Traa Seyr Module 3 Free Time



Cre'n traa t'eh nish?



What time is it now?


traa (traa) - time

Cre'n traa t'eh nish? (krinn-TRAA-tay-NISH) - What time is it now?

nane-jeig (NAAN-jegg) - eleven
daa-yeig (DAA-yegg) - twelve

munlaa (munn-laa) - midday
mean-oie (mayn-ee) - midnight


Cre'n traa t'eh nish? (krinn-TRAA-tay-NISH) - What time is it now?

er y chlag (err-a-KHLAGG) - o'clock

T'eh hoght er y chlag (tay-HAWKH-err-a-KHLAGG) - It's eight o'clock.

cuin? (kwunn) - when?

foast (fohss) - yet / still

Vel eh nuy er y chlag foast? (VELL-a-NEE-err-a-KHLAGG-fohss)
- Is it nine o'clock yet?

Cre'n traa t'ou uss goll? - What time are you going?



Co-loayrtys

Ealish: Vel oo goll dys Doolish nish?
Catreeney: Ta. Ta mee goll nish. Cre'n traa t'ou uss goll?
Ealish: Hoght er y chlag - traa dy liooar.
Catreeney: Cre'n traa t'eh nish, vel fys ayd?
Ealish: T'eh shiaght er y chlag nish. Ta traa dy liooar ayd.
Catreeney: Cha nel, dy jarroo! Slane lhiat nish.
Ealish: Slane lhiat.



Cur Gaelg orroo shoh:


  1. eleven
  2. Is it nine o'clock yet?
  3. It's eight o'clock
  4. midday munlaa
  5. midnight
  6. o'clock
  7. time
  8. twelve
  9. What time are you going?
  10. What time is it now?
  11. when?
  12. yet / still


Cur Baarle orroo shoh:

  1. Vel oo goll dys Doolish nish? Cha nel.
  2. Cre'n traa ta Finlo goll?
  3. T'eh shiaght er y chlag nish.
  4. Cre'n traa t'ou uss goll?
  5. Hoght er y chlag.
  6. Ta traa dy liooar ayd.
  7. Slane lhiat nish.
  8. Ta Ealish goll nish.
  9. Cre'n traa t'eh nish.
  10. Cha nel, dy jarroo!
  11. Slane lhiat.
  12. Traa dy liooar.
  13. Vel fys ayd? Ta.



Fill in the words.

Vel oo goll dys Doolish nish ?
{1}________ . Ta mee goll nish . Cre'n traa {2}________ uss goll ?
Hoght er y chlag , {3}________ dy liooar .
Cre'n traa t'eh nish , {4}________ fys ayd ?
T'eh shiaght er y {5}________ nish . Ta traa dy liooar ayd .
{6}________ nel , dy jarroo ! Slane lhiat nish .
{7}________ lhiat .

Word List
vel chlag traa Slane t'ou Ta
Cha





Yn Traa Reesht



The Time Again


reesht (reesh) - again
Yn traa reesht (an-TRAA-reesh) - The time again.

We looked at telling the time before. To take this a bit further, we need words like 'kerroo', meaning 'quarter'.

As well as being used to tell the time, 'kerroo' crops up as a measure of land.

Have a look at a map of the Island to find examples of this (sometimes spelled 'kerrow').

We pronounce 'kerroo' as 'KERR-oo' with the stress on the FIRST syllable:

kerroo (KERR-oo) - quarter
dys (duss) - to
lurg (lurg) - after
kerroo dys (KERR-oo-DUSS) - quarter to
kerroo lurg (KERR-oo-LURG) - quarter past

lieh (l'yay) - half
oor (oor) - hour
lieh oor lurg (l'yay-oor-lurg) - half (an hour) past



Some examples of times:

kerroo dys jees (KERR-oo-duss-JEESS) - quarter to two
kerroo lurg jees (KERR-oo-lurg-JEESS) - quarter past two
kerroo dys nane-jeig (KERR-oo-duss-NAAN-jegg) - quarter to eleven
kerroo lurg daa-yeig (KERR-oo-lurg-DAA-yegg) - quarter past twelve
lieh oor lurg kiare (l'yay-oor-lurg-K'YAYR) - half past four

Co-loayrtys

Ealish: Beeym ayns Rhumsaa Jemayrt. Bee uss ayns shen eisht?
Catreeney: Beeym. Beeym ayns shen sy voghrey.
Ealish: Cha nel shen feeu. Beeym ayns Rhumsaa syn 'astyr.
Catreeney: Mie dy-liooar. Beeym ec Thie ny Cooyrtey ec kerroo dys jees.

beeym (BEE-um) - I'll be
bee uss? (BEE-uss) - will you be?
ayns shen (unss-SHEN) - there
eisht (esh) - then
sy voghrey (sa-VAW-ra) - in the morning
feeu (f'yoo) - worthwhile (say 'phew')
Cha nel shen feeu (ha-NELL-shen-F'YOO) - That's no good.
syn 'astyr (sin-ASS-ter) - in the afternoon/evening
Thie ny Cooyrtey (TY-na-KOORT-a) - The Courthouse

