Bee as Jough Module 3 Food and Drink
Ayns y Çhapp
In the Shop
shapp a shop ayns y çhapp in the shop
Notice that after 'ayns y', 'shapp' changes to 'çhapp'. This letter change, or 'mutation', is typical of a Celtic language like Manx.
Co-loayrtys
Juan: Ta mee laccal bainney, my sailliu. C'raad t'eh?
Shappedyer: Ayns shen. Ayns y chorneil.
Juan: Shoh eh. Vel bainney scarrit eu, my sailliu?
Shappeyder: Cha nel, s'treih lhiam. T'eh ooilley ersooyl Ta'n bainney lieh-scarrit ain as y bainney lane.
Juan: Bee y bainney lieh-scarrit mie dy-liooar, gura mie eu. As by vie lhiam arran neesht. Arran dhone. Bwilleen mooar slissit.
Shappeyder: Shoh eh. Shen kiare feed ping son y vainney. As tree feed ping as jeih son yn arran. Punt dy lieh ooilley cooidjagh, my sailliu.
Juan: Shoh daa phunt.
Shappeyder: Gura mie eu. Shoh lieh phunt dy vrishey.
Fockleyr
arran bread
ayns shen there
ayns y chorneil in the corner
bainney milk
bwilleen loaf
C'raad? Where?
cooidjagh together
daa phunt two pounds.
dhone brown
dy lieh a half
dy vrishey of change
ersooyl away, gone
eu at you
gura mie eu thank you
laccal want
lane whole, full
lieh phunt half a pound
lieh-scarrit semi-skimmed
mooar large
my sailliu please
neesht also
ooilley all
punt pound
s'treih lhiam I'm sorry
scarrit skimmed
shappeyder shopkeeper
Shoh Here is
slissit sliced
Cur Gaelg orroo shoh:
- large sliced loaf
- pound and a half (one pound fifty)
- shop
- all
- all together
- also
- away, gone
- brown bread
- Have you got skimmed milk?
- Here's two pounds change
- Here's 50p.
- I'm sorry
- I want
- in the corner
- in the shop
- please (polite)
- semi-skimmed milk
- shopkeeper
- skimmed milk
- thank you (polite)
- there
- whole
Vel fys ayd?
1. After 'ayns y', what does the 'sh' of 'shapp' changes to?
2. Letter changes are typical of a Celtic language like Manx what are they called?
Cur Baarle orroo shoh:
- Bwilleen mooar slissit, my sailliu.
- As by vie lhiam arran neesht.
- Arran dhone.
- Vel bainney scarrit eu, my sailliu?
- Shoh eh.
- Shoh yn arran.
- Shoh lieh phunt dy vrishey.
- Shoh daa phunt.
- T'eh ooilley ersooyl.
- Ta mee laccal bainney, my sailliu.
- Ayns y chorneil.
- Cha nel, s'treih lhiam.
- Punt dy lieh ooilley cooidjagh, my sailliu.
- Tree feed ping as jeih son yn arran.
- Gura mie eu.
- Shen kiare feed ping son y vainney.
- Bee y bainney lieh-scarrit mie dy-liooar.
- Ayns shen.
- Ta bainney lieh-scarrit ain as bainney lane.
- C'raad t'eh?
Fill in the correct words
- Cha ____, s'treih lhiam.
- T'eh ooilley ____
- Ta'n bainney lieh-scarrit ____ as y bainney lane.
- Shoh eh. Vel ____ scarrit eu, my sailliu?
- Bee y bainney lieh-scarrit mie ____, gura mie eu.
- As by vie lhiam ____ neesht. Arran dhone.
- Bwilleen ____ slissit.
- Ayns ____. Ayns y chorneil.
- Ta mee laccal bainney, my ____. C'raad t'eh?
- Shoh ____ phunt.
- Gura mie eu. Shoh lieh phunt dy ____.
- Shoh eh. Shen kiare ____ ping son y vainney.
- As tree feed ping as jeih son yn ____.
- Punt dy lieh ____ cooidjagh, my sailliu.
