I have an inclination to go. Ta treeal aym goll.
I have an itch to do it. Ta mian aym dy yannoo eh.
I have an open mind on it. Cha nel briwnys jeant aym er.
I have been. Ta mee er ve.
I have been expecting that for a while. Ta mee er ve jerkal rish shen rish tammylt.
I have been having a dig in the garden. Ta mee er ve reuyrey 'sy gharey.
I have been laid up. Ta mee er ve er my lhiabbee.
I have been laid up. Va mee ayns my lhiabbee.
I have been longing for the Spring. Ta mee er ve goaill foddeeaght ny yeih'n Arragh.
I have been on my legs all day. Ta mee er ve er chosh feie'n laa.
I have been on the go all day. Ta mee er ve throng feie yn laa.
I have been sick. Ta mee er ve ching.
I have been sick. Va mee ching.
I have been told that he is coming. Cheayll mee dy vel eh cheet.
I have been watching you these ten minutes. Ta mee er ve freayll arrey ort rish jeih minnid.
I have business with him. Ta dellal aym marish.
I have cause to complain. Ta oyr gaccan aym.
I have come now to believe that he is dead. Credjym nish dy vel eh marroo.
I have done it. T'eh jeant aym.
I have dropped a stitch. Huitt lhoob orrym.
I have every reason to believe it. Ta oyr mie aym shen y chredjal.
I have faith in God. Ta mee credjal ayns Jee.
I have faith in them. Ta mee credjal ayndoo.
I have finished my journey. Ta my jurnaa ec kione.
I have finished with you. Ta mee rey rhyt.
I have finished writing. Ta'n jerrey scruit aym.
I have forgotten it. T'eh jarroodit aym.
I have four remaining. Ta kiare faagit aym.
I have given it to him. Hug mee da eh.
I have gone off smoking. Ta'n toghtaney treigit aym.
I have got it on. T'eh orrym.
I have great respect for the law. Ta ammys mooar aym er y leigh.
I have grown to think that you are right about him. Er lhiam nish dy vel oo kiart mychione echey.
I have had a bellyful of it! Ta my haie aym jeh!
I have had a full life. Ta bea lane er ve aym.
I have had a full life. Ta seihll vooar er ve ceaut aym.
I have had all I wanted. Ta my haie aym.
I have half a mind to go. T'eh bunnys foym goll.
I have heard that tale before. Cheayll mee yn skeeal shen hannah.
I have hot and cold shivers. Ta'n chiass as feayraght orrym.
I have it in view. T'eh foym.
I have just been writing. Ta mee kiart er ve screeu.
I have known him from a boy. Ta enney aym er veih'n traa v'eh aeg.
I have known him from a boy. Ta enney aym er veih'n traa va mee aeg.
I have learned better since then. Hooar mee keeal chionnit nearys shen.
I have lost his address. Ta mee er choayl yn enmys echey.
I have lost it. T'eh voym.
I have lost the power of my foot. Ta mee er choayl lheihll my choshey.
I have many demands on my time. Ta ymmodee currymyn orrym.
I have money at hand. Ta argid aarloo aym.
I have more than you. Ta ny smoo aym na ta ayd.
I have my doubts whether he will come. Ta ourys orrym nagh jig eh.
I have my own proportion. Ta my ghooie aym pene.
I have never noticed it. Cha dug mee rieau geill da.
I have never set eyes on him. Cha vel mee rieau er n'akin eh.
I have news for you! Ta skeeal aym dhyt!
I have no entrance to that society. Cha nel entreilys erbee aym da'n cheshaght shen.
I have no leisure. Cha vel corsoie orrym.
I have no likeness for it. Cha vel liaee aym er.
I have no more. Cha vel arragh aym.
I have no quarrel with him. Cha nel veg aym dy ghra noi echey.
I have no such thing. Cha nel e lhied aym.
I have no time to do it. Cha nel traa aym dy yannoo eh.
I have none. Cha nel veg aym.
I have not been to church. Cha nel mee er ve ec y cheeill.
I have not been to church. Cha row mee ec y cheeill.
I have not the slightest intention of doing it. Cha nel shalee erbee aym eh y yannoo.
I have not yet broken my fast. Cha nel mee er n'ee foast.
I have not yet broken my fast. Ta mee foast trostey.