Cur Gaelg orroo shoh:


  1. after
  2. again
  3. half
  4. half (an hour) past
  5. half past four
  6. hour
  7. I'll be
  8. in the afternoon/evening
  9. in the morning
  10. quarter
  11. quarter past
  12. quarter past twelve
  13. quarter past two
  14. quarter to
  15. quarter to eleven
  16. quarter to two
  17. The Courthouse
  18. the time again
  19. then
  20. there
  21. to
  22. twenty
  23. will you be?
  24. worthwhile



Cur Baarle orroo shoh:

  1. Beeym ayns Rhumsaa Jemayrt.
  2. Bee uss ayns shen eisht?
  3. Bee Catreeney ayns shen?
  4. Beeym mie dy-liooar.
  5. Beeym ayns shen sy voghrey.
  6. Beeym ayns shen syn 'astyr.
  7. Cha nel shen feeu.
  8. Beeym ayns Rhumsaa syn 'astyr.
  9. Beeym ec Thie ny Cooyrtey ec kerroo dys jees.
  10. Beeym ec Rhumsaa ec kerroo lurg daa-yeig.
  11. Cha nel shen feeu.
  12. Bee Ealish ayns shen reesht ec lieh oor lurg kiare.


Vel fys ayd?

1. Kerroo', means a 'quarter'. As well as being used to tell the time, 'kerroo' is
used for what other purpose?

2. We pronounce 'kerroo' with the stress on which syllable?




Fill in the missing words.

Ealish: Beeym ayns 1. _______ Jemayrt. Bee uss ayns shen eisht?
Catreeney: Beeym. Beeym ayns shen sy 2. _______ .
Ealish: Cha nel shen 3. _______ Beeym ayns Rhumsaa syn 'astyr.
Catreeney: Mie dy-liooar. Beeym ec Thie ny Cooyrtey ec 4._______ dys jees.




Lurg y Giense

After the Party


lurg (lurg) - after

Co-loayrtys

Ealish: Row y giense mie?
Catreeney: Va, v'eh feer vie. Va bee as jough dy-liooar ec ny paitçhyn.
Ealish: Braghtanyn, brishtagyn as miljyn?
Catreeney: Shen eh. As ram limonaid. Stoo slayntoil, dy-jarroo!
Ealish: Row Breeshey jeant bwooiagh?
Catreeney: Va, son shickyrys.
Ealish: S'mie shen.

Row y giense mie? (row-a-g'yinss-MY) - Was the party good?
Va (vaa) - Yes ('Was').

Remember that in Manx, as in other Celtic languages, there are no direct words for 'Yes' and 'No'.

In answer to the question 'Row y giense mie?' (Was the party good?), Catreeney says 'Va', which you can take as meaning 'It was'.

mie (my) - good
feer (feer / fee) - very
feer vie (fee-vy) - very good

'feer' can cause letter changes (mutations) in words following it.
Another example is:

feer veg (fee-vegg) - very little




bee (bee) - food
jough (jawkh) - drink
ec ny paitçhyn (eck-na-PAA-chin) - at the children
braghtynyn (BRAKH-tan-an) - sandwiches
brishtagyn (BRISH-chag-an) - biscuits
miljyn (MILL-jin) - sweets
ram limonaid (RAM-limm-on-AAD) - lots of lemonade
slayntoil (slenn-TOLE) - healthy
stoo slayntoil (stoo-slenn-TOLE) - healthy stuff
jeant (jinnt) - made, done
bwooiagh (BWEE-akh) - happy

To satisfy, we 'make happy':

Row Breeshey jeant bwooiagh? (row-BREEZH-a-jinnt-BWEE-akh)
- Was Breeshey satisfied? (Was Breeshey made happy?)

Cur Gaelg orroo shoh:

  1. after
  2. at the children
  3. biscuits
  4. drink
  5. food
  6. good
  7. happy
  8. healthy
  9. healthy stuff
  10. lots of lemonade
  11. made, done
  12. sandwiches
  13. sweets
  14. thirty-four
  15. very
  16. very good
  17. very little


Cur Baarle orroo shoh:

1. Row yn bee mie?
2. Row yn jough mie?
3. Va jough dy liooar ec Ealish.
4. Row stoo slayntoil ec yn ghiense?
5. Va bee feer vie.
6. Row Catreeney jeant bwooiagh?
7. Row ny brishtagyn slayntoil?
8. Row Ealish jeant bwooiagh?
9. Row ny paitchyn slayntoil?
10. Va bee dy liooar ec Breeshey.
11. Row ny miljyn slayntoil?
12. Va limonaid dy liooar ec Catreeney.
13. Row ram limonaid ec yn ghiense?
14. Va ny paitchyn feer vie.
15. Row ny braghtanyn slayntoil?
16. Va limonaid feer vie.
17. Row Breeshey jeant bwooiagh?
18. Va Ealish feer vie.
19. Row yn giense mie?
20. Va'n jough feer vie.
21. Row yn limonaid mie?
22. Va bee dy liooar ec ny paitchyn.

Vel fys ayd?

