In the past,
b - v
Vaggyr eh e ghoarn orrym. He shook his fist at me.
Vaggyr eh e vair orrym. He wagged his finger at me.
Vaggyr eh ee lesh brishey. He threatened her with dismissal.
Vaggyr eh er y spyrryd neughlen. He threatened the unclean spirit.
Vaggyr eh orrym. He threatened me.
Vaih eh. He was drowned.
Vaih eh 'sy cheayn. He was lost at sea.
Vaih eh eh hene. He drowned himself.
Vaih eh magh ass Purt Chiarn. He got drowned off Port Erin.
Vaih mee yn coraa echey lesh yllagh. I shouted him down.
Vannee eh e hene. He blessed himself.
Vannee mee rish. I hailed him.
Vannee yn saggyrt ad ooilley. The priest blessed them all.
Vehr yn vooa. The cow gave birth.
Venn mee rish. I gave him a touch.
Ventyr ad. They ventured.
Verr ad orrin. They closed up on us.
Verr ee eayn er yn oie. She lambed during the night.
Verr eh orroo ooilley. He passed them all.
Verr mee orroo. I overtook them.
Verr yn baase er ayns Nerin. He met his doom in Ireland.
Ving yn ushag mee. The bird bit me.
Vioghee eh e cheimyn. He quickened his pace.*
Vishee eh. It changed.
Vlake ee orrym. She made eyes at me.
Vlass mee yn ushtey. I tasted the water.
Vleayst eh. It went bang.
Vleayst eh ayns peeshyn. It flew in pieces.
Vogg ny jeirnyn ny sooillyn eck. Tears welled in her eyes.
Voir eh dy mooar eh. He took it to heart.
Voir eh urree. He molested her.
Voir mee er my hinchyn lesh. I racked my brains over it.
Vranse ad y pishin noi'n chreg. They brained the kitten against the rock.
Vranse eh ny henneeyn oc magh assdoo. He dashed their brains out.
Vreb eh 'sy thoyn eh. He booted him in the backside.
Vreb eh y bluckan. He kicked the ball.
Vreid ee e heddin. She covered her face.
Vreig mee eh! I hooked him!
Vreig mee eh dy yannoo eh. I drew him on to do it.
Vrie ad orrym dy loayrt. They called on me to speak.
Vrie eh cre'n leagh v'er. He enquired the price of it.
Vrie eh lesh doccar coraa. He asked with emphasis.
Vrie eh urree dy phoosey rishyn. He popped the question.
Vrie mee jeh mychione echey. I sounded him out about it.
Vrish ad eh. He got the sack.
Vrish ad jeh. They fell off.
Vrish ad stiagh 'sy thie. They broke into the house.
Vrish ad y glass. They forced the lock.
Vrish eh. It was broken.
Vrish eh ayns peeshyn. It burst into pieces.
Vrish eh ayns peeshyn eh. He broke it to pieces.
Vrish eh daa asney. He broke two ribs.
Vrish eh e ghialdyn. He went back on his promise.
Vrish eh e lurgey. He had his leg broken.
Vrish eh e raane. He jumped his bail.
Vrish eh jeh hene. It broke of itself.
Vrish eh jeih punt da. He gave him change for ten pounds.
Vrish eh ny geulaghyn v'er. He burst his bonds.
Vrish eh stiagh trooid dorrys ny shamyr. He burst into the room.
Vrish eh y conaant. He declared the bargain off.
Vrish eh yn reiltys. It pulled down the government.
Vrish eh yn roih echey. He got his arm broken.
Vrish eh yn trostey echey. He broke his fast.
Vrish y baatey e tead. The boat broke loose.
Vrish y colught. The firm failed.
Vrish y dorrys stiagh. The door flew open.
Vrish y moddey e chiangle. The dog broke loose.
Vrish y shapp. The shop went smash.
Vrish y tead. The rope gave way.
Vrish yn lhong. The ship suffered wreck.
Vrish yn lhong orroo. They were shipwrecked.
Vroill eh y skynn er y yiarn. He hacked the knife on the iron.
Vroo ad un veer stiagh 'sy veer elley. They forced one piece into the other.
Vroo eh e edd neose er e chleayshyn. He crammed his hat over his ears.
Vroo eh e raad ny hrooid. He crushed his way through.
Vroo eh e voyrn fosyn. He pocketed his pride.
Vroo mee y cronnaneyder. I buzzed the buzzer.
Vuinn mee y faiyr. I cut the grass.
bw - w
Woaill ad eddin ry-cheilley. They met end-on.
Woaill ad ee 'sy vean. They hit her amidships.
Woaill ad eh lesh maidjey. They beat him with a stick.
Woaill ad er ash y noid. They beat back the enemy.
Woaill ad yn traa. They struck the hour.
Woaill eh 'sy vean eh. It hit in the centre.
Woaill eh bassag da'n vluckan. He gave the ball a hard smack.
Woaill eh e chione er y voalley. He struck his head against the wall.
Woaill eh e ghoarn er y voayrd. He struck his fist on the table.
Woaill eh eh eddyr e ghaa hooill. He hit him full in the face.
Woaill eh keead punt ass ny meihaghyn. He tipped the scales at a hundred pounds.
Woaill eh lesh ooilley e niart eh. He hit it as hard as he could.
Woaill eh magh pooar da hene. He climbed to power.
Woaill eh mee jeh my ghaa voyn. It knocked me off my feet.
Woaill eh my chione. It caught me a blow on the head.
Woaill eh my laue seose. He knocked my hand up.
Woaill eh ny hrooid y chionnal. He forced his way through the crowd.
Woaill eh orrym. He dashed against me.
Woaill eh stiagh 'sy dorrys. He went crash into the door.
Woaill eh yn dorrys dy lhean. He threw the door open.
Woaill eh yn dorrys stiagh. He burst the door open.
Woaill eh yn edd echey neose er ny sooilley echey. He tipped his hat over his eyes.
Woaill eie orrym. I struck upon an idea.