Goll Shappal
Going Shopping
Look at the way we say we have something in Manx. For instance:
Ta thie eck - She has a house (There is a house at her).
This 'at' construction used to be heard very often in the English spoken on the Island. Listing most of the 'at' words you need:
aym (emm) - at me
ayd (edd) - at you (speaking to one person)
echey (EGG-a) - at him or at it
eck (eck) - at her or at it
ain (ine) - at us
eu (EH-oo) - at you
oc (ock) - at them
Co-loayrtys
Juan: Ta mee goll magh nish. Vel oo laccal red erbee voish ny shappyn?
Ealish: Fuirree ...... vel bainney ain? As vel arran ain?
Juan: Cha nel fys aym.
Ealish: Shen eh. Ta shin laccal bainney as arran
Juan: Mie dy-liooar. Quoid bainney as quoid arran?
Ealish: Daa phynt dy vainney as bwilleen dy arran. Vel argid ayd?
Juan: Cha nel, dy-jarroo.
Ealish: Ta argid aym: shoh eh.
Fockleyr
argid money
arran bread
bainney milk
bwilleen a loaf
daa phynt two pints
dy-jarroo indeed
dy vainney of milk
fuirree wait!
laccal wanting, needing
magh out
ny shappyn the shops
quoid? how much? how many?
red a thing
red erbee anything
shin we, us
shoh eh here it is
vel oo laccal? do you want?
voish from
Cur Baarle orroo shoh:
- shoh eh
- bainney
- magh
- red erbee
- shin
- vel oo laccal?
- voish
- arran
- shappal
- fuirree!
- ny shappyn
- quoid?
- bwilleen
- laccal
- argid
- goll
Vel fys ayd?
How do we say we have something in Manx?
- at her
- at him
- at it
- at me
- at them
- at us
- at you (pl)
- at you (sing)
- ayd
- eu
- eck
- echey
- aym
- ain
- oc
- echey
Cur Baarle orroo shoh:
- Cha nel argid ayd.
- Cha nel bainney oc.
- Cha nel fys eu.
- Cha nel red erbee ayd.
- Cha nel arran ain.
- Daa phynt dy vainney as bwilleen dy arran.
- Fuirree, Ealish.
- Quoid bainney eck as quoid arran eu?
- Shen eh dy-jarroo.
- Shoh Juan.
- Ta argid aym.
- Ta mee goll magh nish.
- Ta shin laccal bainney as arran
- Ta shin mie dy-liooar.
- Ta thie eck.
- Vel argid ayd?
- Vel bainney echey?
- Vel argid eck?
- Vel bwilleen dy arran oc?
- Vel Juan laccal red erbee?
- Vel oo laccal red erbee voish yn thie?
Put these in the correct order.
- Ta argid aym: shoh eh.
- Cha nel fys aym.
- Fuirree ...... vel bainney ain? As vel arran ain?
- Cha nel, dy-jarroo.
- Ta mee goll magh nish.
- Vel oo laccal red erbee voish ny shappyn?
- Mie dy-liooar. Quoid bainney as quoid arran?
- Shen eh. Ta shin laccal bainney as arran
- Daa phynt dy vainney as bwilleen dy arran.
- Vel argid ayd?
Gee ec y Scoill
Eating at School
Remember that in Manx the letter 'g' is pronounced hard, as in 'get', not as in 'gesture'.
Historically, 'gee' came from 'ec ee', meaning 'at eating'. The first word, 'ec', reduced to 'g' and became virtually permanently fixed to 'ee', giving 'gee'.
The same development took place with other verbal nouns which started with vowels.
Note the following:
ee! eat!
gee eating
iu! drink!
giu drinking
Co-loayrtys
Ealish: Vel Breeshey cur lhee braghtanyn dys y scoill?
Catreeney: Cha nel. T'ee gee ny jinnairyn-scoill.
Ealish: Cre goll rish ta ny jinnairyn ec y scoill shen?
Catreeney: Er-lhiam dy vel ad mie. S'mie lesh Breeshey ad, ansherbee.