1. Remember that in Manx, as in other Celtic languages, there are no direct words for 'Yes' and 'No'. In answer to the question 'Row y giense mie?' What would the answer be?
2. 'feer' can cause letter changes (mutations) in words following it. Name two examples.
3. How do we expess 'to satisfy' in Manx?


Y Giense

The Party


y giense (a-G'YINSS) - the party



Co-loayrtys (ko-LAWRT-uss) - Conversation

Catreeney: Shegin dou goll dys ny shappyn nish.
Ealish: Cre'n fa? Nagh ren oo goll jea?
Catreeney: Ren. Ta shin laccal tooilley stoo son y ghiense.
Ealish: Cre'n giense?
Catreeney: Giense Vreeshey. Bee ish shey bleeaney dy eash mairagh.
Ealish: A s bee caarjyn dy-liooar cheet dys y ghiense?
Catreeney: Bee. Caarjyn ass towse!

shegin dou (SHY-in-DOW) - I must ('DOW' rhymes with 'how')

'Shegin dou' can be translated as 'There is compulsion to me'.

'Shegin dhyt'

(SHY-in-DUT)

is the Manx for 'You must'.

Shegin dou goll (SHY-in-dow-GULL) - I must go.
dys ny shappyn (duss-na-SHAPP-an) - to the shops
Cre'n fa? (krinn-FAA) - Why? ('What reason?')
Nagh ren oo goll? (NAKH-renn-oo-GULL) - Didn't you go?
Ren (renn) - Yes ('Did')



ta shin laccal (ta-shinn-LAL) - we want
tooilley (TULL-ya) - more
stoo (stoo) - stuff
Cre'n giense? (KRINN-g'yinss) - What party?
Giense Vreeshey (g'yinss-VREEZH-a) - Breeshey's party.

To show it is Breeshey's party, we change the 'B' to 'V'.

'Giense Vreeshey' means 'The party of Breeshey', or 'Breeshey's party'.
This is like changing the 'M' in 'Mannin' to 'V' when we say 'Ellan Vannin', which means 'The Isle of Mann'.

bee ish (bee-ish) - she will be
shey bleeaney (SHAY-BLEE-an-a) - six years
mairagh (MAAR-akh) - tomorrow
caarjyn (KER-jan) - friends
caarjyn dy-liooar (KER-jan-tha-L'YOOR) - lots of friends ('friends enough')
As bee caarjyn dy-liooar cheet? (azz-bee-KER-jan-tha-L'YOOR-CHITT)
- And will lots of friends be coming?
Bee (bee) - Yes ('Will be').
ass (ass) - out of
towse (towss) - measure (Rhymes with 'house')



Cur Gaelg orroo shoh:


  1. Breeshey's party.
  2. Didn't you go?
  3. friends
  4. I must
  5. I must go.
  6. lots of friends
  7. measure
  8. more
  9. out of
  10. she will be
  11. six years
  12. stuff
  13. the party
  14. thirty-three
  15. to the shops
  16. tomorrow
  17. we want
  18. What party?
  19. Why? ('What reason?')
  20. Yes ('Did')
  21. Yes ('Will be')


Cur Baarle orroo shoh:

  1. Cre'n giense?
  2. Bee caarjyn dy-liooar cheet dys y giense
  3. Bee caarjyn dy-liooar goll dys ny shappyn
  4. Shegin dou goll dys ny shappyn nish.
  5. Ta shin laccal tooilley stoo son y giense.
  6. Bee Catreeney shiaght bleeaney dy eash.
  7. Nagh ren Catreeney goll jea?
  8. Giense Vreeshey as giense Ealish.
  9. Shegin dou goll dys y giense.
  10. Bee caarjyn ass towse cheet.
  11. Ta Ealish laccal tooilley stoo son Catreeney.
  12. Bee caarjyn dy-liooar cheet.
  13. Shegin dou cheet dys y giense.
  14. Bee ish shey bleeaney dy eash mairagh.
  15. Ta Catreeney laccal tooilley stoo.
  16. Nagh ren oo goll dys ny shappyn?
  17. Nagh ren oo goll jea? Ren.
  18. Cre'n fa?
  19. Bee stoo dy-liooar çheet.


Vel fys ayd?

1. 'Shegin dou' - I must can also be translated as -
2. To show it is Breeshey's party, we change the 'B' to '?'.
3. When we say 'The Isle of Man'', we change the 'M' in 'Mannin' to '?'

Fill in the words
Shegin dou goll dys ny shappyn nish .
Cre’n {1}________ ? Nagh ren oo goll jea ?
Ren . {2}________ shin laccal tooilley stoo son y ghiense .
{3}________ giense ?
Giense Vreeshey . Bee ish shey bleeaney {4}________ eash mairagh .
As bee caarjyn dy-liooar cheet {5}________ y ghiense ?
Bee . Caarjyn ass towse !

Word List
Cre'n dys dy fa
Ta



C'raad hie shiu?

