Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders

Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 85
A serial story by Brian Stowell: Part 85


‘Vel shiu smooinaghtyn dy vel politickaght erbee bentyn rish ny cooishyn shoh?’ vrie earisheyr ennagh. Shen feysht ghaueagh, smooinee y Lhiass-Ard-Veoir-Shee. Quoi vrie shen? She Juan Kodhere v’ayn, veih’n Scrialtagh. Lhisagh fys share ve echey!
‘Cha nel fys erbee ain er cooishyn myr shen’, dooyrt Sidebotham. ‘Cha nel y lheid bentyn rish obbyr ny meoiryn-shee’.
‘Insh dooin fer elley!’ ren yn earisheyr gyllagh magh. Ren sleih ennagh gearey.
Hie Juan ny sodjey. Dooyrt eh: ‘Vainshtyr Sidebotham, nagh vel eh kiart dy loayr y daa ghooinney shoh noi’n Ghaelg?’ Ta mee gra rouyr, smooinee Juan.
Va Sidebotham goaill yindys. ‘Cha geayll mish shen...’ dooyrt eh, dy neuhickyr.
T’eh neuhickyr, smooinee Juan. ‘Noddagh shen ve kianlt lesh baaseyn ny deiney shoh?’
Va Sidebotham couyral. ‘Veagh shen beggan ommidjagh, nagh beagh? Marroo sleih son soie er çhengey varroo!’
Giow kiarail, ghooinney, smooinee Juan. ‘Gura mie ayd, Lhiass-Ard-Veoir-Shee!’ dooyrt yn earisheyr lunagh. ‘T’ou er chur dou ny linnaghyn-toshee jeh skeeal beg mie. Marroo son Çhengey Varroo!’
Va’n Lhiass-Ard-Veoir-Shee beggan imneagh. ‘Cha nee agh spotçh v’ayn, vraane as gheiney seyrey’, dooyrt eh. ‘Cha nel tooilley fys ain ec y traa t’ayn as ta mee cur kione er yn çhaglym ym-ysseraght shoh’.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vel shiu smooinaghtyn dy vel politickaght erbee bentyn rish ny cooishyn shoh? (vell-shoo-SMUNN-yakht-in-the-vell-pol-ITT-ick-akht-er-BEE-BENT-in-rish- na-KOOSH-un-SHAW?) - Do you think that there any politics concerned with these affairs? (‘..touching these affairs?’)
Shen feysht ghaueagh..(SHEN-FAYSHT-GHOW-akh) - That’s a dangerous question...
Taking ‘feysht’ as feminine, ‘g’ becomes ‘gh’ in ‘gaueagh’.
Lhisagh fys share ve echey! (L’YITH-akh-fiss-SHARE-vay-EGG-a!) - He should know better! (‘Better knowledge should be at-him!’)
Insh dooin fer elley! (INSH-DUN-FERR-ELL-ya!) - Tell (to) us another one!
Ren sleih ennagh gearey. (RENN-SLA-ee-enn-YAKH-GAYR-a) - Some people laughed.
..dy loayr y daa ghooinney shoh noi’n Ghaelg? (the-LAWR-a-DAA-WUNN-ya- SHAW-NA-een-GHILG?) -..that these two men spoke against Manx?
Noddagh shen ve kianlt..? (NOTH-akh-SHEN-vay-K’YAWLT?) - Could that be connected..? (‘Could that be tied..?’)
Va Sidebotham couyral. (va-S.-COW-ral) - Sidebotham was recovering.
Veagh shen beggan ommidjagh, nagh beagh? (VEE-ukh-shen-BEGG-an-OMM-idj- akh, NAKH-BEE-ukh?) - That would be rather ridiculous, wouldn’t it?
T’ou er chur dou ny linnaghyn-toshee..(TOW-err-KHURR-dow-na-LINN-yakh-un- TOZH-ee) - You’ve given (to) me the headlines..
Cha nee agh spotçh v’ayn..(ha-N’YAY-akh-SPOTCH-vawn) - It was only a joke..
(‘It’s not but a joke which was in..’)