I have nothing. Cha nel veg aym.
I have nothing against lawyers as such. Cha nel veg aym noi leighderyn myr t'ad.
I have nothing fit to wear. Cha nel eaddagh feeu aym y chur orrym.
I have nothing to complain about. Cha nel veg aym dy hrughaney mysh.
I have nothing to do with it. Cha nel mee bentyn rish.
I have nothing to say one way or the other. Cha nel veg aym ry ghra ass ny lieh ny noi.
I have nothing to say to the contrary. Cha nel veg aym dy ghra noi echey.
I have only just come. Cha nel mee agh kiart er jeet.
I have only three. Cha nel agh tree aym.
I have pains in my inside. Ta pianyn ayns my volg.
I have personal knowledge of it. Ta fys aym pene er.
I have pins and needles in my foot. Ta cadley jargan ayns my chass.
I have plenty of wind. Ta ennal vie aym.
I have received your directions. Ta ny oardaghyn eu aym.
I have recently done it. Ta mee er n'yannoo eh.
I have run out of straw. Ta mee ass coonlagh.
I have run out of straw. Ta mee rooisht coonlagh.
I have seen. Ta mee er n'akin.
I have seen. Ta mee er vakin.
I have seen him before. Ta mee er n'akin eh roie.
I have seen it hundreds of times. Ta mee er n'akin eh keeadyn keayrt.
I have some. Ta paart aym.
I have some shopping to do. T'eh orrym kionnaghey red ny ghaa.
I have something in prospect. Ta red ennagh fo'n tooill aym.
I have sufficient. Ta my haie aym.
I have that book. Ta'n lioar shen lhiams.
I have the floor. Ta kied aym loayrt.
I have the hiccups. Ta'n ellag orrym.
I have the house. Ta'n thie lhiams.
I have the loan of it. T'eh er eeasaght aym.
I have the red book and you have the green one. Ta'n lioar yiarg ayms as ta'n 'nane geayney euish.
I have the snuffles. Ta ny stronnyn orrym.
I have thoughts of doing it. Ta eie er ve ayn er.
I have thoughts of doing it. Ta mee er ve smooinaghtyn mychione jannoo eh.
I have to deal with him. She orrym dy ghellal rish.
I have to do it. Shegin dou jannoo eh.
I have to go. Shegin dou goll.
I have to have a word with you. By vie lhiam loayrt rhyt.
I have to write a letter. Ta screeuyn aym ry-screeu.
I have toothache. Ta ny beishtyn aym.
I have used up all the money. Ta'n argid ooilley ceaut aym.
I have wind. Ta brooighe orrym.
I have wounded you with the wound of an enemy. Ta mee er dty lhottey lesh lhott noidey.
I haven't a penny piece. Cha nel ping ruy aym.
I haven't a penny, much less a pound. Cha nel ping aym, gyn cheet er puint.
I haven't a red cent. Cha nel ping ruy aym.
I haven't a sou. Cha nel ping ruy aym.
I haven't a stiver. Cha nel ping ruy aym.
I haven't any. Cha nel veg aym.
I haven't even a penny. Cha nel ping hene aym.
I haven't had enough yet. Cha nel my haie aym foast.
I haven't heard the story yet. Cha nel mee er chlashtyn y rick foast.
I haven't much appetite. Cha nel monney gailley aym.
I haven't much confidence in him. Cha nel monney barrant aym er.
I haven't much learning. Cha nel monney scoill aym.
I haven't seen him for the last four days. Cha nel mee er n'akin eh rish kiare laghyn.
I haven't seen him for weeks. Cha nel mee er nakin eh rish shiaghteeyn.
I haven't seen him since. Cha naik mee eh er dy henney.
I haven't seen him since. Cha nel mee er nakin eh neayr's shen.
I haven't seen the colour of your money yet. Cha nel mee er n'akin ping ruy ayd foast.
I haven't set eyes on him for years. Cha vel mee er n'akin eh rish bleeantyn liauyrey.
I haven't the faintest idea. Cha nel eie erbee aym er.
I haven't the foggiest idea. Cha nel eie erbee aym er.
I haven't the nerve to do it. Cha nel yn eddin aym dy yannoo eh.
I haven't the slightest conception. Cha nel fys erbee aym.
I hear he drinks. Ta mee clashtyn dy vel eh giu.