Woaill mee eh er ny eallyn. I hit him on the chops.
Woaill mee eshyn hoshiaght. I got a blow in first.
Woaill mee my chione er y dorrys. I bumped my head on the door.
Woaill mee yn ainey sthie. I made a bull's eye.
Woaill mee yn bluckan. I hit the ball.
Woaill sheean y chleaysh aym. A sound caught my ear.
Woaill shin doal ad. We beat them to a frazzle.
Woaill tonn vooar ee. She was struck by a heavy sea.
Woaill y clag tree er y chlag. The clock struck three.
Woaill y gleashtan y cassan. The car struck the wall.
Woaill yn chiassaghey eh. He was struck down by fever.
Woaill yn clag. The clock struck.
Woaill yn clagh as eh çheet stiagh er y dorrys. The clock struck just as he came
through the door.
Woaill yn gleashtan daa choshee. The car caught two pedestrians.
Woaill yn graih er. He was smitten with love.
c - ch
Chaddil eh dy mie riyr. He has had a good night's rest.
Chaddil eh un laa as un oie. He slept the clock round.
Chaddil eh yn oie dy mie. He had a good night's rest.
Chagg ad rish y cheilley. They fought with each other.
Chaill as nyn dappey. They lost their temper.
Chaill ee shey punt er trimmid ayns shiaghtin. She lost six pounds in weight in
a week.
Chaill eh dagh ooilley phing v'echey. He lost his tail.
Chaill eh e ablid-loayrtys. He lost the power of speech.
Chaill eh e cheeayll. He lost his reason.
Chaill eh e ghaanys. He lost his nerve.
Chaill eh e happey. He lost his wits.
Chaill eh e vioys. He forfeited his life.
Chaill eh e vioys er e hon. It cost him his life.
Chaill eh e vioys ny hrooid. It cost him his life.
Chaill eh eh hene lesh. He sacrificed himself for it.
Chaill eh y carr. He sang out of tune.
Chaill mee. I was worsted.
Chaill mee eh. I lost him.
Chaill mee er. I am out of pocket by it.
Chaill mee my chreeaght. I got cold feet.
Chaill shin ooilley ny v'ain. We lost everything.
Chaill yn armee dy trome. The army suffered severely.
Chasherickee eh yn ushtey. He blessed the water.
Chass ee ass y çhamyr. She flounced out of the room.
Chass eh er ash laa ny vairagh. He started back the next day.
Chass eh er y chass echey. He rounded on his heel.
Chass eh er-ash. He doubled back
Chass eh jeh eh. He wrenched it off.
Chast eh ny lossanyn. He beat back the flames.
Cheaghil eh. His face changed aspect.
Cheaghil eh. It altered.
Cheaghil eh. It changed.
Cheaghil eh y skeeal echey. He changed his ground.
Cheaghil eh y skeeal echey. He shifted his ground.
Cheau ad ayns pryssoon eh. They clapped him in prison.
Cheau ad magh eh. He got the boot.
Cheau ad magh eh. They turfed him out.
Cheau ad magh eh as e staartey. They fired him.
Cheau as feyshtyn huggey dy tappee. They barraged him with questions.
Cheau ee paag huggey. She blew him a kiss.
Cheau ee paag huggey. She kissed her hand to him.
Cheau ee paag huggey. She threw him a kiss.
Cheau eh chlag er. He aimed a stone at him.
Cheau eh e chooat derrey v'eh ceaut ass. He wore his coat threadbare.
Cheau eh e hooill urree. He cocked his eye at her.
Cheau eh e vea er y chooish. He dedicated his life to the cause.
Cheau eh eh ass my laue. He knocked it out of my hand.
Cheau eh eh ayns symmyn beggey. He spent it in small amounts.
Cheau eh eh hene 'sy lhiabbee. He tumbled into bed.
Cheau eh fortan ersooyl er ny gammanyn. He diced away a fortune.
Cheau eh jeh da'n chrackan. He stripped to the buff.
Cheau eh jeh e gharmadyn. He cast his garments.
Cheau eh orrym eh. He threw it at me.
Cheau eh ry-lhiattee eh. He flung it to one side.
Cheau eh shen voish. He discarded that.
Cheau eh shilley bieau orrym. He flashed a glance at me.
Cheau eh stiagh 'sy daa hooil aym eh. He threw it right in my face.
Cheau eh ushtey er yn aile. He dashed water on the fire.
Cheau eh y boayrd harrish. He tipped the table over.
Cheau eh y chooid elley jeh'n vea echey ayns Mannin. He spent the balance of his
life in Mann.
Cheau eh yn eaddagh echey er. He tumbled into his clothes.
Cheau eh yn laa er. He took hours over it.
Cheau eh yn sheel echey. He came.
Cheau mee ass my chione eh. I dismissed it from my thoughts.
Cheau mee ersooyl eh. I chucked it away.
Cheau mee jerrey ny shiaghtin maroo. I stayed with them over the weekend.
Cheau mee laa er y cheer. I spent a day in the country.
Cheau mee orraghey. I got a shot off.
Cheau mee voym eh. I threw it away.
Cheau shin yn oie ec y thie oast. We slept at the hotel.
Çhionn er dty hoshtal! Hard a port!*
Çhionn lesh moyrn. Puffed up with pride.*
Çhionn y dooneyder beg. Close the little fastener.*
Chlish eh ass e chadley. He started out of his sleep.
Chlish eh neese jeh'n chaair. He started from his chair.
Chloie ad rhymboo. They played on.
Chloie ee y notey aggairagh. She played the wrong note.
Chlou ad yn fockleyr ayns Doolish. They printed the dictionary in Douglas.
Choard mee r'ee. I agreed with her.
Chooilleen eh dy mie. He acquitted himself well.
Chooilleen eh e phrindeaysaght. He went through his apprenticeship.
Chooilleen mee yn aghin oc. I met their request.
Chooinee mee er ayns Doolish. I remembered it in Douglas.
Choonree eh buill marym. He changed places with me.