We express 'taking' or 'bringing' as 'cur lesh' ('putting with'):
cur lhee - 'putting with-her'
ta mee cur lhiam I bring ('I put with-me')
t'ou cur lhiat you bring ('you put with-you')
t'eh cur lesh he brings ('he puts with-him')
t'ee cur lhee she brings ('she puts with-her')
t'ee gee (tee-gee) -she eats; she is eating; she does eat
Remember the idiom 'goll rish' ('going unto') - like, resembling:
Cre goll rish ta ny jinnairyn? What are the dinners like?
Fockleyr
ansherbee anyway
braghtanyn sandwiches
ee! eat!
er-lhiam I think
gee eating
giu drinking
iu! drink!
jinnair dinner
jinnairyn-scoill school-dinners
lesh with-him
lhee with-her
lhiam with-me
lhiat with-you
scoill school
dys to
dy vel that .... is
ad they, them
Cur Baarle orroo shoh.
- Er-lhiam dy vel ad mie.
-
S'mie lesh Breeshey ad, ansherbee.
- Cre goll rish ta ny jinnairyn?
- T'eh cur lesh
- T'ee gee
- T'ee cur lhee
- T'ee gee ny jinnairyn-scoill.
- Cre goll rish ta ny jinnairyn ec y scoill shen?
- Vel Breeshey cur lhee braghtanyn dys y scoill?
- T'ou cur lhiat
Cur Gaelg orroo shoh.
- I bring
- anyway
-
you bring
- sandwiches
- I think
- school-dinners
- he brings
- she eats
- she is eating
- she brings
- What are the dinners like?
- dinner
Answer these in Manx.
- What does Ealish do for dinner?
- What does Catreeney think of school dinners?
- Does Breeshey bring sandwiches to school?
- Does Ealish like school dinners?
Cre goll rish ta ny jinnairyn ec y scoill shen?
ny braghtanyn
Er-lhiam dy vel ad mie.
Breeshey ec y scoill
braghtanyn
S'mie lesh Breeshey ad ansherbee.
shen
ny jinnairyn
ny braghtanyn
ny jinnairyn-scoill
+ Ta
? Vel Breeshey cur lhee braghtanyn dys y scoill
- Cha nel jinnairyn
Quoid t'eh costal?
How much does it cost?
quoid? (kwud) - how much?
t'eh (tay) - it is; he is
costal (KAWS-tal) - costing; expensive
To discuss the cost of things, we need such words as:
punt (punt) - pound
ping (ping) - penny
argid (ERG-id) - money
Certain letters change ('mutate') after 'un' ('one') and 'daa' ('two'):
Un phunt (unn-funt) - One pound.
Daa phing (daa-fing) - Two pence.
Study these examples:
Tree ping (tree-ping) - 3p
Queig punt (kwegg-punt) - 5
In Manx, we say 'Three penny' and 'Five pound' and so on. We use 'ping' and 'punt' all the time after numbers rather than the Manx for 'pennies' and 'pounds'.
Note how to deal with more complicated numbers:
Kiare ping jeig (KAYR-ping-JEGG) - 14p
Un phing as feed (UNN-fing-azz-FEED) - 21p
Shiaght ping jeig as feed (SHAKH-ping-jegg-azz-FEED) - 37p
Tree punt jeig (TREE-punt-JEGG) - 13
Kiare punt as feed (KAYR-punt-azz-FEED) - 24
Tree feed punt (tree-feed-punt) - 60
Keead punt (KEE-ud-PUNT) - 100
Thousane punt (tow-ZAAN-punt) - 1,000
Kiare feed thousane punt (KAYR-feed-tow-ZAAN-punt) - 80,000
Co-loayrtys
Juan: Ta Peddyr creck bee as jough ayns thie-bee noa.
Finlo: Ta. T'eh laccal argid dy liooar son jinnair.
Juan: Quoid t'eh laccal?
Finlo: Hoght punt as tree feed ping.
Juan: Vel? Jinnair costal!
