The ship came off the rock. Haink y lhong jeh'n chreg.
The ship cleared. Daag y lhong y phurt.
The ship had two big red funnels. Va daa funnyl mooar jiarg ec y lhong.
The ship hove in sight. Haink y baatey rish.
The ship is berthed in the bay. Ta'n lhong ny lhie ec aker 'sy vaie.
The ship is broad of beam. Ta lheead mooar aynjee.
The ship is coming in. Ta'n lhong cheet stiagh.
The ship is far off. Ta'n lhong ard jeh'n thalloo.
The ship is firmly on the rock. Ta'n lhong chionn er y chreg.
The ship is hove to. Ta'n lhong ny lhie huc.
The ship is making twenty knots. Ta'n lhong goll feed meeilley marrey 'syn oor.
The ship is sinking. Ta'n lhong goll fo.
The ship is taking on cargo. Ta'n lhong cur er boayrd lught.
The ship is taking on cargo. Ta'n lhong lughtaghey.
The ship ran on the rocks. Hie y lhong er ny creggyn.
The ship struck on the rocks. Hie yn lhong er ny creggyn.
The ship suffered wreck. Vrish yn lhong.
The ship was bound for Douglas. Va'n lhong goll lesh Doolish.
The ship was destined for Douglas. Gys Doolish va'n lhong goll.
The ship was lost at sea. Hie yn lhong fo.
The ship was making for Ramsey. Va'n lhong goll lesh Rhumsaa.
The ship was straight ahead of us. Va'n lhong jeeragh roin.
The ship was swept by a sea. Gheayrt tonn neose er yn lhong.
The ship went down in Douglas Bay. Hie y lhong fo ayns Baie Ghoolish.
The ship's company. Yn skimmee.
The ship's hands. Yn skimmee.
The shipping interest. Lught traghtee marrey.
The ships were under escort. Va ny lhongyn fo choadey.
The shock killed him. Varr yn ghreain eh.
The shoe has lamed me. Ta mee jeant baccagh ec yn vraag.
The shoe is completely worn out. Ta'n vraag ceaut ass as ass.
The shooting season. Yn imbagh lhiggee.
The shop is shutting down tomorrow. Ta'n shapp dooney mairagh.
The shop opposite. Yn shapp harrish yn raad.
The shop went smash. Vrish y shapp.
The shops close on Good Friday. Bee ny shappyn doont Jeheiney Chaisht.
The shops had their shutters up. Va ny cooyllaghyn er uinnagyn ny shappyn.
The shore shelves down to the sea. Ta lhiaragh er y traie sheese da'n cheayn.
The sick. Ny hasslayntee.
The side of the ship. Cheu ny lhuingey.
The side out of sight. Yn cheu asstan.
The sight gave me quite a turn. Hug yn reayrt cassey-aigney orrym.
The sights. Ny yindyssyn.
The sign tells the way. Ta'n cowrey cur fys er yn raad.
The signal is at danger. Ta'n cowrey cur danjeyr.
The signal is at danger. Ta'n cowrey nyn 'oi.
The signs are all contrary to each other. Ta ny cowraghyn ooilley noi ry hoi.
The signs of the zodiac. Cowraghyn ny cryss greiney.
The silver is melting now. Ta'n argid roie nish.
The sin of pride. Peccah ny moyrn.
The six o'clock pips. Ny geegyn shey er y chlag.
The sixteenth time. Yn sheyoo traa jeig.
The sixth woman. Yn sheyoo ben.
The sky is clearing. Ta'n speyr glenney.
The sky is getting cloudy. T'eh curthooillaghey.
The sky is getting cloudy. T'eh mooirjeenagh.
The sky was glowing. Va'n speyr lonraghey.
The sky was glowing. Va'n speyr soilshean.
The slack season. Yn imbagh feagh.
The small fry. Ny myn-gheiney.
The small fry. Ny Ny reddyn beggey.
The small intestine. Yn chollane.
The smaller industries. Ny chynskyllyn beggey.
The smaller the company the better the share. Myr sloo yn cheshaght share yn ayrn.
The smaller the company the bigger the share. Myr s'loo yn cheshaght s'moo yn ayrn.
The smart set. Lught y bryntys.
The smell of herring in Peel. Smoghan yn skeddan ayns Purt ny h-Inshey.
The smell of herrings. Smoghan.
The snake slithered. Snaue yn aarnieu.
