Lessoon Shiaght-Jeig as Daeed: Cre'n Spoyrt?
Lesson Fifty-Seven: Which Sport?
shiaght-jeig as daeed (SHAKH-jegg-azz-DY-eed) - fifty-seven ('seventeen
and forty')
spoyrt (spohrt) - sport
Co-loayrtys
Chalse: Cre'n spoyrt share lhiat, ghooinney?
Orree: Bluckan-coshey, son shickyrys.
Chalse: Vel oo cloie eh dy mennick?
Orree: Cloie eh? C'red t'ou cheet er? Ta mee jeeaghyn er bluckan-coshey
er y chellveeish. Cha nel mee keoi!
Chalse: Heill mee dy row uss dty ghooinney skibbylt. S'mie lhiams goll roie.
Orree: She dooinney mie uss.
share lhiat (SHARE-l'yatt) - you prefer
You can translate 'share lhiat' as 'is better with you' or 'is best with you'.
In normal English, 'share lhiat' means 'you prefer' or 'you like best'.
ghooinney! (WUNN-ya) - man!
bluckan-coshey (BLUGG-an-KAWZH-a) - football
'bluckan' means 'ball' and 'coshey' means 'of foot'.
cloie (KLA-ee) - playing
dy mennick (the-MENN-ick) - often
cheet er (chitt-err) - meaning ('coming on')
'C'red t'ou cheet er?' (KERR-id-tow-CHITT-err) is the Manx for 'What do you mean?'
keoie (KA-ee) - mad
heill mee (HEEL-mee) - I thought, I supposed
skibbylt (SKIBB-ilt) - agile
Heill mee dy row uss dty ghooinney skibbylt (HEEL-mee-the-row-
USS-the-WUNN-ya-SKIBB-ilt) - I thought you were an agile man
('I thought that you were in your agile man').
goll (gull) - going
roie (RA-ee) - running