The American Inheritance 2.1.2 Yn Eiraght Americaanagh 2.1.2

After breakfast, Kirree talks about  Lurg anjeeal, ta Kirree loayrt mychione
her reasons for coming to  ny oyryn haink ee gys
the Isle of Man. Mannin.
 

Kirree: My grandfather has a story Ta skeeal ec yn çhaner aym
that the family lost a farm in the dy ren y lught-thie coayl gowaltys
Isle of Man by trickery. ayns Mannin liorish kialg.
Juan: Excuse me, but that's a fairly Gow my leshtal, agh shen skeeal ta
common story! cadjin dy liooar!
Ealee: Don't be rude! Ny bee daaney!
Where is the farm? C'raad ta'n gowaltys?
Kirree: I don't really know. It's near Cha s'aym, dy firrinagh. T'eh faggys
a place called Ramsey - da boayl enmyssit Rhumsaa -
Balla-something. Balla-red ennagh.
Juan: What was the farm like? Cre goll rish va'n gowaltys?
Was it on flat ground Row eh er thalloo rea
or up in the hills? ny heose ayns ny crink?
Kirree: On flat ground, I think. Er thalloo rea, er lhiam.
My grandfather said Va'n shaner aym gra
that the land was quite soft. dy row y thalloo bog dy liooar.
Ealee: Maybe the farm was Foddee dy row y gowaltys
in Ballaugh. ayns Balley ny Loghey.
Juan: And what was As cre'n ennym v'er
your grandfather's name? dty yishag vooar?
Kirree: Ewan Corkish. Ewan Corkish.
He was my mother's father. She ayr my voir v'ayn.
Ealee: Maybe it won't be difficult Foddee nagh bee eh doillee
to find out about this. dy ‘eddyn magh mychione shoh.
Juan: Yes, we can go to the She, fodmayd goll gys
Records Office. Oik ny Recortyssee.