Where did you go?


hie (hy) - went (Say 'high')
hie shiu (HY-shoo) - you went

There is another way of saying 'You went':

ren shiu goll (renn-shoo-GULL) - you went
ren (renn) - did, made
ren shiu (RENN-shoo) - you did, you made
goll (gull) - going

Co-loayrtys (ko-LAWRT-uss)

Ealish: C'raad hie shiu riyr?
Catreeney: Hie shin dys Laksaa.
Ealish: C'red va goll er ayns shen?
Catreeney: Seshoon-kiaullee.
Ealish: Cre'n sorçh dy chiaulleeaght?
Catreeney: Kiaulleeaght veih Nerin as Mannin.
Ealish: Row eh mie?.
Catreeney: Va. V'eh mie dy-liooar.
Ealish: Bee'm goll dys Purt ny Hinshey oie ny vairagh.
Catreeney: Cre'n fa?
Ealish: Seshoon-kiaullee elley!



riyr (ryr) - last night (Rhymes with 'fire')
hie shin (HY-shinn) - we went

Instead of 'Hie shin', we could say 'Ren shin goll'.

C'red va goll er? (KERR-id-va-gull-ERR) - What was going on?
seshoon-kiaullee (sezh-OON-K'YAWLL-ee) - a music session (a session of music)
kiaulleeaght (K'YAWLL-ee-akht) - music
Row eh mie? (row-a-MY) - Was it good? ('row' rhymes with 'how')

To answer the last question, we say either 'Va' (vaa), effectively meaning 'Yes', or 'Cha row' (ha-ROW), effectively meaning 'No'.
'Va' means 'Was' and 'Cha row' means 'Was not'.

v'eh (vay) - it was ('v'eh' comes from 'va eh')
bee'm (BEE-um) - I'll be
bee'm goll (BEE-um-GULL) - I'll be going
oie (ee) - night
oie ny vairagh (EE-na-VAAR-akh) - tomorrow night
sy (sa) - in the (short for 'ayns y')

Cur Baarle orroo shoh:

  1. bee'm goll
  2. oie
  3. ren shiu
  4. goll
  5. hie
  6. ren
  7. hie shiu
  8. riyr
  9. hie shin
  10. C'red va goll er?
  11. seshoon-kiaullee
  12. kiaulleeaght
  13. Row eh mie?
  14. v'eh
  15. bee'm
  16. oie ny vairagh
  17. sy
  18. ren shiu goll

Cur Gaelg orroo shoh:

  1. V'eh mie dy-liooar. Cre'n fa?
  2. V'eh kiaulleeaght veih Nerin as Mannin.
  3. Bee'm goll dys seshoon-kiaullee.
  4. Hie shin dys seshoon-kiaullee.
  5. C'raad hie shiu riyr?
  6. Ren shiu goll dys Purt ny Hinshey.
  7. Row Catreeney ayns Laksaa?
  8. Hie shin dys Laksaa.
  9. C'red va goll er ayns shen?
  10. C'raad hie shiu ayns Purt ny Hinshey?
  11. Cre'n sorçh dy chiaulleeaght?
  12. Bee'm goll dys Purt ny Hinshey oie ny vairagh.
  13. Bee'm ayns shen. Cre'n fa?
  14. C'red va goll er ayns Purt ny Hinshey?
  15. Row eh mie ayns Laksaa?.
  16. Row seshoon-kiaullee ayns Laksaa?
  17. Ren Juan goll?

Vel fys ayd?

1. Instead of 'Hie shin', what is another way of saying 'You went':

2. To the question 'Were you?' what would you answer in Manx?

3. What Manx words or phrases are these anagrams of?

colder gravel like houses alone



C'raad hemmayd?

Where will we go?



c'raad? (kraad) - where?
hemmayd (HEMM-udj) - we'll go

Co-loayrtys

Juan: C'raad hemmayd noght?
Catreeney: Cha s'aym. By vie lhiat goll dys y thie-fillym?
Juan: Foddee. Agh bare lhiam goll dys Laksaa.
Catreeney: Cre'n fa? C'red ta goll er ayns shen?
Juan: Seshoon-kiaullee.
Catreeney: Cre'n sorçh dy chiaulleeaght?
Juan: Kiaulleeaght y theay veih Mannin as Nerin.
Catreeney: Mie dy-liooar. Hemmayd!

There are two ways of saying 'We'll go':

hemmayd (HEMM-udj) - we'll go

neemayd goll (N'YIMM-udj-GULL) - we'll go

neemayd (N'YIMM-udj) - we'll do, we'll make

goll (gull) - going



noght (nawkh) - tonight
cha s'aym (ha-SEMM) - I don't know
By vie lhiat goll? (ba-VY-l'yatt-GULL) - Would you like to go?
dys (duss) - to
y thie-fillym (a-TY-FILL-um) - the cinema ('the house of film')
bare lhiam (BARE-l'yamm) - I'd prefer

'bare lhiam' literally means 'would be better with me' ('I'd prefer')



Laksaa (LAX-a) - Laxey
goll er (gull-err) - going on
ayns shen (unss-SHEN) - there
seshoon-kiaullee (sezh-OON-K'YAWLL-ee) - a music session
cre'n sorçh? (krinn-SURCH) - what sort?
dy chiaulleeaght (tha-H'YAWLL-ee-akht) - of music
kiaulleeaght y theay (K'YAWLL-ee-akht-a-TEE-a)
- folk music (music of the people)
veih (vy) - from
Nerin (N'YAY-rin) - Ireland

Cur Gaelg orroo shoh:

  1. what sort?
  2. we'll go
  3. from
  4. there
  5. I'd prefer
  6. a music session
  7. of music
  8. Laxey
  9. I don't know
  10. folk music
  11. going on
  12. where?
  13. to
  14. tonight
  15. the cinema
  16. Ireland
  17. Would you like to go?


