FOCKLE AYNS DTY CHLEAYSH
Gaelic-Medium - the best Education available!
During this year's Feailley Ghaelgagh a number of meetings have been arranged to look into the benefits of Gaelic-medium education. Peadar MacMuiris from Gaeloiliúint (Northern Ireland Council for Irish Medium Education) will be visiting the Isle of Man for three days this week, and he will be discussing the successes of Gaelic medium education at a number of meetings during his stay (see Feailley Ghaelgagh programme, or contact Phil Gawne for more information).
Mr MacMuiris believes that Irish medium education, or Manx Gaelic medium education in our case, works very well in Ireland and would be tremendously beneficial for Manx children if introduced in the Isle of Man. The main aim of this form of education is to produce bilingual children, equally fluent in English and Gaelic.
Bilingualism means not only being able to speak two languages but also being able to see and think in the two distinct ways that pertain to each linguistic culture. Bilingualism has many implications - educational, cultural, political and economic - for our children and community. Fluency in another language allows children the opportunity to perceive and experience the world around them in an alternative way. This is much more true in the case of Gaelic/English bilingualism because of the great dissimilarity between the two languages.
Like English, Gaelic has its own distinct systems of behaviour, folk sayings, stories, histories, songs and spiritualities which constitute a very different way of living and of looking at life. Children who speak Manx have more than one mental map to guide their thinking and their imaginations and to bring to bear on the conditions in which they find themselves. Different associations being attatched to words with similar meanings but from different languages allow bilingual children to think more flexibly and creatively.
To find out more come along to one of the meetings organised for this week.
Phil Gawne 834844
Ynsagh Lane-Ghaelg - yn Ynsagh Share t'ayn!
Ta chaglymyn dy liooar reaghit son Feailley Ghaelgagh ry-hoi cur fys da sleih as anaase oc mychione ny foayssyn oddagh cheet veih ynsagh lane-Ghaelg. Hig Peadar MacMuiris veih Gaeloiliúint (Coonceil son Ynsagh Lane-Yernish, Ullee) lesh shilley er Mannin rish tree laghyn 'sy chiaghtin shoh, as loayree eh mychione ny vondeishyn mooarey ta ry-gheddyn veih ynsagh lane-Ghaelg choud's t'eh ayns shoh (tooilley fys veih Claare Feailley Ghaelgagh ny Phillie Gawne er 834844).
Ta Mnr MacMuiris shickyr dy beagh ynsagh lane-Ghaelg feer speeideilagh dooin ayns Mannin, er y fa dy vel eh er nakin yn aght t'eh goll ayns Nerin. Nane jeh ny deamyn smoo oc ta jannoo shoh paitchyn daa-hengagh, shen cho flaaoil ayns Gaelg as t'ad ayns Baarle.
Ta daa-hengaght ny smoo na loayrt daa hengey. T'ee goaill stiagh smooinaghtyn as fakin as resoonaght ayns daa aghtyn anchasley ta cheet veih dagh cultur hengagh. Ta ymoddee keeayllaghyn ec daa-hengagh - ynsee, culturoil, politikagh as farrys cheerey - son nyn baitchey as theay. Foddee paitchyn ta flaaoil ayns chengey elley goaill stiagh as ennaghtyn yn theihll mygeayrt ayns aght elley. S'firrinagh shoh ayns daa-hengaght Gaelg/Baarle er y fa dy vel anchaslys mooar eddyr yn daa hengey.
Gollrish Baarle ta aghtyn er lheh ec y Ghaelg er cooishyn myr ymmyrkey bea, raaghyn creeney, skeealyn, shennaghys, arraneyn as credjue. T'ad shoh jannoo seose aght bioee dy bollagh anchasley dauesyn nagh vel toiggal agh Baarle. Ta caart-cheerey keeayllagh elley ec paitchyn as Gaelg oc as ta shen cooney lhieu as cur coyrle daue choud's t'ad smooinaghtyn as goaill stiagh yn theihll ta mygeayrt y moo. Ta bun anchasley ayns dagh chengey er focklyn ta cheet er y vun cheddin as myr shen foddee paitchyn daa-hengagh smooinaghtyn ayns aght smoo crootaght as bioyr.
Tar gys ny chaglymyn reaghit as fow magh mychione yn chooish shoh.
Phil Gawne 834844