I hear of nothing else. Ta my chleayshyn bouyrit liorish.
I hear the sound of thunder. Ta mee clashtyn sheean taarnee.
I hear you. Ta mee dy dty chlashtyn.
I heard a lot about her skill. Cheayll mee mooarane mychione e haght.
I heard a shout. Cheayll mee yllagh.
I heard another version of it. Cheayll mee insh elley er.
I heard from John today. Cheayll mee voish Juan jiu.
I heard it on the grapevine. Hooar mee fou jeh.
I heard it through a newspaper. Hooar mee fys er ayns pabyr naight.
I heard of it after. Cheayll mee jeh ny yei.
I heard tell of it. Cheayll mee jeh.
I heard the whisper of the sea. Cheayll mee sonnish ny marrey.
I heard them conversing in Manx. Cheayll mee ad taggloo Gaelg.
I heard them speaking. Cheayll mee ad taggloo.
I heard them splashing and squelching. Cheayll mee ad skeolley as leaumey.
I heard this cry. Cheayll mee yn eaym shoh.
I hit him on the chops. Woaill mee eh er ny eallyn.
I hit it off with him. Va mee mooar lesh.
I hit the ball. Woaill mee yn bluckan.
I hold him culpable. Ta mee cur y foill er.
I hold him dear. Ta graih mooar aym er.
I hold him in estimation. Ta ammys aym er.
I hold him in great respect. Ta ard ammys aym er.
I hold you responsible for it. Faagym ort eh.
I hooked him! Vreig mee eh!
I hooked my arm in his. Hug mee my laue 'syn uillin echey.
I hope and expect that you will come. Ta doghys as jerkallys aym dy jig oo.
I hope I am not imposing on you. Ta treisht orrym nagh vel mee cur ort.
I hope I'll be kept on. Ta treisht orrym nagh vow ad rey rhym.
I hope so. Ta treisht aym dy vel.
I hope so. Ta treisht orrym dy vel.
I hurried into my clothes. Hug mee moom dy bioyr.
I imagine. Stroo hene.
I imagine. Strooys.
I imagine myself that their taxes were small. Er lhiam pene dy by veg nyn geesh.
I imagined it. Heill mee eh.
I incurred his anger. Hayrn mee eh chorree orrym.
I incurred his anger. Hug mee corree er.
I intend not to go. T'eh foym dyn goll.
I intend to do it. T'eh foym jannoo eh.
I intended it for a compliment for you. By vian lhiam dy dty voylley.
I keep out of the way. Ta mee cummal ass y raad.
I kept my feet. Hannee mee my hassoo.
I knew him from a child. Va enney aym er voish eash lhiannoo.
I knew him once. Va enney aym er keayrt dy row.
I knew him when I was a boy. Bione dou eh as mish my ghuilley.
I know. Ta fys aym.
I know a Captain Crebbin. Ta enn aym er Chaptan Crebbin ennagh.
I know a Captain Crebbin. Ta enn aym er un Chaptan Crebbin.
I know her but I don't know her. Ta enn aym urree agh cha nhione dou ee.
I know her by sight. Ta enney hooill aym urree.
I know him. Shione dou eh.
I know him. Ta enney aym er.
I know him by him walk. Ta enney aym er liorish e walkal.
I know him by name. Cheayll mee yn ennym echey.
I know him by sight. Ta enney hooill aym er.
I know him from old. Ta enney aym er rish ymmodee yn laa foddey.
I know him of old. Ta shenn enney aym er.
I know him really well. Ta oayll aym er.
I know him slightly. Ta beggan enney aym er.
I know it by rote. T'eh er baare my hengey.
I know it by touch. Ta enney aym er liorish loaghtey.
I know it full well. Ta enney mie aym er.
I know it full well. Ta fys mie aym er.
I know Manx very well. Ta Gaelg feer vie aym.
I know my limitations. Ta enney aym er my chagleeyn.
I know not. Cha nel fys aym.
I know of him. Ta mee er chlashtyn jeh.
I know of him. Ta oayllys aym jeh.
I know part of it. Ta fys aym er cooid jeh.
I know that. Shione dou eh shen.
I know that. Ta'n fys shen aym.
I know what they are up to. Ta fys aym c'red ta foue.
I laid her down. Lhie mee sheese ee.
