Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders

Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 76
A serial story by Brian Stowell: Part 76


Haink Blaanid stiagh lesh y caffee as ghow ad toshiaght dy hoo eh.
‘Noddym çheet dy loayrt rhyt reesht?’ vrie Juan. Cha nel mee laccal agh naightyn, smooinee Juan. Cha nel eh laccal agh naightyn, smooinee Blaanid.
‘Mie dy liooar’, dooyrt ee.
Ayns ard-stashoon ny meoiryn-shee, va’n Scruteyr Sidebotham loayrt rish Henry Baldwin, yn Ard-Veoir-Shee. Va Sidebotham beggan boirit.
‘Agh shegin dooin gra ny smoo rish yn ym-ysseraght’, dooyrt eh dy breeoil rish yn Ard-Veoir-Shee. ‘Ta dy chooilley horçh dy skeeal goll mygeayrt. Ta sleih voish pabyryn sollagh Hostyn ayns shoh - t’ad er chlou skeealyn mychione sooderyn-folley hannah! Mannagh jeanmayd ginsh ny smoo dauesyn, bee tooilley assee jeant’.
Hug Baldwin freggyrt va cur yindys mooar er Sidebotham. ‘Kevys dooin nagh vel sorçh dy hooder-folley er nyannoo ny reddyn shoh?’ dooyrt Baldwin. ‘Ta sleih keoi dy liooar mooie ayns shen’.
As ta fer jeu sthie ayns shoh marym, smooinee yn Scruteyr. Foddee dy row keint dy hradishoon gaase dy beagh ard-veoiryn-shee goll ass nyn geeall. Va’n lheid taghyrt nish as reesht, son shickyrys.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
..ghow ad toshiaght dy hoo eh. (GHOW-add-TOZH-akht-the-HOO-a) - ..they started to sip it. (‘..they took a beginning to sip it’.) Soo - Sucking up, Sipping.
Noddym çheet dy loayrt rhyt reesht? (NOTH-imm-CHITT-the-LAWRT-rut-reesh?) - Can I come to speak to-you again?
Cha nel mee laccal agh naightyn..(ha-NELL-mee-LALL-akh-NY-akht-un) - I only want news..(‘I don’t want but newses..’)
..ard-stashoon ny meoiryn-shee..(erd-stazh-OON-na-MERR-un-SHEE) - the police headquarters.. (‘the chief station of the police’)
yn Ard-Veoir-Shee (in-ERD-VERR-SHEE) - the Chief Constable
..shegin dooin gra ny smoo rish yn ym-ysseraght..(SA-eedn-DUN-GRAA-na- SMOO-rish-in-imm-IZZ-er-akht) - ..we must say more to the media..
Ta dy chooilley horçh dy skeeal goll mygeayrt. (taa-the-KHULL-ya-HURCH-the- SKEE-al-gull-ma-GEERT) - Every sort of story is going around.
Note: ‘dy chooilley’ causes lenition - ‘s’ to ‘h’ here.
..t’ad er chlou skeealyn..(tadd-err-KHLOW-SKEE-al-un) -..they’ve printed stories..
Mannagh jeanmayd ginsh ny smoo dauesyn..(MANN-akh-JINN-mudj-GINSH-na- SMOO-DAA-ooz-un) - Unless we tell them more..(‘If we will not tell more..’)
..bee tooilley assee jeant. (bee-TULL-ya-ATH-ee-JINNT) -..more harm will be done
Kevys dooin..? (KEVV-iss-DUN?) - How do we know..?
Ta sleih keoi dy liooar mooie ayns shen. (ta-SLA-ee-KA-ee-the-L’YOOR-MOO-ee- unnss-SHEN) - There are enough mad people out there.
..ta fer jeu sthie ayns shoh marym..(ta-FERR-JA-oo-STY-unnss-SHAW-MAA-rim) - ..there’s one of-them in here with-me..
Foddee dy row keint dy hradishoon gaase..(FUTH-ee-the-row-KYNT-the-hrad-izh- OON-GAASS) - Maybe there was a sort of tradition growing..
..goll ass nyn geeall. (gull-ASS-nin-GEE-al) -..going out-of their sense(s).