Cur Baarle orroo shoh:

  1. Bare lhiam goll dys Laksaa.
  2. C'raad hemmayd noght?
  3. Cha s'aym c'raad hemmayd.
  4. By vie lhiat goll dys Laksaa.?
  5. Hemmayd dys Nerin.
  6. Bare lhiam goll dys y thie-fillym.
  7. By vie lhiam goll dys y thie-fillym
  8. By vie lhiat goll dys y thie-lhionney?
  9. Foddee. Mie dy-liooar.
  10. Bare lhiat kiaulleeaght y theay veih Nerin.
  11. Hemmayd dys Laksaa noght.
  12. Bare lhiat goll dys Laksaa?
  13. Cre'n fa? Cha s'aym.
  14. C'red ta goll er ayns shen?
  15. By vie lhiam seshoon-kiaullee.
  16. By vie lhiat goll dys seshoon-kiaullee?
  17. Cre'n sorçh dy chiaulleeaght by vie lhiat?
  18. Bare lhiam kiaulleeaght y theay veih Mannin.
  19. C'raad hemmayd nish?
  20. Hemmayd dys shen.
  21. Bare lhiam Juan as Catreeney.

Vel fys ayd?

What are the two ways of saying 'We'll go':

What does 'bare lhiam' ('I'd prefer') literally mean?



Leisure

Soccar


What activities are there? = Cre ny roortyssyn t’ayn?

Have you got the list of events? = Vel y list jeh ny h-immeeaghtyn ayd / eu?



Vel list ny h-immeeaghtyn ayd / eu?




How much does it cost to go in? = Quoid t’eh costal dy gholl stiagh?



What’s the entrance fee? = C’red ta’n tailley-stiagh?


How much does it cost to take part? = Quoid t’eh costal dy ghoaill ayrn?



I’ve lost the tickets! = Ta mee er choayl ny tiggadyn!

Have you lost them? = Vel ad caillt ayd / eu?




The concert is starting late = Ta’n cuirrey-kiaullee goaill toshiaght anmagh.

We have a problem - the seats are double booked = Ta doilleeid ain - ta ny soiagyn bookit / claarit daa cheayrt.

When will the cinema be open? = Cuin vees y thie-fillym foshlit?




Come to the cinema with us = Tar dys y thie-fillym marin.

She liked going to the theatre = Bynney lhee goll dys y thie-cloie.

They used to go to the cinema every weekend = V’ad cliaghtey goll dys y thie- fillym gagh jerrey-shiaghtin.
People in the north want a cinema = Ta sleih sy twoaie laccal thie-fillym.

People think there are enough theatres in the Isle of Man = Ta sleih smooinaghtyn dy vel thieyn-cloie dy liooar ayns Mannin.



Interests

Anaasyn




My uncle likes football = S’mie lesh my naim bluckan-coshey.

He likes watching football on television = S’mie lesh jeeaghyn er bluckan- coshey er y çhellveeish.

My uncle prefers reading books = Share lesh y naim ayms lhaih lioaryn.

She likes watching television = S’mie lhee jeeaghyn er y çhellveeish.

He prefers computers = Share leshyn co-earrooderyn.


They’re interested in swimming and tennis = Ta anaase oc er snaue as bassag.

I can’t swim and I can’t play tennis! = Cha noddym snaue as cha noddym cloie bassag!

How far away is the sports centre? = Cre cho foddey ersooyl as ta’n laare- spoyrt?

Lots of people go walking in the Isle of Man = Ta ram sleih goll shooyl ayns Mannin.

Is that so? I don’t see many of them = Vel? Cha nel mee fakin monney jeu.




Lots of people take part in music making in the Isle of Man = Shimmey peiagh ta currit da’n chiaulleeaght ayns Mannin.

Some of them like folk music = S’mie lesh paart jeu kiaull y theay.




+ ? -

like S’mie Mie Cha mie

prefer Share Nhare Cha nhare



Personal leisure



Soccar persoonagh

Do you watch television very often? Yes! = Vel oo jeeaghyn er y çhellveeish feer vennick? Ta!

She likes listening to music = S’mie lhee geaishtagh rish kiaull(eeaght).

Are you going dancing tonight? No. = Vel oo goll daunsin noght? Cha nel.

Will she be going swimming with Jonee tomorrow? Yes. = Bee ish goll snaue marish Jonee mairagh? Bee.

They like cycle racing = S’mie lhieu ratçhal-roar.

How often do you go horse riding? Every Sunday= Cre cho mennick as t’ou markiaghey cabbil? Gagh Doonaght/Jedoonee.