I laid up my car. Hug mee my ghleashtan er ny blick.
I lay this at his door. Ta mee cur shoh dys e lieh.
I lead a good life. Ta mee beaghey jeih-vea.
I learned from her that the husband was dead. Hooar mee fys voee dy row yn dooinney eck marroo.
I left it behind me. Daag mee my yei eh.
I left it with you. Daag mee eu eh.
I like. S'laik lhiam.
I like. S'mie lhiam.
I like. S'taittin lhiam.
I like. Saillym.
I like comfort. S'mie lhiam souyrid.
I like her cooking. S'mie lhiam e haarlagh.
I like him. S'mie lhiam eh.
I like his bearing. S'mie lhiam yn ymmyrkey echey.
I like it. S'taittin lhiam eh.
I like one more than the other. Share lhiam yn derrey shaghey yn jeh elley.
I like the atmosphere of this place. S'mie lhiam yn ennaghtyn mygeayrt ayns shoh.
I like the pipes. S'mie lhiam y phiobberaght.
I like walking. S'mie lhiam y chosheeaght.
I liked it very well. By haittin lhiam dy mooar eh.
I listened attentively. Hug mee cleaysh gheyre da.
I listened to him as long as I could. Deaisht mee rish chouds oddin.
I little thought that he would come. Cha smooinee mee er chor erbee dy darragh eh.
I live. Ta mee bio.
I live at number ten. Earroo jeih ta'n thie aym.
I loathe doing it. T'eh cur feoh orrym jannoo eh.
I loathe it. T'eh cur tah orrym.
I lodge with them. Ta mee goaill aaght maroo.
I look up the timetable. Ta mee cur shilley er y chlaare.
I look up to him. Ta mee cur arrym da.
I looked at her. Yeeagh mee urree.
I looked him straight in the eye. Yeeagh mee eddyr yn daa hooill echey.
I looked in his face. Yeeagh mee eddyr yn daa hooill echey.
I looked in on Ned. Hug mee shilley er Ned.
I looked into the child's upturned face. Yeeagh mee stiagh ayns eddin y lhiannoo va jeeaghyn neese.
I lost count of them. Hie ad ass co-earroo orrym.
I lost him. Chaill mee eh.
I lost sight of him. Hie eh ass my hilley.
I love her. Ta graih aym urree.
I love it. Shynney lhiam eh.
I loved her so much. Va wheesh shen dy ghraih ayn urree.
I made. Ren mee.
I made a broth of it. Ren mee broit jeh.
I made a bull's eye. Woaill mee yn ainey sthie.
I made a mistake. Ren mee marran.
I made a run for it. Roie mee ersooyl.
I made a washhouse of it. Ren mee thie niaghyn jeh.
I made amends with him. Hooar mee corrym er.
I made an attempt at it. Hug mee eab er.
I made an effort. Ren mee geabbey.
I made bold with him. Ren mee daanys er.
I made him gasp. Ghow mee yn ennal ass.
I made it clear to him that he shouldn't go. Hug mee ersyn dy hoiggal nagh lhisagh eh goll.
I made my way through a wood. Hie mee trooid keyll.
I maintained silence. Hannee mee my host.
I make a practice of doing that. Ta mee cliaghtey shen.
I make no secret of it. Cha nel mee keiltyn eh voish peiagh erbee.
I may. Foddym.
I may lose. Foddym coayl.
I mean him no harm. Cha nel mee geearree assee y yannoo da.
I mean it! Cha nel mee jannoo spotch!
I mean to do it. T'eh foym jannoo eh.
I meant it for a joke. Son spotch v'eh.
I meant this purse for you. Dhyts va'n sporran shoh kiarit aym.
I meet her every morning and she meets me. Ta mee goll ny quail dagh moghrey as t'ee cheet my whail.
I met a man. Haink mee ny quail dooinney.
I met a woman. Haink mee ny quail ben.
I met her. Haghyr mee urree.
I met him in Douglas. Veeit mee rish ayns Doolish.
I met him in the town. Haghyr mee eh 'sy valley.
I met their request. Chooilleen mee yn aghin oc.
I met them. Haink mee nyn guail.
I might do it. Foddee dy jeanym eh.
I missed the bus. Jimmee yn bus voym.
