Yn Emshyr Module 4 The Weather



Ta'n emshyr mie.
The weather’s good.

• Start a conversation by referring to the weather

Ta'n emshyr braew. Ta. Ta'n emshyr braew.
The weather is fine. Yes. The weather is fine.

Ta'n emshyr mie. Ta. Ta'n emshyr mie.
The weather is good. Yes. The weather is good.

Ta'n emshyr çhirrym. Cha nel, ta'n emshyr fliugh.
The weather is dry. No, the weather is wet.



Ta'n emshyr braew.





Ta'n emshyr olk. Cha nel, ta'n emshyr jesh.
The weather is bad. No, the weather is nice.


Ta'n laa cheh. Ta'n oie feayr.
The day is warm. The night is cold.






Cha nel, ta'n emshyr fliugh.





• Start a conversation by referring
to the weather

  1. Ta'n laa cheh.
  2. Ta. Ta'n emshyr mie.
  3. Cha nel, ta'n emshyr fliugh.
  4. Ta'n emshyr çhirrym.
  5. Ta'n emshyr mie.
  6. Ta'n emshyr olk.
  7. Ta'n emshyr braew.
  8. Cha nel, ta'n emshyr jesh.
  9. Ta. Ta'n emshyr braew.
  10. Ta'n oie feayr.




  1. The weather is bad.
  2. The weather is nice.
  3. The weather is fine.
  4. The weather is good.
  5. The weather is good.
  6. The weather is dry.
  7. The weather is wet.
  8. The day is warm.
  9. The night is cold.
  10. The weather is fine.


Ny h-Imbaghyn


The Seasons


imbagh (IMM-bakh) - season
imbaghyn (IMM-bakh-un) - seasons

Note the unusual plural for ‘imbagh’. We might have expected ‘imbee’ or ‘imbeeyn’, but the plural is actually ‘imbaghyn’.
Also, if we have ‘the’ (‘ny’) before a plural noun which starts with a vowel, in ‘classical Manx’ we insert the letter ‘h’, as in the title above.

Co-loayrtys

Ean: Cha lhiass dhyt boirey. Ta’n sourey ersooyl, bunnys. Bee eh feayr roish foddey. Ta’n fouyr as y geurey cheet.
Peddyr: S’mie shen. Cha nel mee er ve cho cheh as shoh sy vea ayms.
Ean: Foddee dy bee eh myr shoh dy chooilley hourey.
Peddyr: Nar lhig eh Jee! Ta mee jerkal dy bee eh fliugh sy gheurey as syn arragh. Ta ny doouryn bunnys follym nish.
Ean: Ny jean boirey. T’eh cliaghtey ceau ayns Mannin.

cha lhiass dhyt (ha-L’YASS-dut) - you need not
This is literally ‘not need to-you’. ‘I need’ is ‘s’lhiass dou’ (SL’YASS-dow) - ‘is need to-me’.



ersooyl (er-SOOL) away; gone
bunnys (BUNN-iss) nearly
roish foddey (rohsh-FAWTH-a) before long
y fouyr (a-FOWR) the autumn
y geurey (a-G’YOW-ra) the winter

Cha nel mee er ve cho cheh as shoh (ha-NELL-mee-err-VAY-ho-CHAY-azz-SHAW) - I haven’t been so/as hot as this.

NOTE:
cho fliugh as (ho-FL’YUKH-azz) - so / as wet as
cho feayr as (ho-FOOR-azz) - so/as cold as




sy vea ayms (sa-VAY-imm-iss) - in my life
dy choilley hourey (the-KHULL-ya-HOW-ra) - every summer

‘dy chooilley’ changes ‘s’ to ‘h’.