Chossyn eh dean. He scored a goal.
Chossyn eh er. He sold at a profit.
Chossyn eh er poyntyn. He won on points.
Chossyn eh ersooyl. He made his escape.
Chossyn eh fortan ass ny lhingaghyn. He won a fortune on the pools.
Chossyn eh gyn boirey erbee. He won hands down.
Chossyn eh keead punt. He netted a hundred pounds.
Chossyn eh liorish liurid. He won by a length.
Chossyn eh roish. He cleared off.
Chossyn eh roish. He made good his escape.
Chossyn eh roish as yn argid echey. He made off with the cash.
Chossyn eh stiagh 'sy Chiare as Feed. He got in the Keys.
Chossyn eh stiagh 'sy thie. He got into the house.
Chossyn eh y chooish. He won the case.
Chossyn mee roym as thousane punt aym. I got away with a thousand pounds.
Chossyn mee stiagh. I gained entrance.
Chossyn mee thie ec jeih er y chlag. I got back home at ten.
Chossyn mee yn chied aundyr. I won first prize.
Chossyn ny pryssoonee roue. The prisoners escaped.
Chossyn shin argid. We won money.
Chrank yn dorrys. The door banged.
Chraplee e heddin. Her face cockled.
Chreck eh e onnor. He forfeited his honour.
Chreck eh eh-hene. He bartered himself.
Chreck mee eh. I sold it.
Chreck mee my ronnaghyn. I sold my shares.
Chred ad ayns obbyn. They believed in charms.
Chred eh dagh fockle jeh. He took it all in.
Chred eh dy chooilley 'ockle jeh. He swallowed it whole.
Chred eh ooilley. He took it all in.
Chreid eh dagh ooilley 'ockle jeh. He drank it all in.
Chrib eh 'sy niaghan. It shrank in the wash.
Chrie ad laueyn. They shook hands.
Chrie e choraa. His voice faltered.
Chrie ee lesh aggle. She trembled with fear.
Chrie eh e laue hym. He waved to me.
Chrie eh slane lhien. He waved us goodbye.
Chrie eh tra honnick eh ee. He quaked when he saw her.
Chrie eh yn joan jeh e chassyn. He shook off the dust from his feet.
Chrie mee yn laue echey. I clasped his hand.
Chrie yn cabbyl y kione echey. The horse gave a toss of the head.
Chrie yn moddey eh hene. The dog shook himself.
Chrogh eh yn eayn er ny geayltyn echey. He slung the lamb over his shoulders.
Chronnee mee nagh row mee laccalit. Plainly I was not wanted.
Chroymm eh stiagh eh hene. He huddled himself up.
Chroymm ee e kione. She bent her head.
Chroymm eh. He bowed.
Chroymm eh e chione. He hung his head.
Chroymm eh e chione lesh nearey. He bent his head in shame.
Chruinn ad stiagh. They flocked in.
Chruinnee ad mygeayrt y mysh. They clustered round him.
Chruinnee ad mysh y loayreyder. They packed round the speaker.
Chruinnee ad ry-cheilley ec hoght er y chlag. They gathered at eight o'clock.
Chruinnee eh e chreeaght dy yannoo eh. He nerved himself to do it.
Chruinnee eh stiagh e hooillyn. He screwed up his eyes.
Chruinnee mee mee hene rish. I screwed myself up to it.
Chruinnee niart mooar dy veoiryn shee A strong force of police gathered.
Chruinnee shin ooilley mygeayrt echey. We all centred round him.
Chruinnee shin stiagh orroo. We closed in on them.
Chum ad ny lhie eh 'sy lhiabbee. They held him down in the bed.
Chum eh 'sy ghaa laue echey. He held it in both hands.
Chum eh dooinney beg jeh'n chray. He formed a little man out of the clay.
Chum eh e ennal sthie. He held his breath.
Chum eh magh gys yn jerrey. He held out to the end.
Chur ad aggle orrym. They frightened me.
Chur ee e sooillyn my hrooid. She fixed her eyes on me.
Chur eh e laue erskyn e hooillyn. He shaded his eyes with his hand.
Chur eh ny host eh. He reduced him to silence.
Chur mee ersooyl eh. I put it away.
Chur mee lhiam eh. I gained him over.
Chur mee my gheaylin ass olt. I dislocated my shoulder.
Chur mee stiagh eh 'sy çhamyr. I showed him into the room.
Chur ny hassoo eh. Lift him up.
Chur shin fud y cheilley ad. We set them at variance.
çh - h
Haggil ad. They gathered.
Haggil eh fortan. He amassed a fortune.
Hea ad. They fled.
Hea ad fud y cheilley. They fled in disorder.
Heuee ad rish ny Frangee. They allied themselves with the French.
Heauee eh eh hene lesh ny poblaghteyryn. He identified himself with the republicans.
Hebb ad giootyn da. They presented him with gifts.
Hebb eh y coontys ry-hoi eeck. He presented the bill for payment.
Hebb mee queig punt. I bid five pounds.
Heer ad my lheiney dou. They dried my shirt for me.
Hellvane mee urree. I 'phoned her.
Hirmee y chibbyr. The well ran dry.
Hirmee y strooan. The stream ran dry.
Hionn ad orrym dy ghoaill eh. They compelled me to take it.
Hionn ee eh da'n oghrish eck. She pressed him to her breast.
Hionn eh e eeacklyn. He set his teeth.
Hionn eh orrym dy gholl marish. Nothing would do but I must go with him.
Hionn eh urree. He brought pressure to bear on her.
d - gh
Ghaunse ee paart yn 'er. She danced the gentleman's part.
Gheayree eh. It turned sour.
Gheayrt tonn neose er yn lhong. The ship was swept by a sea.
Gheayrt y grian magh. The sun blazed out.
Ghooin ad y dorrys er. He was denied the door.
Ghooin eh e ghaa ghoarn. He doubled up his two fists.
Ghooin eh e ghaa hooill orrym 'sy traid. He cut me dead in the street.