Will you play tennis with Michael? No. = Jean oo cloie bassag marish Maayl? Cha jeanym.

I was sailing at the weekend. Do you like sailing? = Va mee shiaulley ec y jerrey-shiaghtin. Mie lhiat shiaulley?

Will you play table tennis with me? Yes. = Jean oo cloie bassag-voayrd marym? Nee’m.

She likes to go walking in the hills = S’mie lhee shooyl ayns ny crink.


Do you prefer to read books? Yes. = Nhare lhiat lhaih lioaryn? Share lhiam.

Ealish likes reading novels = S’mie lesh Ealish lhaih oorskeealyn.

He prefers listening to music = Share lesh geaishtagh rish kiaull.

They don’t like folk music = Cha mie lhieu kiaull y theay.

It’s easy to watch motor bike racing in the Isle of Man = S’aashagh jeeaghyn er ratçhal-roar-bree ayns Mannin.

Can you swim? Yes = Nod oo snaue? Foddym.

Can you ski? No = Nod oo sheeal? Cha noddym.

Can Ealish ride horses? Yes = Nod Ealish markiaghey cabbil? Foddee.

Juan can play football very well = Foddee Juan cloie bluckan-coshey feer vie.

Illiam can’t ski very well = Cha nod Illiam sheeal feer vie.

We can play cards tomorrow = Fodmayd cloie kaartyn mairagh.

Come in and play cards with us! = Tar stiagh as cloie kaartyn marin!

Play the piano for us! = Cloie yn pianney dooin!

Catreeney can play the flute = Foddee Catreeney cloie yn feddan mooar.

Juan was playing the violin = Va Juan cloie yn viol.

I don’t like sport, I prefer playing music = Cha mie lhiam spoyrt, share lhiam cloie kiaull.

How do you spend your free time? = Cre’n aght t’ou ceau yn traa seyr ayd?

Have you got a hobby? = Vel ceau-traa ayd?

I’ll be learning to skate on Saturday = Bee’m gynsaghey skirraghtyn Jesarn.

Would you like to come walking with us this afternoon? Yes = By vie lhiat çheet shooyl marin fastyr jiu? By vie lhiam.

I don’t like watching television, it’s boring = Cha mie lhiam jeeaghyn er y çhellveeish, t’eh dree.

Does she have much leisure time? = Vel monney traa-soccar eck?

Is he interested in it? Yes. = Vel sym / anaase echey er? Ta.

I’m not interested in tennis = Cha nel anaase aym er bassag.


He enjoys good conversation = T’eh goaill soylley jeh co-loayrtys mie.

What times does the museum open and close? = Cre ny traaghyn as ta’n thie-tashtee goll er fosley as dooney?




Leisure and Facilities


Soccar as Seyraaidyn


Are there many leisure facilities here? No = Vel monney seyraaidyn-soccar ayns shoh? Cha nel.


What are the leisure facilities in this town? = Cre ny seyraaidyn-soccar sy valley shoh?

That’s the new sports centre = Shen y laare-spoyrt noa.

We’ll go to the National Sports Centre, won’t we? Yes. = Neemayd goll gys y Laare-Spoyrt Ashoonagh, nagh jeanmayd? Neemayd.

What do you think of the leisure facilities in the Isle of Man? They’re improving =
C’red t’ou coontey jeh ny seyraaidyn-soccar ayns Mannin?
T’ad sharaghey.

Who wants leisure facilities? = Quoi ta laccal seyraaidyn-soccar?

I think a lot of this pitch = Ta mee soiaghey jeh’n faaie shoh.

I don’t think much of this swimming pool = Cha nel mee coontey monney jeh’n loghan-snaue shoh.

In this area, you can play football, tennis, cricket and rugby = Ayns yn ard shoh, foddee oo cloie bluckan-coshey, bassag, criggad as ruggyr.

77% of the inhabitants think there are enough public parks = Ta shiaght-jeig as tree feed sy cheead jeh ny cummaltee smooinaghtyn dy vel pairkyn-theayagh dy liooar ayn.

Is the public library big enough? = Vel y lioarlagh-theayagh mooar dy liooar?

There aren’t enough children’s play areas in the Isle of Man = Cha nel ynnydyn- cloie dy liooar son paitçhyn ayns Mannin.



94% of the inhabitants think there are enough facilities for country walks
= Ta kiare-jeig as kiare feed sy cheead jeh ny cummaltee smooinaghtyn dy vel seyraaidyn dy liooar ayn ry hoi shooyl er y çheer.



am, are, is Ta Vel Cha nel

was, were Va Row Cha row

can * Foddee Nod Cha nod



Reaghey
Arrangements


Would you like to go out tonight? Yes / No = By vie lhiat / lhiu goll magh noght? By vie lhiam / Cha by vie lhiam.

Would you like to watch television tomorrow? Certainly. = By vie lhiat / lhiu jeeaghyn er y çhellveeish mairagh? Son shickyrys.

Would Juan like to come with us, do you think? No. = By vie lesh Juan çheet mârin, t’ou smooinaghtyn? Cha by vie lesh.

Here’s an invitation to the theatre. Would Ealish want it? Yes. = Shoh cuirrey gys y thie-cloie. Beagh Ealish laccal eh? Veagh.

