Lessoon Shey Feed as Shiaght: Slaynt Vie
Lesson One Hundred and Twenty-Seven: Good Health

shey feed as shiaght (SHAY-FEED-azz-SHAKH) - 127
slaynt vie (slentch-VY) - good health

Co-loayrtys

Catreeney: C’red t’ou coontey jeh’n treealtys dy hroggal thie-lheihys noa ec Ballamona? Vel eh mie ny sie, t’ou smooinaghtyn?
Ealish: Sie. S’mooar lhiam yn argid veagh ceaut dy fardailagh.
Catreeney: Agh ta Thie-lheihys Noble tuittym veih-my-cheilley. Ta feme ec yn Ellan er thie-lheihys noa. Ta sleih shirrey lheihys jeianagh.
Ealish: Oddagh ad aa-hroggal Thie-Lheihys Noble. Ta paart jeh’n lheid jeant hannah. As shegin da lheihys jeianagh ve jeant dy h-erreeishagh.

treealtys (TREE-al-tiss) - proposal
troggal (TROGG-al) - building
dy hroggal (the-HROGG-al) - to build

‘To build’ is called the infinitive associated with the verbal noun ‘building’ To form the infinitive of any verb in Manx, we take the verbal noun and put ‘dy’ or ‘y’ before it. This causes the letter change called lenition - in the case of ‘troggal’, ‘t’ becomes ‘h’.

thie-lheihys (ty-L’YEE-uss) - hospital
noa (no) - new
mie ny sie (MY-na-SY) - good or bad
t’ou smooinaghtyn (tow-SMUNN-yakht-un) - you think
s’mooar lhiam (SMOOR-l’yamm) - I begrudge

Literally, ‘S’mooar lhiam’ means ‘Is big with me’.

veagh ceaut (VEE-ukh-K’YOWT) - would be spent
dy fardailagh (the-fard-AAL-akh) - vainly
tuittym (TUDJ-im) - falling
veih-my-cheilley (vy-ma-KHILL-ya) - apart
feme (fame) - need
shirrey (SHIRR-a) - seeking
lheihys jeianagh (L’YEE-uss-JY-an-akh) - modern treatment
oddagh ad (OTH-akh-add) - they could
aa-hroggal (aa-HROGG-al) - rebuilding

‘aa-’ is a prefix meaning ‘re-’. It causes lenition.

paart jeh’n lheid (PERT-jayn-L’YIDD) - some of the like
jeant hannah (jinnt-HANN-a) - done already
dy h-erreeishagh (the-herr-EESH-akh) - sympathetically