Lessoon Nuy-Jeig as Tree Feed: Y Kayt-Marrey

Lesson Seventy-Nine: The Seacat


nuy-jeig as tree feed (NEE-jegg-azz-TREE-feed) - seventy-nine
('nineteen and three twenties')
kayt (kett) - cat
marrey (MARR-a) - of sea

'marrey' is the genitive of 'mooir' (moor), which means 'sea'.
So 'Kayt-Marrey' (kett-MARR-a) literally means 'Cat of Sea'.


Co-loayrtys

Peddyr: Ta mee fakin dy vel y Kayt-Marrey ec Doolish.
Ean: Dy jarroo, ta. Cuin ta'n chied thurrys?
Peddyr: Bee eh shiaulley ec jeih er y chlag Jemayrt dys Fleetwood as cheet
reesht dys Doolish ec lieh-oor lurg mun-laa. Eisht, hed eh dys Fleetwood reesht ec queig er y chlag, as hig eh reesht dys Mannin ec
lieh-oor lurg shiaght.
Ean: Shen laa tarroogh. Bee eh goaill fea eisht?
Peddyr: Cha bee.

ta mee fakin (tamm-ee-FAHG-in) - I see
dy vel (the-VELL) - that ... is; that ... are

We can join groups of words together by using 'dy' (pronounced 'the'):

Ta mee fakin dy vel y Kayt-Marrey ec Doolish (tamm-ee-FAHG-in-the-VELL-a-kett-MARR-a-eck-DOO-lish) - I see that the Seacat is at Douglas.

cuin? (kwunn) - when?
yn chied thurrys (in-H'YIDD-TURR-us) - the first trip/journey
shiaulley (SHAWL-a) - sailing
Jemayrt (ja-MERT) - Tuesday
reesht (reesh) - again
lieh-oor lurg (l'yay-OOR-lurg) - half an hour past
mun-laa (mun-laa) - midday
eisht (esh) - then
hed eh (HEDD-a) - it will go; he will go
hig eh (HIGG-a) - it will come; it will go

Alternatives for the last two expressions are 'nee eh goll' (nee-a-GULL) for 'hed eh', and 'nee eh cheet' (nee-a-CHIT) for 'hig eh'.

tarroogh (tarr-OOGH) - busy
fea (fay) - a rest