Ghooin eh e hooillyn da. He connived at it.
Ghooin eh y dorrys ny yei. He closed the door after him.
Ghooin mee e veeal. I stopped him short.
Ghooin mee my ghaa ghoarn. I closed my two fists.
Ghooisht ad. They awakened.
Ghooist mee ec shiaght er y chlag. I awoke at seven o'clock.
Ghoon eh y thie dou. He forbade me the house.
dh - gh
g- gh
Gheid eh yn argid kyndagh r'ee. He stole the money on account of her.
Gheill yn ushtey. The water sprang up.
Ghell eh rhym myr dy row mee corrym rish. He treated me as an equal.
Gherr y kellagh. The cock crowed.
Ghlack mee yn stiurey. I grabbed the controls.
Ghlass eh eh-hene sthie. He barred himself in.
Ghleaysh ee e kione. She moved her head.
Ghleaysh yn aggle magh fud ny straidyn eh. Fear sent him out through the streets.
Ghlen eh ny feeaghyn echey. He acquitted his debts.
Ghlen eh yn ollish jeh'n eddin echey. He mopped his brow.
Ghlen mee y laagh jeh'n ghleashtan. I got the mud off the car.
Ghow ad coyrle ry-cheilley. They took counsel together.
Ghow ad eh. They copped him.
Ghow ad er egin eh. They took it by force.
Ghow ad parteeys marish. They teamed up with him.
Ghow ad y cheer. They conquered the country.
Ghow ee arrane. She broke forth into song.
Ghow ee breid as choodee ee e heddin. She took a veil and covered her face.
Ghow ee greim jeh. She got off with him.
Ghow ee jough vainney. She had a drink of milk.
Ghow eh aggle. He took fright.
Ghow eh aile. It caught fire.
Ghow eh baght aggairagh jeh. He took a wrong view of it.
Ghow eh cappan dy caffee erreish da'n jinnair echey. He topped off his dinner with
a coffee.
Ghow eh e choyrle hene. He went his own way.
Ghow eh e edd jehsyn dy tappee. He whipped off his hat.
Ghow eh eaghtyrys er hene. He assumed authority.
Ghow eh erreeish urree. He took pity on her.
Ghow eh ersooyl eh voym. He took it away from me.
Ghow eh greim er hene. He pulled himself together.
Ghow eh greim j'ee. He bit her.
Ghow eh greim y dooinney va baih rish. He held on like grim death.
Ghow eh jeh yn eaddagh echey. He took off his clothes.
Ghow eh kesmayd er oaie. He took a step forwards.
Ghow eh kiarail er lheh jeh. He took particular care of it.
Ghow eh lhieggey. He came a cropper.
Ghow eh lioar ass e phoggaid. He produced a book from his pocket.
Ghow eh pluckey jeh. He gave a pluck at it.
Ghow eh reayrtys. He took aim.
Ghow eh rish dy bollagh. He made a clean breast of it.
Ghow eh rish jannoo eh. He acknowledged having done it.
Ghow eh shayll er. He had a whack at it.
Ghow eh shen ersyn hene. He undertook to do it.
Ghow eh tayrn er y phiob. He took a pull at the pipe.
Ghow eh toshiaght daa laa er dy henney. It began two days ago.
Ghow eh toshiaght dy ghellal. He set up in business.
Ghow eh toshiaght dy iu ooilley'n lhune. He proceeded to drink all the beer.
Ghow eh veih-my-cheilley eh. He took it apart.
Ghow eh yn chied ayrn jeig jeh'n argid. He took the eleventh part of the money.
Ghow eh yn earkey ass y voteil. He opened the bottle.
Ghow eh yn ennal jeem. It stopped my breath.
Ghow eh yn phing yerrinagh jeh. He sucked him dry.
Ghow eh yn soieag echey reesht. He resumed his seat.
Ghow mee çheu. I declared myself.
Ghow mee coyrle maroo. I took counsel with them.
Ghow mee ee magh gys jinnair. I took her out to dinner.
Ghow mee eh dy neuvondeishagh. I took him at a disadvantage.
Ghow mee eh ry-lhiattee. I took him apart.
Ghow mee ghreim er. I cornered him.
Ghow mee greim jeh'n laue eck. I took her hand.
Ghow mee my ardyn voish kione Doolish. I took my bearings from Douglas Head.
Ghow mee my churrymyn orrym. I took up my duties.
Ghow mee ny whaalaghyn ass. I unstitched it.
Ghow mee orrym eh. I took it over.
Ghow mee pateeys marish 'sy ventyr. I associated myself with him in the venture.
Ghow mee soylley jeh'n jinnair aym. I enjoyed my dinner.
Ghow mee taitnys ass shen. That was a pleasant experience for me.
Ghow mee tastey j'ee. I became aware of her.
Ghow mee urraghys er. I took out insurance.
Ghow mee yindys mooar jeh. I was greatly surprised at him.
Ghow mee yn ennal ass. I made him gasp.
Ghow ny meoiryn shee greim jeh. He got arrested.
Ghow ny poleenee eh. He was taken up by the police.
Ghow scoagh eh. He was horror-stricken.
Ghow shin etlan er maayl voish Runnysvaie. We chartered a plane from Ronaldsway.
Ghow shin fastee trooid yn sheidey. We sheltered during the blow.
Ghow shin lhuingys ec Purt ny h-Inshey. We took the boat at Peel.
Ghow shin y Chreestiagh moghrey jiu ec y cheeill. We communicated this morning at
church.
Ghow y naight yn ennal voym. The news stunned me.
Ghow y noid eh. He fell into enemy hands.
Ghrapp eh harrish y voalley. He climbed over the wall.
Ghreim y cullyr er my ghooyn. The colour came off onto my dress.
Ghreimm ny sideyn ayn. The arrows stuck in it.
Ghreimm y moddey eh. The dog bit him.
(2)*
Yiar ad ny lurgaghyn jeh. They amputated his legs.*
Yiar ad y minnagh assjee. They disembowelled her.