I move the previous question. Ta mee moylley yn roie-cheisht.
I must at any event. Shegin dou er dagh ooilley chor.
I must away. Shegin dou goll.
I must be up at seven. Shegin dou ve er my chosh ec shiaght er y chlag.
I must call at the shop. Shegin dou cur stiagh 'sy chapp.
I must do it on all accounts. Shegin dou jannoo eh er dagh ooilley chor.
I must draw your attention to this matter. Shegin dou tayrn dty hastid hug y chooish shoh.
I must eat a bit to take the hunger from my stomach. Shegin dou greim y ee dy vuinn yn accrys jeh my ghailley.
I must fly now! Shegin dou roie nish!
I must go. Shegin dou goll.
I must go. T'eh orrym dy gholl.
I must have a shave. Shegin dou mee hene y vaarey.
I must needs obey. Shegin dou cur biallys.
I must nip off now. Shegin dou goll roym nish.
I myself don't believe it. Cha gredjym pene eh.
I myself, undertake that. Ta mee goaill shen orrym pene.
I nearly fell. Dobbyr dou tuittym.
I need. S'lhiass dou.
I need assistance. Ta feme aym er cooney.
I need money. Ta feme aym er argid.
I neglected it. Hug mee shleh er.
I never could understand Manx. Cha ren mee rieau toiggal Gaelg dy mie.
I never do the like. Cha nel mee rieau jannoo y lheid.
I never ever did it before. Cha ren mee rieau roie eh.
I never gave it a thought. Cha smooinee mee er.
I never go. Cha nel mee rieau goll.
I never pass there but I think of you. Cha nel mee goll shaghey gyn smooinaghtyn ort.
I never said it. Cha dooyrt mee rieau eh.
I never saw him after that. Cha vaik mee eh rieau ny yei shen.
I never saw him until tonight. Cha vaik mee rieau eh derrey noght.
I never saw his equal. Cha vaik mee rieau e lheid.
I never saw his like before. Cha naik mee rieau e lhied roie.
I never saw less. Cha vaik mee rieau ny sloo.
I never saw such a thing in all my experience. Cha vaik mee rieau yn lhied ayns ooilley'n seihll aym.
I never saw that ever. Cha vaik mee shen rieau.
I never saw the like ever. Cha naik mee rieau y lhied roie.
I never saw the like in my lifetime. Cha naik mee rieau y lhied ayns ooilley'n seihll aym.
I never thought of it. Cha smooinee mee er.
I never went again. Cha jagh mee rieau ny yei.
I noticed her looking at her watch. Honnick mee ee jeeaghyn er e hooreyder.
I number him among my friends. Fer jeh my chaarjyn eh.
I object to that. Ta mee shassoo noi shen.
I only cleared my expenses. Cha ren mee agh glenney my chostyssyn.
I only saw him that once. Cha vaik mee eh agh yn un cheayrt shen.
I ought to. S'cair dou.
I outbid him. Dardjee mee er.
I overtook them. Verr mee orroo.
I owe him a great deal. Ta mee lhiastyn mooarane da.
I owe money. Ta mee fo lhiastynys.
I owe you a pound. Ta punt ayd orrym.
I own that book. Ta'n lioar shen lhiams.
I own the book. Ta'n lioar lhiam.
I owned the house. Va'n thie lhiam.
I paid him a pound. Deeck mee punt da.
I paid through the nose for it. Deeck mee daa leagh er e hon.
I peppered his food. Phibbyr mee e vee.
I perceive it. S'leayr dou eh.
I pity him. Ta chymmey aym er.
I possess a book. Ta lioar lhiam.
I possess the land. S'lhiam y thalloo.
I pray you. My sailliu.
I prefer. Share lhiam.
I prefer the former to the latter. Bare lhiam y fer toshee harrish y fer s'jerree.
I prefer the former to the latter. Share lhiam y fer toshee harrish y fer s'jerree.
I presume. Er lhiam.
I promise you that. Ta mee gialdyn shen dhyt.
I propose to do it. T'eh foym jannoo eh.
I propose to do it. Ta mee treeal jannoo eh.
I pulled my stockings on. Hayrn mee my oashyryn orrym.
I purpose. T'eh foym.
I put a hundred pounds deposit on the car. Hug mee keead punt yeearlys er y ghleashtan.
