Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders

Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 83
A serial story by Brian Stowell: Part 83


Haink eddin yn Ard-Veoir-Shee dy ve ny smoo jiarg foast . V’eh jarrood y traenal echey, agh cha row y lheid taghyrt dy mennick ayns Mannin - earisheyr loayrt dy garroo rish yn Ard-Veoir-Shee. Ghow Baldwin toshiaght dy chassaghtee. Ren eh cassaghtee as cassaghtee. ‘Shoh caa mie!’ smooinee Sidebotham.
Dooyrt eh: ‘Gow-shiu nyn leshtal, vraane as gheiney seyrey. T’eh jeeaghyn dy vel yn Ard-Veoir-Shee çhing...neemayd scuirr as çheet erash ayns jeih minnid...’
Ren y Lhiass-Ard-Veoir-Shee Sidebotham goll gys Baldwin, va foast cassaghtee, as hug eh cooney da dy gholl gys shamyr-chooyl raad v’ad nyn lomarcan. Ren Baldwin soie sheese as eh goll er plooghey foastagh.
‘Jeanym cur fys er fer-lhee?’ vrie Sidebotham dy jerkallagh.
‘Ny jean!’ va Baldwin abyl dy ghra. ‘Y fer-thammag shen! Nee’m marroo eh!’
‘Gien mie y theay’, smooinee Sidebotham. Dooyrt eh: ‘Bare dooin goll er lesh yn çhaglym ym-ysseraght. Bee eh agglagh mannagh vees eh goll er reesht...nee’m cur fys er fer-lhee dhyt.’
Cha row Baldwin abyl dy loayrt. V’eh ny hoie as jeiryn shilley sheese yn eddin jiarg echey. Va Sidebotham abyl dy roie magh ass yn çhamyr, ginsh da meoir-shee elley dy chur fys er fer-lhee, as goll erash gys yn çhaglym.
‘Ta treisht aym nagh vel yn Ard-Veoir-Shee ayns drogh stayd’, dooyrt yn earisheyr lunagh. ‘Vel fir-lhee euish er yn ellan shoh, ny vel shiu laccal cooney veih’n çheer vooar?’
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ghow Baldwin toshiaght dy chassaghtee. (GHOW-BALD-win-TOZH-akht-the- KHAZZ-akht-ee) - Baldwin started to cough.
Alternatively: ‘Ren Baldwin goaill toshiaght dy chassaghtee.’
Shoh caa mie! (shaw-kaa-my!) - Here’s a good chance!
Gow-shiu nyn leshtal..(GOW-SHOO-nin-LESH-chal) - Excuse us..
..neemayd scuirr as çheet erash ayns jeih minnid..(N’YIMM-udj-SWIRR-azz-CHITT- er-ASH-unnss-JA-ee-MINN-id) -..we will stop and come back in 10 minutes..
You can always leave Manx words which measure things (‘minutes’, ‘pounds’, etc.) in the singular.
..hug eh cooney da dy gholl gys shamyr-chooyl..(HUGG-a-KOON-a-DAA-the- GHULL-guss-SHAAM-er-KHOOL) - ..he helped him (‘he gave help to-him’) to go to a back room..
..raad v’ad nyn lomarcan. (RAAD-vadd-nin-LUMM-ark-an) - where they were alone.
..as eh goll er plooghey foastagh. (azz-AY-gull-err-PLOOKH-a-FOHST-akh) -’..and he going on suffocating still..’ (..while he was still being suffocating.’)
Jeanym cur fys er fer-lhee? (JINN-im-KURR-FISS-err-FER-L’YEE?) - Shall I send for a doctor? (‘Shall I put knowledge on a doctor?’)
Nee’m marroo eh! (N’YIMM-MARR-oo-A!) - I’ll kill him!
Gien mie y theay (G’YINN-MY-a-TEE-a) - Public relations..
.. jeiryn shilley sheese..(JEER-un-SHILL-ya-SHEESS) -..tears dripping down..
Ta treisht aym..(ta-TRAYSHT-IMM) - I hope..(‘There is hope at-me..’)
..vel shiu laccal cooney veih’n çheer vooar? (VELL-SHOO-LALL-KOON-a-VA-een- CHEER-VOOR?) - ..do you want help from the mainland?