Yiar eh dy bollagh trooid yn roih echey. It cut clean through his arm.
Yiar eh magh bollagh dasyn magh ass y çhamyr. He fought his way out of the room.
Yiar eh punt jeh. He deducted a pound from it.
Yiare eh raad da hene trooid y chionnal. He forced his way through the crowd.
Yiare oo ny boandaghyn eddyr shinyn as adsyn. You cut the bonds between us and them.
Yiare yn sterrym yn corys chaghteraght eddyr y daa valley. The storm severed communications
between the towns.
Yiarr ad kahngyr jeh. He was operated on for cancer.
Yiarr eh raad da hene trooid yn sleih. He pushed his way through the people.
Yiarr eh roish. He carved his way.
Yiarr eh y raad. He carved his way.
j -y
Yarrood mee. I forgot.
Yarrood mee dy bollagh. I clean forgot.
Yeeagh ee orrym dy neareydagh. She looked at me bashfully.
Yeeagh eh cooyl echey. He gave a backward glance.
Yeeagh eh dy elgyssagh orrym. He looked daggers at me.
Yeeagh eh e hamyr dou. He showed me his room.
Yeeagh eh er gyn jeir 'sy tooill echey. He looked on with dry eyes.
Yeeagh eh er son y traa s'jerree. He looked his last on it.
Yeeagh eh ny yei e chooyl. He gave a backward glance.
Yeeagh eh orrym. He looked at me.
Yeeagh eh orrym as feysht ayns ny sooillyn echey. He looked a query at me.
Yeeagh eh orrym dy h-ouryssagh. He looked askance at me.
Yeeagh eh orrym fo ny ferooghyn echey. He looked at me from under his eyelashes.
Yeeagh eh orrym lane dy chyndid. He looked at me guiltily.
Yeeagh eh orrym lane meevianagh. He looked at me distastefully.
Yeeagh eh orrym lieh-scaa. He looked askance at me.
Yeeagh eh urree dy geyre. He looked at her sharply.
Yeeagh mee eddyr yn daa hooill echey. I looked him straight in the eye.
Yeeagh mee eddyr yn daa hooill echey. I looked in his face.
Yeeagh mee er y valley. I had a look round the town.
Yeeagh mee mygeayrt. I glanced round.
Yeeagh mee stiagh ayns eddin y lhiannoo va jeeaghyn neese. I looked into the child's
upturned face.
Yeeagh mee urree. I looked at her.
Yeeall y paitchey. Strap the child.
Yeearree ersyn e chaartyn y chur er y voayrd. Call his bluff.
Yeearree ad orrym y lheid shoh y yannoo. I was asked to do so and so.
Yeearree dy hooyl stiagh. Ask to walk in.
Yeearree eh! Beg!
Yeearree ny foalley. Sexual desire.
Yeeree ad ny gunnaghyn orroo. They turned the guns on them.
Yeeree eh gunney orrin. He aimed at us.
Yeeree eh y gunn orrym. He pointed the gun at me.
Yerkee mee rish. I did expect so.
Yesheenee eh uinnag y chapp. He dressed the shop window.
Yiargee eh. He coloured up.
Yiargee eh. He flushed up.
Yiargee eh. He went red in the face.
Ying eh stiagh ad 'sy thie. He crushed them into the house.
Yiogh ad sluight ec y thie ain. They used to get something to eat at our house.*
Yioold eh bee da hene. He denied himself food.
Ymmyrk oo hene! Behave yourself!
Ymmyrk shiu hene myr deiney. Quit you like men.
Ymree eh dooin. It behoves us.
Ynsee ayns dty chree eh. Get it off by heart.
Ynsee chengey ny mayrey. Learn the mother tongue.
Ynsee er dty hengey. Learn by heart.
Yrjee eh. Make it higher.
Yrjee y geear. Gear-up.
Yrjee yn vrat. Ring up the curtain.
Yumm eh ooilley'n argid echey er ny cabbil. He blued all his money on the horses.
k - ch
Cheayn ee e saie. She had a good cry.
Cheayn ee jeirnyn e king. She had a good hearty weep.
Cheeir yn oie orrin. The night darkened on us.
Chionnee ee rioder noa. She bought a new freezer.
Chionnee eh cleeantaght. He bought a practice.
Chionnee eh er daayl eh. He bought it on tick.
Chionnee eh er punt eh. He bought it for a hundred pounds.
Chionnee mee ayrnyn. I took up shares.
Chionnee mee eh da. I bought it for him.
Chionnee mee jough da. I stood him a drink.
Chionnee mee jough dou hene. I treated myself to a drink.
Chionnee mee thalloo lesh yn argid. I used the money to buy land.
Chionnee mee voyd eh. I bought it from you.
Chionnee oo shoh ry hoi aym? Did you buy this for my use?
Chirt eh ersooyl. He hastened away.
Chiunee eh. He calmed down.
m - v
Varr ad eh. They killed him.
Varr eh conning. He bagged a rabbit.
Varr eh eh hene. He committed suicide.
Varr eh eh hene lesh jough. He drank himself to death.
Varr eh lhottyn eh. He succumbed to his wounds.
Varr yn ghreain eh. The shock killed him.
Veeit mee rish ayns Doolish. I met him in Douglas.
Vill eh ny coloayrtyssyn. He torpedoed the talks.
Vill eh y feanish. He got at the witness.
Vill shen y gailley echey. That spoiled his digestion.
Voll ad eh. They played him up.
Voll eh er e heu ad. He conciliated in their favour.
Voll mee eh dy yannoo eh. I drew him on to do it.
Vooadee ad e 'aill. They raised his salary.
Voogh y cainle. The candle flickered out.
Voogh y soilshey. The light went.
Voyll ad dy ard eh. They praised him up.
Vynghear ee orrym. She gave me a smile.
Vynghear eh mongey geyre. He smiled a bitter smile.
p - ph
Phaart eh. He passed away.
Phibbyr mee e vee. I peppered his food.