The snaked closed round the rabbit. Ren yn aarnieu chionney mysh y conning.
The snow comes feathering down. Ta'n sniaghtey tuittym ayns lhoobagyn.
The snow fell thick. Huitt y sniaghtey roauyr.
The snow is drifting. Ta'n sniaghtey sheebey.
The snow is settling. Ta'n sniaghtey ny lhie.
The snow lies deep. Ta brat hrome sniaghtey er y thalloo.
The snow made it difficult to walk. By ghoillee eh dy hooyl ec yn sniaghtey.
The softest butter. Yn eeym s'buiggey.
The soil was permeated with water. Va'n ooir lane ushtey.
The solar system. Corys ny greiney.
The soldiers are after you. Ta ny sidooryn dty lurg.
The soldiers are after you. Ta ny sidooryn dy dty hirrey.
The soldiers are standing by. Ta ny sidooryn fuirraghtyn.
The soldiers surprised him. Haink ny sidooryn er dyn yss.
The soldiers went up to the front. Hie ny sidooryn seose gys beeal y caggee.
The sole of my shoe. Trie my vraagey.
The son of a king. Mac ree.
The souls in Heaven. Ny Beayntee.
The souls in Heaven. Ny Flaunyssee.
The souls of the departed. Anmeenyn ny merriu.
The sound of the trumpet. Hellym y chayrn.
The soup flavours of onion. Ta blass unnishyn er yn anvroie.
The south country. Yn cheer jiass.
The south country. Yn cheer my jiass.
The southeast wind. Yn gheay niar ass.
The sovereign good. Yn mie share.
The sovereign pontiff. Yn Pabb.
The sow is at oestrum. Ta'n vuc er ghlee.
The spare. Yn brash.
The speaking clock. Yn clag abbyragh.
The spell of the sea. Druiaght ny marrey.
The spirit of the order. Bree yn oardagh.
The spirit of this law. Bun as bree yn slattys shoh.
The spirit that breathes through his work. Yn spyrryd ta ry-akin 'syn obbyr echey.
The spoken language. Yn chengey loayrit.
The spoken language. Yn chengey vio.
The spoken word. Caaynt.
The square field. Yn magher kiare corneilagh.
The squire. Yn dooinney ooasle.
The stable is built on to the house. Ta'n stabyl cheet ass yn thie.
The star system. Corys ny greiney.
The starry heavens. Ny niaughyn rollageagh.
The stars came out after the rain. Haink ny rollageyn roo erreish da'n fliaghey.
The stars proclaim the glory of God. Ta ny rollageyn fockley magh gloyr Yee.
The still small voice. Coraa yn chooinsheanse.
The stinking stinkard! Yn breimen breinn!
The stone took the edge off the knife. Ren y chlagh jannoo y skynn moandagh.
The storm calmed down. Huitt y sterrym.
The storm gathered force. Niartee yn sterrym.
The storm is over. Ta'n sterrym ec kione.
The storm passed over. Hrog yn sterrym.
The storm severed communications between the towns. Yiare yn sterrym yn corys chaghteraght eddyr y daa valley.
The story is good only rather long. Ta'n skeeal mie agh red beg liauyr.
The story spread like wildfire. Ren yn skeeal skeaylley myr aile er y clieau.
The straight. Yn jeeragh.
The strangeness of the work. Anchliaghtey ny hobbyr.
The strangers. Ny quaine.
The strangers. Ny quoie.
The stream ran dry. Hirmee y strooan.
The street is seething with people. Ta'n straid bio lesh sleih.
The street runs east and west. Ta'n straid sheeynt sheear as shiar.
The street was awash. Va'n straid fo ushtey.
The streets in Douglas. Straidyn Ghoolish.
The streets were alive with people. Va ny straiddyn doo lesh sleih.
The strong arm of the law. Cummaght yn leigh.
The subject is not lightly to be dismissed. S'trome y chooish.
The subjective case. Yn ennymagh.
The subjoined details. Ny mynphointyn currit rish.
The submarine is awash. Ta'n fovooirane er-snaue.
The succeeding king. Yn ree noa.
The succeeding year. Yn vlein ny yei.
The sum and substance of the matter. Bun as baare jeh'n chooish.
The summer half of the year. Yn lieh souree.
The summer was advanced. V'eh anmagh 'sy tourey.
The sumner's sheaf. Bunney sunderagh.
The sumner's sheaf. Bunney yn voddey.
