Part 6.2 Notes about Part 6.1
Ayrn 6.2 Notyn mychione Ayrn 6.1

Reiltys Vannin = The government of Mannin.
The ‘m’ changes to ‘v’ to show possession or association. Note that Yn reiltys Vannin is wrong! Yn reiltys jeh Mannin is a correct alternative for
Reiltys Vannin.
Note also: Thie Yuan = Juan’s house (The house of Juan).
Kiark Chatreeney = Catreeney’s hen (The hen of Catreeney).

...as ad gimman erash = ...while they were driving back (‘...and they driving back’.)

dagh blein = gagh blein = each year
Both dagh and gagh mean ‘each’, ‘every’. They are interchangeable.

er y wheiggoo laa = on the fifth day
Note: queig = five
queiggoo = fifth
y wheiggoo = the fifth
We get letter changes after y(n) in ordinals (‘third’, ‘fourth’, ‘fifth’, ‘sixth’ etc.)

Jerrey Souree = July (‘End of Summer’)

Taking ardwhaiyl as feminine, ‘M’ in Manninagh becomes ‘V’.

Manx for ‘about’ (‘concerning’) is mychione.
Note: my-my-chione = about me
my-dty-chione = about you (singular, familiar)
my-e-chione = about him; about it
my-e-kione = about her; about it
ny-nyn-gione = about us; about you (plural, polite singular),about them

Alternatively: mychione aym = about me
mychione ayd = about you
mychione echey = about him; about it
mychione eck = about her; about it
mychione ain = about us
mychione eu = about you
mychione oc = about them


Cha ren mee rieau cur monney geill da =‘I did not ever give much heed to-it’
Alternatively: Cha dug mee rieau monney geill da.
Note: Cha ren mee cur means the same as Cha dug mee. (‘I did not give’.)

smoo = more; most
smoo scanshoil
= more important; most important

Cre’n fa? = Why? (‘What (the) reason?’)

Er y fa dy vel ...= Because there are ... ‘On the reason that there are ...’)

gagh fer er ny reih = each one chosen (roughly ‘each one after his choosing’)
This is one way in Manx of forming what is called the passive (see the section on verbs).

ta anaase aym er y stoo shoh = ‘there is interest at-me on this stuff’

strane liauyr dy ghleashtanyn = a long file of cars
Note that ‘g’ becomes ‘gh’ after dy (‘of’). This is just one of several mutations caused by dy. Another example is:
tey = tea
cappan dy hey = a cup of tea

Jinnagh oo credjal eh? = ‘Would you make believing it?’
The inflected form (rarely used in later Manx) is:
Gredjagh oo eh? = Would you believe it?

T’eh croghey er y voayl ... = It depends on the place ... (‘It hangs on the place’)

Ta shenn traenyn-bree ayn neesht = ‘There are old steam trains in as well’.
The use of ‘in’ to mean ‘in existence’ is common in Gaelic.

Foddee oo ... = You can
Cha nod oo / Cha vod oo = You can’t

car ny bleeaney = throughout the year
blein = year; a year
bleeantyn = years
bleeaney = of year - a special genitive form, often used after numbers:
shiaght bleeaney = seven years

y sourey = the summer
ayns y tourey = in the summer (‘s’ changed to ‘t’ after ayns y = in the)

S’doillee ve dty eirinagh = ‘Is difficult to-be in-your farmer’.
Here, dty is short for i-dty (‘in-your’), short for ‘in your state of being a farmer’.
This is a general way of expressing people’s occupations or characters.

hug mee ny ner = I noticed (Biblical ‘I beheld’).

stiagh = in (when motion in is involved); into
sthie = in (when motion in is NOT involved); inside