Cur Gaelg orroo shoh:
- costing; expensive
- eighty thousand pounds
- five pounds
- fourteen pence
- How much does it cost?
- how much?
- it is; he is
- money
- one hundred pounds
- One pound.
- one thousand pounds
- penny
- pound
- sixteen
- sixty pounds
- thirteen pounds
- thirty-seven pence
- three pence
- twenty-four pounds
- twenty-one pence
- two pence
Cur Baarle orroo shoh:
- Cha nel Finlo creck bee costal.
- Cha nel un phing as feed ec Juan.
- Keead thousane punt.
- Lhig dooin coontey shiaght ping jeig as feed.
- Lhig dooin creck jees son jeih punt.
- Lhig dooin creck bee as jough.
- Lhig dooin creck y thie-bee.
- Quoid t'eh costal?
- Quoid t'eh laccal son y yinnair?
- T'ee laccal kiare feed thousane punt.
- T'eh creck y bee son argid dy liooar.
- T'eh laccal argid dy liooar son y jough.
- Ta Ealish kionnaghey jinnair costal.
- Bee as jough costal.
- Vel keead punt eck?
- Vel kiare punt as feed echey?
Vel fys ayd?
1. Certain letters change ('mutate') after 'un' ('one') and 'daa' ('two'):
What letters?
2. In Manx, how would we say 'Three pence' and 'Five pounds?
3. When are 'ping' and 'punt' used after numbers?
4. Where are ping and punt placed in more complicated numbers?
Lhig dooin coontey.
Let's count.
lhig dooin (l'yigg-dunn) - let us
coontey (COON-da) - counting
In Manx, there are two words for 'one' and two words for 'two':
nane (naan) - one jees (jeess) - two
un (unn) - one daa (daa) - two
We use 'nane' and 'jees' when we are talking about numbers only, such as giving a
telephone number:
Shey, jees, nane, tree, nane, hoght - 621318.
But if we want to say things like 'One house' or 'Two days', we use 'un' and 'daa':
Un thie (unn-ty) - One house.
Daa laa (daa-laa) - Two days.
Notice that we say 'Two day', 'Two penny' and so on.
As in other Celtic languages (and in French), we count in twenties in Manx:
feed (feed) - 20
jeih as feed (JY-azz-FEED) - 30 (ten and twenty)
daeed (DY-eed) - 40
jeih as daeed (JY-azz-DY-eed) - 50
tree feed (TREE-feed) - 60 (three twenties)
jeih as tree feed (JY-azz-TREE-feed) - 70
kiare feed (KAYR-feed) - 80 (four twenties)
jeih as kiare feed (JY-azz-KAYR-feed) - 90
keead (KEE-ud) - 100
shey feed (SHAY-feed) - 120
thousane (tow-ZAAN) - 1,000
Some 'in between' numbers:
nane as feed (NAAN-azz-FEED) - 21 (one and twenty)
nane-jeig as feed (NAAN-jegg-azz-FEED) - 31 (eleven and twenty)
daa-yeig as kiare feed (DAA-yegg-azz-KAYR-feed) - 92
Cur Baarle orroo shoh:
- coontey
- daa
- daa laa
- daa-yeig as kiare feed
- daeed
- feed
- jees
- jeih as daeed
- jeih as feed
- jeih as kiare feed
- jeih as tree feed
- keead
- kiare feed
- lhig dooin
- nane
- nane as feed
- nane-jeig as feed
- queig-jeig
- shey feed
- shey, nane, jees
- thousane
- tree feed
- tree, hoght nane
- un
- un thie
Cur Gaelg orroo shoh:
- Let's count two days.
- Let's sell one.
- Let's buy one house.
- Let's count two.
- Catherine does not have three houses.
- Finlo is not selling one house.
- Ealish is buyng one or two.
- Has he got one house?
- Has she got two houses?
Vel fys ayd?
1. In Manx, there are two words for 'one' and two words for 'two,' what are they?
2. When giving a telephone number what do we use for one and two?
3. If we want to say things like 'One house' or 'Two days', what do we use for one and two?
4. When saying 'Two days, 'Two houses' and so on what do we need to remember?
5. As in other Celtic languages (and in French), in Manx we count in - ?
Cha mie lhiam shen.