Nar lhig eh Jee! (narr-L’YIGG-a-JEE) - God forbid!
ta mee jerkal (TAMM-ee-JERK-al) - I hope
syn arragh (sin-YARR-akh) - in the spring
ny doouryn (na-DOOR-un) - the reservoirs
follym (FOLL-um) - empty
ny jean boirey (na-JINN-BURR-a) - don’t worry
T’eh cliaghtey ceau (tay-KL’YAKH-ta-K’YOW) - it usually rains



Yn Emshyr

The Weather



emshyr (EMM-sher) - weather
yn emshyr (in-EMM-sher) - the weather

feayr (foor) - cold
fliugh (fl'yukh) - wet


çheh (chay) - hot
çhirrym (CHIRR-um) - dry


kiune (k'yoon) - calm
geayeeagh (GAY-ee-akh) - windy

emshyr vie (EMM-sher-VY) - good weather

Note that we say 'Moghrey mie' but 'Emshyr vie': 'moghrey' is a masculine word while 'emshyr' is feminine.

The 'm' in 'mie (good) changes to 'v' after feminine words. 'Oie vie'
('Goodnight') is another example of this.

Whenever we talk of 'emshyr' or 'oie', we should use 'she'. 'Moghrey' is 'he'.



bee (bee) - will be, there will be
cha bee (ha-BEE) - will not be, there will not be
bee eh (BEE-a) - it will be

ayn (awn) - in (In the sense of 'in existence')

mairagh (MAA-rakh) - tomorrow
jiu (joo) - today

she (shay) - it is (Used to express agreement)

ceau (k'yow) - throwing (Rhymes with 'how')
fliaghey (fl'ya) - rain
ceau fliaghey (k'yow-FL'YA) - raining ('throwing rain')




Co-loayrtys


Juan: Bee emshyr vie ayn mairagh?
Finlo: Cha nel fys aym. Cha nel emshyr vie ayn jiu.
Juan: She, ceau fliaghey as geayeeagh. Beeym goll er y vaatey mairagh.
Finlo: Bee eh mie dy liooar. Cha bee eh feayr as fliugh. Bee eh kiune, çheh as çhirrym!


Fockleyr:

ayn - in (in existence)
bee - will be, there will be
bee eh - it will be
ceau - throwing
ceau fliaghey - raining
cha bee - will not be, there will not be
çheh - hot
çhirrym - dry
emshyr - weather
emshyr - weather
emshyr vie - good weather
feayr - cold
fliaghey - rain
fliugh - wet
geayeeagh - windy
jiu - today
kiune - calm
mairagh - tomorrow
she - it is (agreement)


Cur Baarle orroo shoh:

1.Bee eh ceau fliaghey as geayeeagh.
2.Bee eh goll mairagh.
3.Bee eh kiune, çheh as çhirrym.
4.Bee eh mie dy liooar.
5.Bee emshyr feayr ayn mairagh?
6.Bee emshyr fliugh ayn mairagh
7.Bee emshyr vie ayn mairagh?
8.Bee Finlo feayr as fliugh.
9.Bee Juan çheh as çhirrym.
10.Beeym ayn mairagh.
11.Beeym goll er y vaatey mairagh.
12.Cha bee eh feayr as fliugh.
13.Cha nel emshyr çhirrym ayn jiu.
14.Cha nel emshyr vie ayn jiu.
15.Cha nel fys aym.
16.She.

Vel fys ayd?

1. We say Moghrey mie but Emshyr ...
2. We say Laa mie but Oie ...
3. Is moghrey is a masculine word or a feminine word?
4. Is emshyr a masculine word or a feminine word?
5. What does the m in mie (good) change to after feminine words?
6. Whenever we talk of emshyr or oie, we should use what word?
7. ceau fliaghey = raining but what does it literally mean?

Sourey Cheh

A Hot Summer


sourey (SOW-ra) - summer
cheh (chay) - hot

Co-loayrtys

Ean: She emshyr yindyssagh t’ayn, gyn ourys erbee.
Peddyr: She, yn sourey share rish ymmodee blein. Agh, dy firrinagh, cha mie lhiam yn chiass. She Manninagh dooie mish.
Ean: Ny bee cho treih. Jeeagh er yn aght ta sleih cho maynrey. Foddee ad goaill soylley jeh’n emshyr as beaghey cheu-mooie ny smoo.
Peddyr: S’feer shen. Agh ny-yeih shen as ooilley, er-lhiam pene dy vel eh foddey ro heh. Ta mish bunnys marrooit ec yn chiass.