I don’t want to go, thanks = Cha nel mee laccal goll, gura mie ayd / eu.

They invited Catreeney to the party = Hug ad cuirrey da Catreeney gys y giense.


We want five tickets, three for adults and two for children = Ta shin laccal queig tiggadyn, tree son sleih aasit as jees son paitçhyn.

I want to book sixty tickets, please = By vie lhiam claaraghey tree feed tiggad, my sailt / sailliu / By vie lhiam bookal tree feed tiggad, my sailt / sailliu.

Is it booked? = Vel eh claarit? / Vel eh bookit?

When does the film start? = Cuin nee y fillym goaill toshiaght?

When does the concert end? = Cuin hig y cuirrey-kiaullee gys jerrey?

How do you get there? = Cre’n aght t’ou roshtyn gys shen?

We have to arrange where we’ll meet = T’eh orrin reaghey c’raad vees mayd çheet nyn guail.

They’ll meet at seven o’clock in the town hall = Nee ad meeiteil ec shiaght er y chlag sy halley baljagh.


Leisure and Arrangements

Soccar as Reaghey


Would you like to go out tonight? Yes / No = By vie lhiat / lhiu goll magh noght? By vie lhiam / Cha by vie lhiam.

Would you like to watch television tomorrow? Certainly. = By vie lhiat / lhiu jeeaghyn er y çhellveeish mairagh? Son shickyrys.

Would Juan like to come with us, do you think? No. = By vie lesh Juan çheet mârin, t’ou smooinaghtyn? Cha by vie lesh.

Here’s an invitation to the theatre. Would Ealish want it? Yes. = Shoh cuirrey gys y thie-cloie. Beagh Ealish laccal eh? Veagh.

I don’t want to go, thanks = Cha nel mee laccal goll, gura mie ayd / eu.

They invited Catreeney to the party = Hug ad cuirrey da Catreeney gys y giense.

What activities are there? = Cre ny roortyssyn t’ayn?

Have you got the list of events? = Vel y list jeh ny h-immeeaghtyn ayd / eu?
Vel list ny h-immeeaghtyn ayd / eu?

How much does it cost to go in? = Quoid t’eh costal dy gholl stiagh?

What’s the entrance fee? = C’red ta’n tailley-stiagh?

How much does it cost to take part? = Quoid t’eh costal dy ghoaill ayrn?

We want five tickets, three for adults and two for children = Ta shin laccal queig tiggadyn, tree son sleih aasit as jees son paitçhyn.

I want to book sixty tickets, please = By vie lhiam claaraghey tree feed tiggad, my sailt / sailliu / By vie lhiam bookal tree feed tiggad, my sailt / sailliu.



Is it booked? = Vel eh claarit? / Vel eh bookit?

When does the film start? = Cuin nee y fillym goaill toshiaght?

When does the concert end? = Cuin hig y cuirrey-kiaullee gys jerrey?

How do you get there? = Cre’n aght t’ou roshtyn gys shen?

We have to arrange where we’ll meet = T’eh orrin reaghey c’raad vees mayd çheet nyn guail.

They’ll meet at seven o’clock in the town hall = Nee ad meeiteil ec shiaght er y chlag sy halley baljagh.

I’ve lost the tickets! = Ta mee er choayl ny tiggadyn!
Have you lost them? = Vel ad caillt ayd / eu?

The concert is starting late = Ta’n cuirrey-kiaullee goaill toshiaght anmagh.

We have a problem - the seats are double booked = Ta doilleeid ain - ta ny soiagyn bookit / claarit daa cheayrt.

How far away is the sports centre? = Cre cho foddey ersooyl as ta’n laare- spoyrt?

When will the cinema be open? = Cuin vees y thie-fillym foshlit?

What times does the museum open and close? = Cre ny traaghyn as ta’n thie-tashtee goll er fosley as dooney?

am, are, is Ta Vel Cha nel
gave/put Hug Dug Cha dug


would
$ Veagh beagh Cha beagh
would like
+ By vie By vie Cha by vie

will * Nee Jean Cha jean
can * Foddee Nod Cha nod
will come
* Hig Jig Cha jig


Goll shooyl

Going Walking



Ealee, Juan and Kirree go for a walk Ta Ealee, Juan as Kirree goll shooyl
in Douglas. ayns Doolish.

Juan: It’s better to walk - the town’s Share shooyl - ta’n balley
jammed with cars! jingit lesh gleashtanyn!
Kirree: Where are the shops? C’raad ta ny shappyn?
Ealee: There are some shops nearby, Ta kuse dy happyn faggys dys shoh,
but most of them are in Strand agh ta’n chooid smoo jeu ayns
Street, near the promenade. Straid ny Traie, faggys da’n çhooylaghan.


They walk down towards the sea. T’ad shooyl sheese lesh y cheayn.

