonn-GRIGG, YEEKH-ee-ERR-sun) - For a second she looked at him (on-him)..
Alternatively: Son grig, ren ee jeeaghyn ersyn...
..begin dasyn blakey er y jough echey. (BYDN-DAA-zun-BLAACK-a-err-a-JAWKH- EGG-a) - ..he had to stare at his drink. (...staring on the drink at-him.)
Note: shegin da (SYDN-daa) - he must; he has to
..ny veggan as ny veggan. (na-VEGG-an-azz-na-VEGG-an) - little by little.
Fy yerrey hoal wass..(fa-YERR-a-HAWL-WASS) - At long, long last..
..ghow ny deiney aegey toshiaght dy resooney jinnagh ad goll..(GHOW-na-DAYN- ya-AAG-a-TOZH-akht-the-ra-ZOON-a-JINN-akh-add-GULL) -..the young men began debating whether they should go..(..the young men took a beginning to debate would they would go..)
Shimmey spotçh garroo hie noon as noal..(SHIMM-a-SPOTCH-GARR-oo-hy- NOON-azz-NAWL) - Lots of rough jokes went backwards and forwards.. (Many s the rough joke (which) went to and fro...)
Leave the noun in the singular after shimmey.
.. roish my row shoh reaghit. (ROHSH-ma-ROW-SHAW-RAYKH-it) -..before this was arranged..
You can express before with my on its own - but you must follow it with the dependent form of the verb! Note this difference:
My row eh reaghit - Before it was arranged.
My veh reaghit - If it was arranged.
Daag ad y thie-lhionney..(DAAG-add-a-TY-LYONN-a) - They left the pub...