Phlead eh e chooish 'sy whaiyl. He pleaded his cause in court.
Phlead eh kyndagh. He pleaded guilty.
Phlead eh neuchyndagh. He pleaded not guilty.
Pholt eh. It went snap.
Phoos ad jea. They married yesterday.
Phoos ee rish er coontey yn argid echey. She married him for his money.
Phoos eh. He got married.
Phoos eh e 'neen jeh. He got his daughter off his hands.
Phoos eh rish argid. He married money.
Phrow eh er agh cha daink eh lesh. He tried it without success.
Phrow mee yn thalloo. I threw out a feeler.
qu - wh
s, sh - h
Hass eh ass my lieh. He stood up for me.
Hass eh ayns shen dy imlee. He stood there hat in hand.
Hass eh dy trean. He stood his ground.
Hass eh ec e phost. He stuck to his post.
Hass eh er e chassyn jerree. He stood on his hind legs.
Hass eh er e ghaa voyn. He dug in his heels.
Hass eh gyn smooinaght. He stood up automatically.
Hass eh nyn mast'oc. He stood amid them.
Hass eh stiagh 'sy chapp er e raad thie. He dropped into the shop on his way back.
Hass eh stiagh er my hon. He appeared for me.
Hass gard ec y dorrys. A guard stood at the door.
Hass mee ayns shen rish daa oor. I stood there two hours on end.
Hass ny focklyn ayns my veeal. The words stuck in my throat.
Hass shin eddin ry eddin rish y noid. We confronted the enemy.
Heeyn ad magh eh 'syn oaye. They laid him to rest in the grave.
Heeyn eh dou eh. He handed it to me.
Heeyn eh e chione magh ass yn uinnag. He poked his head out of the window.
Heeyn eh eh hene dy chadley. He composed himself to sleep.
Heeyn eh eh hene er y laare. He stretched out on the floor.
Heeyn eh eh hene er y thalloo. He lay flat on the ground.
Heeyn eh er ash 'sy chaair echey He leant back in his chair.
Heeyn eh magh e laue. He stretched forth his hand.
Heeyn eh magh e laue. He stretched out his hand.
Heeyn eh magh eh hene er y laare. He prostrated himself on the floor.
Heeyn eh voishyn e chassyn va crapit fosyn. He untucked his legs from under him.
Heeyn eh yn sollan dou. He reached me the salt.
Heeyn yn clane twoaie jeh'n ellan roin. The whole north of the island lay before
us.
Heid eh aer stiagh ayn. He blew air into it.
Heid eh as heid eh. It blew and it blew.
Heid eh er e veir. He breathed on his fingers.
Heid eh er ny meir echey. He blew at his fingers.
Heid eh y stroin echey. He blew his nose.
Heid y gheay dy ard. It blew a gale.
Heid y gheay y fliaghey noi'n uinnag. The wind blew the rain against the window.
Heid y gheay y sniaghtey ayns sheebey noi'n cleigh. The wind blew the snow against
the hedge.
Heill eh dy row fys echey er dagh ooilley red. He fancied he knew everything.
Heill mee. I supposed.
Heill mee dy re Manninagh oo. I took you for a Manxman.
Heill mee dy row eh marroo. I was under the impression that he was dead.
Heill mee dy row jerrey orrym. I thought it was all up with me.
Heill mee dy row ny smoo keeayl ayd. I credited you with more sense.
Heill mee dy vel oo dty Rangagh. I thought you were French.
Heill mee eh. I imagined it.
Heill mee shen dou hene. I figured that for myself.
Heiy eh e hingnyn stiagh 'syn 'eill. He dug his nails into the flesh.
Heiy eh e skynn 'sy chree eck. He struck his knife in her heart.
Heiy eh e vair stiagh ayns my hooill. He pushed his finger into my eye.
Heiy mee skynn ayn. I stuck a knife in him.
Hirr ee jeirk orrym. She begged alms off me.
Hirr eh orrym eh. He asked me for it.
Hirr eh pardoon orroo. He apologised to them.
Hirveish eh orroo. He ministered to them.
Hoie ee sheese ayns y doo as y jeirree. She sat down in the blackness of tears.
Hoie eh beg jeh. He despised him.
Hoie eh cha jeeragh as billey. He sat bolt upright.
Hoie eh e hene faggys da'n dorrys. He took his stand near the door.
Hoie eh e hooillyn orrym. He fastened his eyes on me.
Hoie eh eh hene liorish y dorrys. He positioned himself by the door.
Hoie eh kionefenish y ree. He sat before the king.
Hoie eh orroo lesh e ghuirn. He went for them with his fists.
Hoie eh orrym. He attacked me.
Hoie eh orrym. He jumped down my throat.
Hoie eh orrym myr dy beagh eh ny ghooinney keoie. He made for me like a madman.
Hoie eh sheese. He seated himself.
Hoie eh sheese as dinsh eh skeeal. He sat down and gave a story.
Hoie eh sheese reesht. He resumed his seat.
Hoie yn ushag er y villey. The bird settled upon the tree.
Hoilshee ad magh poblaght. They declared a republic.
Hoilshee e heddin. Her face lit up.
Hoilshee e hooillyn. His eyes brightened.
Hoilshee eh magh eh hene dy baghtal. He made himself clear.
Hoilshee eh suim ayn. He showed an interest in it.
Hoilshee eh toiggalys. He showed intelligence.
Hoilshee ny sooillyn echey. His eyes lightened up.
Hoilshee yn eddin echey. His face brightened.
Hoilshee yn grian. The sun broke through.
Hooill eh cooyl aym. He walked behind me.
Hooill eh dy trome-choshagh. He walked heavily.
Hooill eh kione 'syn aer. He walked with his head high.
Hooill eh son kuse veg d'airh. He toiled for a little gold.
Hooill mee roym. I walked along.
Hooill mee y balley. I walked the whole town.
t, th - h
Hannee ad. They stayed.
Hannee ad 'sy lhiabbee. They are late abed.
Hannee eh 'sy jeelt. He kept his seat.