Kirree: There are quite a few churches, Ta kialteenyn dy liooar ayn,
aren’t there? nagh vel?
Juan: Yes, and some of the old ones Ta, as va paart jeusyn shenn
were knocked down. lhieggit sheese.
Kirree: That’s a fine old theatre. Shen shenn thie-cloie braew.
Juan: Yes, it was restored. She, v’eh jeant ass y noa.
Kirree: Are there many cinemas? Vel monney thieyn-fillym ayn?
Ealee: There are two. Ta jees ayn.
We don’t go very often. Cha nel shin goll feer vennick.
Kirree: It’s a wonderful bay. She baie yindyssagh t’ayn.
Ealee: Would you like to walk By vie lhiat shooyl
on the promenade? er yn çhooylaghan?
Kirree: Yes - let’s go! By vie lhiam - hooin roin!


Kirree likes walking S’mie lesh Kirree shooyl
on Douglas promenade. er shooylaghan Ghoolish.
She likes the sea and the fresh air. S’mie lhee y keayn as yn aer oor.



Fodmayd goll erash.

We can go back


Juan: It looks like rain now. T’eh jeeaghyn rish fliaghey nish.
Ealee: Wonderful! Yindyssagh!
Let’s get into the car. Stiagh sy ghleashtan lhien.
Juan: We can go back through Fodmayd goll erash trooid
Michael and Peel. Skylley Maayl as Purt ny h-Inshey.
Kirree: Are there any other towns? Vel baljyn elley ayn?
Juan: Yes, Castletown, Port Erin Ta, Balley Chashtal, Purt Çhiarn
and Port St Mary in the south. as Purt le Moirrey sy jiass.
Kirree: Are there hills everywhere Vel crink dy chooilley voayl
except for this place? er-lhimmey jeh’n voayl shoh?
Juan: Yes, mostly. Ta, son y chooid smoo.
There are mountains Ta sleityn ayns mean yn Ellan.
in the middle of the Island
There’s a gap between Ta baarney eddyr
Douglas and Peel. Doolish as Purt ny h-Inshey.
Ealee: Let’s go now. It’s raining. Hooin roin nish. T’eh ceau.

They drive through Michael T’ad gimman trooid Skylley Maayl
and pay a brief visit to Peel. as cur shilley beg er Purt ny h- Inshey.

Then they drive back to Douglas, Eisht t’ad gimman erash dys Doolish,
passing through St John’s, goll trooid Balley Keeill Eoin,
Crosby and Union Mills. Crosby as Mywllin Doo Aah.


a. You are Juan and you are discussing with Ealee how to get to the north of the Island:

Uss: (Ask ‘Shall we go on the electric railway?’)
Ealee: Agh beemayd shirrey son y gowaltys!
Uss:
(Say ‘We’ll have to go in the car’.)
Ealee: Dooar oo pedryl?
Uss:
(Say ‘I got some yesterday’.)



b. You are Kirree. You make comments as the car goes north:

Uss: (Ask ‘Where is this?’)
Ealee: Shoh Skyll Maghal.
Uss:
(Say ‘It’s beautiful country’.)
Ealee: Shen Rhumsaa heese ayns shen.
Uss:
(Say ‘The land is flat down there’.)
Ealee: Ta, ta shen goan dy liooar ayns Mannin.
Uss:
(Ask ‘Where’s Ballaugh?’)
Ealee: Ta Balley ny Loghey kuse dy veeilaghyn ersooyl.


c. You are Ealee. You are going round the Curraghs in the car with Juan and Kirree:

Uss: Say ‘The land is very wet here’.
Juan: Cooinee: ‘Ooilliu thalloo bog ayns Balley ny Loghey’.
Uss:
Say ‘We’ll look in the records to find out about the farm’.
Juan: Feer vie. Bee eh aashagh dy liooar.
Lhig dooin scuirr son lhongey-mooie.
Uss:
Say ‘All right - but I don’t like the flies. Let’s park here’.


d. You are Juan, talking about the geography of the Island:

Uss: Say ‘We’ll go back through Michael and Peel’.
Kirree: Vel baljyn elley ayn?
Uss:
Say ‘Yes, Castletown, Port Erin and Port St Mary in the south’.
Kirree: Vel ram crink ayn?
Uss:
Say ‘Yes, except for the north’.
Kirree: Jeeagh, t’eh ceau nish.



Directions


Are there shops near here? = Vel shappyn faggys da shoh?

Yes, but they’re not very good = Ta, agh cha nel ad ro vie.

There are better shops about a mile from here = Ta shappyn share mysh meeiley voish shoh.

We’re going to the public library now = Ta shin goll dys y lioarlagh theayagh nish.

I’m on the way to the cinema = Ta mish er y raad dys y thie-fillym.

Where’s the nearest bank? = C’raad ta’n banc sniessey?

Go down the road and turn right = Gow sheese y raad as çhyndaa my-yesh.

What are the parks like? = Cre goll rish ta ny pairkyn?

Very good = Feer vie.

There’s a wonderful view from here = Ta reayrt yindyssagh voish shoh.

Yes, look at the sea and the mountains = She, jeeagh er y cheayn as ny sleityn.

Is there much for tourists to do here? = Vel monney ry-yannoo son turrysee ayns shoh?


+ ? -

am, are, is Ta Vel Cha nel

am, are, is She Nee Cha nee