She emshyr yindyssagh t’ayn (shay-EMM-sher-YIND-iss-akh-TAWN) - It’s wonderful weather (‘It’s wonderful weather (which) is in’).

gyn ourys erbee (ginn-OW-riss-er-BEE) - without any doubt
she (shay) - it is (‘yes’)
share (share) - best, better

To say ‘the best X’, we sandwich ‘X’ between ‘yn’ and ‘share’:
yn sourey share (in-SOW-ra-SHARE) - the best summer

ymmodee (IMM-oth-ee) - many
blein (blayn) - a year

Often, ‘rish’ means ‘to’. Here, it means ‘for’:
rish ymmodee blein (rish-IMM-oth-ee-BLAYN) - for many years
Note that we can leave ‘blein’ in the singular here.



dy firrinagh (the-FIRR-in-yakh) - truly
yn chiass (in-CHASS) - the heat
dooie (DOO-ee) - true, natural
cho treih (ho-TRY) - so miserable
jeeagh er yn aght (JEE-akh-err-in-AKHT) - look at (on) the way
cho maynrey (ho-MAAN-ra) - so happy
foddee ad (FOTH-ee-ad) - they can
goaill soylley (goyll-SOLE-ya) - taking enjoyment
beaghey (BAY-akh-a) - living
cheu-mooie (chow-MOO-ee) - outside
s’feer shen (sfeer-SHEN) - that’s true
ny-yeih shen as ooilley (na-YA-ee-SHEN-azz-ULL-ya) - nevertheless
er-lhiam pene (err-l’yamm-PEEN) - I myself think

After a word ending in ‘m’, ‘hene’ (heen/heedn), meaning ‘self’, becomes ‘pene’ (peen/peedn).

foddey ro heh (FAWTH-a-raw-HAY) - far too hot
bunnys marrooit (BUNN-iss-MARR-oo-it) - nearly killed







Weather and Leisure

Emshyr as Soccar


It’s raining again = T’eh ceau (fliaghey) reeshtagh.

It’s too wet to go walking = T’eh ro fliugh dy gholl shooyl.

The pitch is too wet to play football = Ta’n faaie ro fliugh dy chloie bluckan-coshey.


What was the weather like? Wet and squally = Cre goll rish va’n emshyr? Fliugh as rastagh.


What’s the weather like? Fine and dry = Cre goll rish ta’n emshyr? Braew as çhirrym.
It’s nice and hot - let’s go swimming = T’eh braew çheh - lhig dooin goll snaue.

The sun was shining in the riders’ faces = Va’n ghrian soilshean er eddinyn ny markee.





It snowed and it was ideal for skiing = Ren eh ceau sniaghtey as v’eh mie er bashtal son sheeal.



It’s terribly cold - too cold to watch the game = T’eh feayr agglagh - ro feayr dy ve jeeaghyn er y ghamman.

It won’t be frosty tomorrow - the pitch will be all right = Cha bee rio ayn mairagh - bee y faaie mie dy liooar.




geayagh


It won’t be windy enough for good sailing = Cha bee eh geayagh dy liooar son shiaulley mie.

They won’t be racing today: it’s misty on the Mountain Road = Cha bee ad ratçhal jiu: t’eh fo-chay er Giat y Clieau.

bodjallagh

It’ll be cloudy. So it won’t be too hot at the tennis match = Bee eh bodjallagh. Myr shen, cha bee eh ro çheh ec y chochloie-bassag.



What will the weather be like tomorrow? I don’t know
= Cre goll rish vees yn emshyr mairagh? Cha s’aym