Hannee eh magh jeh. He held himself apart from it.
Hannee eh magh jeh'n chaggey. He kept out of the war.
Hannee eh ny hoie. He remained seated.
Hannee eh ny s'lhiurey na'n failt echey. He overstayed his welcome.
Hannee eh roud. He stayed beyond his time.
Hannee mee my hassoo. I kept my feet.
Hannee mee my hoie fuirraghtyn ort. I waited up for you.
Hannee mee my host. I maintained silence.
Hannee shin 'sy thie oast rish yn oie. We put up at the hotel for the night.
Hannee y baatey magh jeh'n thalloo. The boat kept off the land.
Hannee yn kay. The fog persisted.
Haagh ad y thie oast gagh oie. They frequented the pub every night.*
Haghin mee y currym. I got out of the duty.*
Haghyn ad eh. They gave him the go-by.
Haghyn eh eh. He passed it over.
Haghyr eh. It happened.
Haghyr eh. It transpired.
Haghyr eh dy. It turned out that.
Haghyr eh dy daink ee. It chanced that she came.
Haghyr eh dy tuittymagh. It happened by accident.
Haghyr eh jea. It occurred yesterday.
Haghyr eh kiart dy liooar. It came off O.K.
Haghyr eh ny share na hoillee eh. It happened better than it might have done.
Haghyr mee eh 'sy valley. I met him in the town.
Haghyr mee er. I came upon it by chance.
Haghyr mee er ayns Doolish. I chanced upon him in Douglas.
Haghyr mee urree. I met her.
Haghyr reddyn dy mie, myr haghyr eh. Things fell out well, as it happened.
Hayrn eh my eeackle. He took my tooth out.
Hayrn ad cronyn er e hon. They drew lots for it.
Hayrn ad er y tead derrey vrish eh. They pulled on the rope until it went.
Hayrn ad ny sooillyn magh ass. They put out his eyes.
Hayrn e haalid ny sooillyn echey huc. Her beauty arrested his eyes.
Hayrn ee e filleig mooee. She gathered her shawl about her.
Hayrn ee yn aker eck. She dragged her anchor.
Hayrn eh beeal yn sleih er. He got himself talked about.
Hayrn eh boirey er hene. He got into hot water.
Hayrn eh boirey ersyn hene. He got into trouble.
Hayrn eh builley coshey orrym. He let out at me with his foot.
Hayrn eh caggey er yn ashoon. He embroiled the nation in war.
Hayrn eh cree yn sleih. He appealed to the emotions of the crowd.
Hayrn eh e edd neose er e hooillyn. He pulled his hat over his eyes.
Hayrn eh e ghwoaie er. He incurred her hatred.
Hayrn eh e laue harrish. He swept his hand over it.
Hayrn eh e skynn. He got his knife out.
Hayrn eh eh hene er e chassyn. He scrambled to his feet.
Hayrn eh er-ash. He backed down.
Hayrn eh moylley magh. It called forth praise.
Hayrn eh ny meoiryn shee er hene. He got into trouble with the police.
Hayrn eh ooashley er e hene ec y scoill. He distinguished himself at school.
Hayrn eh orrym. He launched out at me.
Hayrn eh sooillyn yn sleih er e hene. He made himself conspicuous.
Hayrn mee boirey er. I got him into trouble.
Hayrn mee caair stiagh rish yn aile. I drew up a chair to the fire.
Hayrn mee e hooill orrym. I caught his eye.
Hayrn mee eh chorree orrym. I incurred his anger.
Hayrn mee my oashyryn orrym. I pulled my stockings on.
Hayrn mee y tastey echey da. I directed his attention to it.
Hayrn shin y baatey er kione tead. We took the boat in tow.
Hayrn yn kayt stiagh ny hingnyn echey. The cat drew in its claws.
Herr ad y raad. They tarred the road.
Hilg eh e yough. He vomited his drink.
Hilg eh eh hene er. He dashed at it.
Hilg eh y bee. He threw the food up again.
Hioll mee. I had well nigh.*
Heiy mee eh. I voted for him.
Hoig eh eh. He copped on.
Hoig eh ooilley dy jeeragh. He took it all in at once.
Hoig mee dy baghtal. I understood clearly.
Hoill ad. They merited.
Hoshee ad soiaghey er. The launched an offensive.
Hoshee eh. It began.
Hoshee eh dy yannoo soilsheydys. He burst forth into explanations.
Hoshee mee dy snaue lesh y traie. I struck out for the shore.
Hoshee shin dy haggloo mychione y chaggey. We got talking about the war.
Hoshee yn cloie ec 'nane er y chlag. Play started at one o'clock.
Hoshee yn mee lesh ram fliaghey. The month came in with a lot of rain.
Hraast eh e phing jerrinagh ass. He bled his money.
Hraie e chorree. His anger cooled.
Hraie eh y baatey ayns Purt Chiarn. He beached the boat in Port Erin.
Hraih y keayn. The sea went out again.
Hreig ad y lhong. They abandoned the ship.
Hreig e chreeaght eh. His courage sank.
Hreig eh e ven. He left his wife.
Hreig yn sleih yn partee. There was a landslide from the party.
Hreisht eh aynym. He confided in me.
Hrog ad bass-voylley lurg yn oraid echey. His speech was applauded.
Hrog ad culleeyn er y lhong. They dressed the ship.
Hrog ad eh. They got it up.
Hrog ad er nyn geayltyn eh. They chaired him.
Hrog ad orroo. They arose.
Hrog ad orroo. They raised themselves to go.
Hrog ad orroo as hie ad rhymboo. They rose and went away.
Hrog ad y camp. Pitch a camp.
Hrog ad y thie. They put the house up.
Hrog eh cramman. It raised a bump.
Hrog eh e chleayshyn. It cocked its ears.
Hrog eh e vaidjey. He went ups with his stick.
Hrog eh e vair veg. He cocked his little finger.
Hrog eh er e vooin y lhiannoo. He lifted the child on his back.