I don't like that.
s'mie lhiam (SMY-l'yamm) - I like
cha mie lhiam (ha-MY-l'yamm) - I don't like
lhiam (l'yamm) - with me
lhiat (l'yatt) - with you (one person, familiar form)
lhiu (l'yoo) - with you (more than one person / polite, one person)
In literal terms, 'S'mie lhiam' means 'Is good with me' and
'Cha mie lhiam' means 'Not good with me'.
ushtey (USH-cha) - water
bainney (BANN-ya) - milk
tey (tay) - tea
caffee (KAFF-ee) - coffee
shugyr (SHOO-gar) - sugar
Cha mie lhiam ushtey (ha-MY-l'yamm-USH-cha) - I don't like water.
S'mie lhiam tey, cha mie lhiam caffee
(SMY-l'yamm-TAY ha-MY-l'yamm KAFF-ee) - I like tea, I don't like coffee.
S'mie lhiat shugyr as bainney?
(SMY-l'yatt-SHOO-gar-azz-BANN-ya) -Do you like sugar and milk?
To ask 'Would you like?' we say 'By vie lhiat?' This really means
'Would be good with you?'
by vie lhiat? (ba-VY-l'yatt) - would you like?
by vie lhiat (ba-VY-l'yatt) - you would like
by vie lhiam (ba-VY-l'yamm) - I would like
my sailt (ma-SYLCH) - please (familiar one person form)
my sailliu (ma-SELL-yoo) - please (more than one person/one person, polite)
gow my leshtal (GOW-ma-LESH-chal) - excuse me ('take my excuse')
Co-loayrtys
(ko-LAWRT-us) - Conversation
Ealish: C'red by vie lhiat? Tey, caffee ... bainney? Ushtey?
Catreeney: Ushtey? Cha mie lhiam shen! By vie lhiam tey, my sailt.
Ealish: Mie dy liooar. By vie lhiat bainney as shugyr?
Catreeney: By vie lhiam bainney, my sailt. Cha mie lhiam shugyr, gura mie ayd.
Ealish: Shoh yn tey as y bainney.
Catreeney: Gura mie ayd.
Cur Gaelg orroo shoh:
- coffee
- please (one person)
- I like tea
- I don't like
- I don't like that.
- milk bainney
- Excuse me
- you would like
- I don't like coffee.
- Do you like Alice and Catherine?
- I don't like water.
- I like
- please (more than one person)
- would you like?
- with you (one person)
- with you (more than one person)
- I would like
- with me
- water
- tea
- Do you like sugar and milk?
- sugar
Cur Baarle orroo shoh:
- By vie lhiam bainney, my sailt.
- By vie lhiam tey.
- By vie lhiam ushtey my sailt.
- By vie lhiat bainney as shugyr?
- By vie lhiat caffee? Gura mie ayd.
- C'red by vie lhiat? Ealish.
- Cha mie lhiam Catreeney.
- Cha mie lhiam shen!
- Cha mie lhiam shugyr.
- Gura mie ayd, Ealish.
- Mie dy liooar, Ealish.
- Shoh Catreeney.
- Shoh yn tey as y bainney.
- Tey, caffee, bainney as ushtey.
Cur Gaelg orroo shoh:
- I would like tea.
- I don't like Catherine.
- Coffee, milk, tea and water.
- I would like milk please.
- Here's the tea and the milk.
- What would you like, Alice?
- I don't like sugar.
- Would you like sugar?
- Here's Catherine.
- Good enough, Alice
- I don't like that.
- Thank you Alice
- I would like water please.
- Would you like coffee? Thank you
Vel fys ayd?