I put him on that job. Hug mee yn staartey shen da.
I put it away. Chur mee ersooyl eh.
I put it off. Hug mee shaghey eh.
I put it to you that he killed her. Ta mee gra dy varr eh ee.
I put my foot down. Hug mee fys dy row mish y mainshtyr.
I put my foot down. Hug mee smaght er bun.
I put my foot in it. Hug mee ny mucyn ny hrooid.
I put my foot in it. Ren mee brock jeh.
I put my trust in him. Ta mee cur my hreisht ayn.
I put myself to a great deal of trouble to get them. Hug mee trubbyl mooar orrym pene dy gheddyn ad.
I put that down to his age. Ta mee cur shen rish yn eash echey.
I put the child to bed. Hug mee y paitchey dy lhie.
I put up the money for the shop. Hug mee sheese yn argid son y chapp.
I put up with it. Ta mee jannoo lesh.
I question whether he will come or not. Ta ourys orrym dy jig eh ny dyn.
I quite admit that. Ta mee dy slane goaill rish shen.
I quite agree with you. Ta mee mayrt.
I quite understand. Ta mee toiggal dy mie.
I racked my brains over it. Voir mee er my hinchyn lesh.
I raised up enemies. Ren mee noidyn dou hene.
I ran across him in Douglas. Haink mee er ayns Doolish.
I ran into debt. Haink mee fo feeaghyn.
I ran it to earth in Douglas. Hooar mee magh eh ayns Doolish.
I ran up against him yesterday. Haink mee ny whaiyl jea.
I rather think so. Strooys dy vel.
I rather think you know him. Er lhiam dy vel enney ayd er.
I read it several times over. Lhaih mee eh reesht as reesht.
I read the book from cover to cover. Lhaih mee y lioar voish toshiaght gys jerrey.
I received a letter to the same effect. Hooar mee screeuyn as y skeeal cheddin ayn.
I reckon but little of it. Cha nel mee coontey monney jeh.
I reckon but little of it. S'cummey lhiam eh.
I reckon he is forty. Er lhiam dy vel eh daeed.
I recollect now. T'eh cheet hym nish.
I refused point-blank. Dob mee dy bollagh.
I regret that. Ta mee goaill arrys son shen.
I regret that he is dead. S'treih lhiam dy vel eh marroo.
I rely on you. Ta mee cur barrant ort.
I remain, yours truly. Mish, lesh ammys.
I remember. Cha gooin lesh.
I remember her well. Ta cooinaghtyn mie aym urree.
I remembered it in Douglas. Chooinee mee er ayns Doolish.
I renewed my acquaintance with her. Hug mee enney urree reesht.
I replied to him. Dreggyr mee eh.
I resigned. Dirree mee ass.
I respect her. Ta ammys aym urree.
I respect his opinion. Ta mee cur geill da'n tuarym echey.
I returned. Hyndaa mee.
I run a shop. Ta shapp aym.
I said it. Dooyrt mee eh.
I said nothing of the sort. Cha dooyrt mee y lheid.
I said to myself. Dooyrt mee rhym pene.
I saw. B'leayr lhiam.
I saw. Honnick mee.
I saw a light in the sky. Honnick mee chent 'syn aer.
I saw Big Patrick of the Howe last week. Honnick mee Parick Mooar yn Owe er y chiaghtin.
I saw him Honnick mee eh.
I saw him a long way off. Honnick mee eh foddey jeh.
I saw him against the light. Honnick mee eddyr mish as yn soilshey eh.
I saw him but not her. Honnick mee eshyn agh cha nee ish.
I saw him but yesterday. Honnick mee eh jea hene.
I saw him from afar. Honnick mee foddey voym eh.
I saw him in the farmyard. Honnick mee eh er y traid.
I saw him on Monday. Honnick mee Jelune eh.
I saw it at a glance. B'leayr dou eh chelleeragh.
I saw it away in the distance. Honnick mee foddey voym eh.
I saw it from afar. Honnick mee eh foddey jeh.
I saw it straight away. Honnick mee chelleeragh eh.
I saw it with my own eyes. She my ghaa hooill hene honnick eh.
I saw quite a lot of him in Ireland. Honnick mee eh dy mennick ayns Nerin.
I saw some figures. Honnick mee sleih ennagh.
I saw them both. Honnick mee ad nyn jees.