Hrog eh neese maidjey. He armed himself with a stick.
Hrog eh scammylt. He created a scandal.
Hrog eh veih ny merriu eh. He raised him from the dead.
Hrog eh y chooish. He broached the subject.
Hrog eh yn tharmane. He raised the alarm.
Hrog mee orrym pene eh. I took it upon myself.
Hrog ny bodjallyn. The clouds passed.
Hrog ny meoiryn shee eh. The police ran him in.
Hrog shin corp marroo 'sy lhieen. We fished up a dead body in the net.
Hrog y chay. The mist cleared.
Hrog y traen troailtee. The train took up passengers.
Hrog yn corree echey. His anger passed away.
Hrog yn sterrym. The storm passed over.
Hrommee yn fliaghey. The rain increased.
Huitt ad er bwoalley. They came to blows.
Huitt ad gour nyn gooylloo. They fell back.
Huitt ad magh ass y ghleashtan. They fell out off the car.
Huitt ad magh mysh. They quarrelled about it.
Huitt ad ry-cheilley. They clicked.
Huitt aggle er. He was seized with fear.
Huitt buillaghyn er. Blows rained on him.
Huitt e chree. His heart sank.
Huitt e er mullagh e ching. He fell headfirst.
Huitt e gour e vullee stiagh ayns uinnag happ. He crashed into a shop window.
Huitt ee er keayney dy trome. She began to cry her eyes out.
Huitt ee my-nealloo. She fainted.
Huitt ee neealloo. She blacked out.
Huitt eh. It fell.
Huitt eh 'syn ushtey lesh skeoll. He fell into the water with a splash.
Huitt eh ayns graih r'ee. He fell for her.
Huitt eh ayns miolagh. He fell a prey to temptation.
Huitt eh ayns ny dressyn. He fell in the brambles.
Huitt eh ayns peeshyn. It fell to pieces.
Huitt eh dy doaltattym. All at once it fell.
Huitt eh er e chione hene. He fell on his feet.
Huitt eh er e chosh. He fell on his feet.
Huitt eh er e ghlioonyn. He sank on his knees.
Huitt eh er e veeal. He fell flat on his face.
Huitt eh er ny glioonyn echey. He fell on his knees.
Huitt eh er slat e ghrommey. He fell flat on his back.
Huitt eh er troggloo. He flopped down.
Huitt eh er yn thoyn echey. He came down on his seat.
Huitt eh ersyn. It vested in him.
Huitt eh frap er y laare. He fell smack on the floor.
Huitt eh gour e ching. He fell headfirst.
Huitt eh gour e ghib. He fell forward.
Huitt eh gys y jerrey. He dropped to the rear.
Huitt eh harrish broogh ny loghey. He fell over the edge of the lake.
Huitt eh harrish y droghad. He fell over the bridge.
Huitt eh harrym. It fell over me.
Huitt eh marroo. He dropped down dead.
Huitt eh mullagh ching. He fell head over heels.
Huitt eh neealloo. He fell stunned.
Huitt eh ny cadley. He went off to sleep.
Huitt eh ny host. He became silent.
Huitt eh orrym dy yannoo eh. It devolved on me to do it.
Huitt eh sheese. He fell down.
Huitt eh veih my cheilley! It came unstuck!
Huitt eiraght er. He came into a legacy.
Huitt eiraght huggey. He came into a legacy.
Huitt eiraght veg er. He came into a little property.
Huitt faarkey mooar orrin. We were struck by a heavy sea.
Huitt leaghyn dy tappee. Prices came down with a run.
Huitt lhoob orrym. I have dropped a stitch.
Huitt mee. I fell.
Huitt mee er ayns Doolish. I chanced upon him in Douglas.
Huitt mee ooilley ny jystyn er y laare. I crashed all the dishes on the floor.
Huitt mee y cappan. I dropped the cup.
Huitt tendreil er y thie. The house was struck y lightning.
Huitt y dorraghys. The light went.
Huitt y gheay. The wind calmed.
Huitt y ghrian fo bodjal. The sun went in.
Huitt y sniaghtey roauyr. The snow fell thick.
Huitt y sterrym. The storm calmed down.
Huitt y thoyn ass. It fell to the ground.
Huitt y voalley stiagh. The wall broke in.
Huitt yn cadley er. He fell asleep.
Huitt yn cadley orrym. I became sleepy.
Huitt yn daa haglym ec yn un traa. The two meetings clashed.
Huitt yn edd echey jeh. His hat fell off.
Huitt yn etlan. The 'plane crashed.
Huitt yn gheay. The wind grew quiet.
Huitt yn mullagh stiagh. The roof crashed in.
Huitt yn slane thoyn ass. It all fell through.
Huitt yn stayd er myr eiraght. The estate devolved upon him.
Huitt yn thalloo er. He succeeded to the land.
Huitt yn thoyn ass. It all fell flat.
Huitt yn thoyn ass. It was a flop.
Huitt yn thoyn ass! It came unstuck!
Huitt yn tilgey leshyn. He won the toss.
Humm eh baare e vair 'syn ushtey. He dipped the point of his finger in the water.
Humm eh e laue 'syn ushtey. He plunged his hand in the water.
Humm eh e vair 'syn ushtey. He dipped his finger in the water.
Humm eh stiagh 'sy cheayn gour e ching. He dived into the sea headfirst.
Hurr eh gys yn jerrey sharroo eh. He saw it through to the bitter end.
Hymnee eh e argid er e'neen. He left his money to his daughter.
Hymnee eh e hie da. He bequeathed him his house.
Hymnee eh y lioar da'n ven echey. He dedicated the book to his wife.
Hymnee eh yn thie da'n vac echey. He willed the house to his son.
Hyndaa ad gys Doolish. They returned to Douglas.
Hyndaa ad y lhong mygeayrt. They put the ship about.
Hyndaa eh e eddin voym. He turned his face away from me.
Hyndaa eh gys rannag ee. He turned her into a frog.
Hyndaa mee. I returned.