Lessoon Shey as Kiare Feed: Laghyn Seyrey Foast
Lesson Eighty-Six: On Holidays Still
shey as kiare feed (SHAY-azz-KAYR-feed) - eighty-six ('six and
four twenties')
foast (fohss) - still; yet
Co-loayrtys
Ean: Cre goll rish vees eh as oo gimman sy Vritaan?
Peddyr: Cha bee eh ro olk. Ta ny raaidyn mooarey jeeragh dy liooar.
Ean: Ta shiu er ve ayns shen hannah, nagh vel?
Peddyr: Ta. S'mie lhien y cheer, y sleih as y bee.
Ean: Ta mee credjal dy vel yn awree-eeastee mie er bashtal.
cre goll rish vees eh? (kra-GORR-ish-VISS-a) - what will it be like?
The first thing Ean says here is literally 'What will it be like and you driving in
Brittany?' In standard English 'What will it be like when you are driving in Brittany?'
Cha bee eh (ha-BEE-a) - It will not be
ro olk (raw-ulk) - too bad
raaidyn (RAA-jun) - roads
Remember that some adjectives have plural forms, although it is not essential to use
these. Here, the plural form of 'mooar' ('big') is 'mooarey' (pronounced 'MOO-ra').
jeeragh (JEE-rakh) - straight
ta shiu er ve (tash-oo-err-VAY) - you have been
hannah (HANN-a) - already
nagh vel? (nakh-VELL) - is (it) not?
In this case, 'nagh vel?' effectively means 'haven't you?'
S'mie lhien (smy-l'yin) - We like
y cheer (a-CHEER) - the country
y sleih (a-SLY) - the people
y bee (a-BEE) - the food
Ta mee credjal (tamm-ee-KREDD-jal) - I believe
awree-eeastee (OW-ree-YEEST-ee) - fish soup
The Manx for 'fish' is 'eeast'. If we add '-ee' to this, we get the genitive 'eeastee',
meaning 'of fish'. Genitives usually only survive in modern Manx as 'adjectives'
in two-word combinations, like 'awree-eeastee', 'soup of fish' ('fish soup').