I saw them both. Honnick mee yn jees oc.
I saw this figure standing there. Honnick mee y peiagh shoh ny hassoo ayns shen.
I say! Hoigh!
I say! Uss ayns shen!
I say so with regret. S'merg lhiam gra eh.
I say, missis! Ven ooasle!
I say, missis! Venainshtyr!
I screwed myself up to it. Chruinnee mee mee hene rish.
I see. Ta mee fakin.
I see! Ta mee toiggal!
I see a big difference in him. Ta mee fakin caghlaa mooar ayn.
I see him more rarely now. Ta mee fakin eh s'anvenkey nish.
I see it. Ta mee fakin eh.
I see the affair in its true colours. Ta mee er fakin y chooish myr t'ee.
I seized the opportunity. Gleck mee y caa.
I seldom see him now. S'anvennick ta mee fakin eh nish.
I sent him away. Hug mee y bayr da.
I sent him flying. Hug mee eh 'syn aer.
I sent him greetings. Hug mee bannaghtyn da.
I set him all agog. Hug mee lane yindys er.
I set little store by it. Ta mee soiaghey beg jeh.
I shall be lost. Hem er coayl.
I shall bear it in mind. Neeym cooinaghtyn er.
I shall come. Higym.
I shall do nothing of the sort. Cha jeanym yn lheid.
I shall go and he will arrive. Hedym as hig eshyn.
I shall have finished before you. Bee jerrey jeant aym royd.
I shall make. Nee'm.
I shall manage it somehow. Hig eh lhiam dy yannoo eh aght ennagh.
I shall never do it. Cha jeanym dy bragh eh.
I shall not make. Cha jeanym.
I shall not warn you again. Ta shen yn fockle jerrinagh yiow oo voyms.
I shivered. Ren mee bibbernee.
I should advise you to go. She my choyrle dhyt goll.
I should be delighted. Veagh taitnys vooar orrym.
I should be lost. Raghin er coayl.
I should like a drink. By vie lhiam jough.
I should like a drink. Iuin jough.
I should think so! Abbyr shen reesht!
I should very much like. B'laik mooar lhiam.
I shouldn't be surprised. Cha beagh yindys orrym.
I shouldn't dream of it. Cha smooineein er jannoo y lhied.
I shouldn't wonder. Chan yrrys dou.
I shouted him down. Vaih mee yn coraa echey lesh yllagh.
I showed him into the room. Chur mee stiagh eh 'sy chamyr.
I showed him the door. Hug mee yn dorrys da.
I showed him the road. Hug mee y bayr da.
I side with them. Ta mee cheughey roo.
I sleep badly these days. Ta mee lieh chadley ny laghyn shoh.
I slept in. Cha ren mee dooishtey.
I slept it off. Hug mee eh jeem ayns my chadley.
I slept out the day. Ren mee cadley feie'n laa.
I snored. Ren strinnoogh.
I sold it. Chreck mee eh.
I sold my shares. Chreck mee my ronnaghyn.
I sort of feel that it is wrong. Ta mee gennaghtyn er aght ennagh dy vel eh aggairagh.
I sounded him out about it. Vrie mee jeh mychione echey.
I speak as a friend. Ta mee loayrt myr carrey.
I spent a day in the country. Cheau mee laa er y cheer.
I split my sides laughing. Hug mee magh my chree lesh garaghtee.
I spoke with him. Loayr mee rish.
I stand in fear of him. Ta aggle orrym roish.
I stayed with them over the weekend. Cheau mee jerrey ny shiaghtin maroo.
I steadied myself against the wall. Hooar mee bhutt jeh'n voalley.
I steer clear of them. Ta mee d'yn shaghney ad.
I still have five pounds. Ta queig punt faagit aym.
I stood him a drink. Chionnee mee jough da.
I stood there two hours on end. Hass mee ayns shen rish daa oor.
I stopped him short. Ghooin mee e veeal.
I stopped the cheque. Sthap mee y sheck.
I strike a bargain. Ta mee jannoo bargane.
I struck out for the shore. Hoshee mee dy snaue lesh y traie.
I struck up a friendship with him. Haink mee dy ve caarjoil rish.
I struck upon an idea. Woaill eie orrym.
I stuck a knife in him. Heiy mee skynn ayn.