1. To ask 'Would you like?' what would you say?
2. In literal terms, 'What is S'mie lhiam'?
3. In literal terms, 'What is 'Cha mie lhiam'?
Gee as Giu
Eating and Drinking
gee (gee) - eating
giu (g'yoo) - drinking
C'red by vie lhiat? (KERR-id-ba-VY-l'yatt) -What would you like?
by vie lhiam (ba-VY-l'yamm) - I would like
Word for word, 'C'red by vie lhiat?' means 'What would be good with you?'
awree (OW-ree) - soup
soo-mess (soo-mess) - fruit juice
Notice that 'mess' (meaning 'fruit') comes after 'soo' ('juice').
feill (fayl) - meat
eeast (yeest) - fish
spollagyn (SPOL-yag-un) - chips
praaseyn (PRAAZ-un) - potatoes
praaseyn broiet (PRAAZ-un-BRYT) - boiled potatoes
feeyn (FEE-un) - wine
lhune (l'yoon) - beer
caffee - coffee
tey - tea
soo mess - fruit juice
slaynt (slentch) - health
Slaynt vie! (slentch-VY) - Good health!
Co-loayrtys
Catreeney: C'red by vie lhiat?
Finlo: Cha nel fys aym .... awree ny soo-mess? By vie lhiam soo-mess.
Catreeney: By vie lhiam awree. As feill ny eeast?
Finlo: Feill as spollagyn, my sailt.
Catreeney: Mie dy liooar. Cha mie lhiam feill - by vie lhiam eeast as praaseyn broiet.
Finlo: C'red by vie lhiat giu?
Catreeney: Feeyn.
Finlo: Mie dy liooar. By vie lhiam lhune.
Catreeney: Slaynt vie!
Cur Gaelg orroo shoh:
- beer
- boiled potatoes
- chips
- coffee
- drinking
- eating
- fish
- fruit juice
- Good health!
- health
- I would like
- meat
- potatoes
- soup
- What would you like?
- wine
Cur Baarle orroo shoh:
- Feill ny eeast?
- Slaynt vie!
- By vie lhiam soo-mess.
- Feill as spollagyn, my sailt.
- Gee as giu.
- C'red by vie lhiat?
- By vie lhiam awree.
- Mie dy liooar.
- Cha mie lhiam Finlo.
- Cha mie lhiam feill.
- Cha nel fys aym.
- By vie lhiam lhune.
- Catreeney ny Finlo?
- Awree ny soo-mess?
- By vie lhiam eeast as praaseyn broiet.
- Feeyn ny soo-mess?
- C'red by vie lhiat giu?
Vel fys ayd?
1. Word for word, 'C'red by vie lhiat?' means -
2. Why does 'mess' (meaning 'fruit') come after 'soo' ('juice')?
Vel shoh oor?
Is this fresh?
Catreeney: Cre cho mennick as tou goll shappal?
Moirrey: Ta mee goll dys yn ard-vargey un cheayrt sy çhiaghtin as ta mee kionnaghey bainney, arran, lossreeyn, mess, feeyn as bee-kayt.
Catreeney: Teh orrym geddyn praaseyn as ooylyn jiu.
Moirrey: Vel ny oohyn shoh oor ny dyn?
Catreeney: Er-lhiam nagh vel.
Moirrey: Er lhiam dy vel yn caashey shoh loau neesht.
.........
Fockleyr
ard-vargey supermarket
arran bread
as and, as
bainney milk
bee-kayt cat food
caashey cheese
Cre cho mennick as how often
dy vel that ... is
dys to
Er lhiam I think
feeyn wine
geddyn getting
goll going
jiu today
kionnaghey buying
loau rotten
lossreeyn vegetables
mee I, me
mess fruit
nagh vel is ... not
neesht also
ny dyn or not
oohyn eggs
oor fresh
ooylyn apples
orrym on me
praaseyn potatoes
shappal shopping
shoh this
sy çhiaghtin in the week
tou you are
Ta is, there is
un cheayrt one time
Veh it was
Vel? is?
Cur Gaelg orroo shoh.
- I buy milk, bread, vegetables, fruit, wine and cat food
- I dont think so.
- Are these eggs fresh or not?
- How often do you go shopping?
- I think that this cheese is bad as well
- I have to get potatoes and apples
- I go to the supermarket once a week