The sun at noon. Grian y vunlaa.
The sun beamed forth its rays. Va'n grian deayrtey magh soilshey.
The sun blazed out. Gheayrt y grian magh.
The sun broke forth. Haink yn grian rish.
The sun broke through. Hoilshee yn grian.
The sun dipped below the sea. Hie'n grian fo'n aarkey.
The sun is declining. Ta'n ghrian goll dy lhie.
The sun is declining. Ta'n ghrian goll sheese.
The sun is down. Ta'n ghrian er n'gholl dy lhie.
The sun is getting higher. Ta'n ghrian gyrjaghey.
The sun is setting. Ta'n ghrian goll dy lhie.
The sun is shining. Ta'n ghrian mooie.
The sun is shining. Ta'n ghrian soilshean.
The sun shot out. Skyrr y ghrian magh.
The sun was beaming. Va'n grian soilshean.
The sun was blazing down. Va'n grian deayrtey neose.
The sun went down. Hie yn grian dy lhie.
The sun went in. Hie y ghrian ass reayrtys.
The sun went in. Huitt y ghrian fo bodjal.
The sunny side of the picture. Yn cheu share jeh'n skeeal.
The sunset of life. Famman y theihill.
The supplies reached them today. Ren y chooid roshtyn ad jiu.
The supposed culprit. Yn kyndagh ta sheiltynit.
The surface of the earth. Eaghtyr y thallooin.
The surrounding country. Yn cheer mygeayrt.
The surviving Manx. Ny Manninee ta foast er mayrn.
The sweat is running down the crack of my arse. Ta'n ollish roie sheese chlash my hoyn.
The sweetest blackberries. Ny smeir s'miljey.
The swim across the river. Snaue ny hawin.
The sword as an attribute of judgement. Yn cliwe myr cowrey briwnys.
The sword of Orion. Slatt y Ree.
The Ten Commandments. Ny Jeih Annaghyn.
The Three Magi. Ny Tree Reeaghyn.
The Times of London. Emshir Lunnin.
The Treasurer of the Isle of Mann. Tashteyder Ellan Vannin.
The Tricolour. Brattagh ny Tree Daaghyn.
The Triple Alliance. Yn Treepharteeaght.
The Tropic of Cancer. Chyndaa yn phartan.
The Turf. Yn lught ratchal.
The Twelfth. Yn nah laa jeig.
The Twelve. Yn Daa Ostyl Jeig.
The table goes on wheels. Ta queeyllyn er y voayrd.
The table is French-polished. Ta sollyssid frangagh er y voayrd.
The takings have topped a thousand pounds. Ta'n cheet stiagh ny smoo na thousane punt.
The talks now proceeding. Ny loayrtyssyn t'er bun nish.
The tank is full now. Ta'n tank lhieent nish.
The tank is well armed. Ta'n tank mie-eillit.
The tap is dripping. Ta'n fyseid drigey.
The tapered end. Yn kione keyl.
The tea was nice and sweet. Va'n tey braew millish.
The teaching profession. Yn lught ynsee.
The team spirit. Yn parteeys.
The tears stood in his eyes. Va ny jeirnyn ayns ny sooillyn echey.
The television is burnt out. Ta'n chellveeish daajit magh.
The textile industry. Chynskyl ny feederaght.
The thaw is setting in. Ta'n theinniu ayn.
The theatre. Yn draamey.
The theatre of war. Laaragh yn chaggee.
The thermometer is up. T'eh ny s'choe.
The thermometer stood at ninety degrees. Va kiare feed keim as jeih dy hiass ayn.
The thick end. Yn kione roauyr.
The thicker things. Ny reddyn s'cheey.
The thin edge of. Yn kione keyl jeh.
The thin edge of the wedge. Kione keyl ny jeenys.
The thing brooks no delay. Ta siyr mooar er yn red.
The thing in itself. Yn red ayn hene.
The thing is this. Ta shoh yn red.
The thing next to my heart. Yn red sniessey da my chree.
The thing that I would wish. Yn red b'aillym.
The thing that was biggest. Yn red by voo.
The things which I have been taught. Ny reddyn hie er ynsagh dou.
The things you didn't like. Ny reddyn nagh daittin lhiat.
The third person. Yn trass persoon.
The third person. Yn treeoo persoon.
The thirty-first of May. Yn chied laa jeig as feed jeh mee Voayldyn.
The thither side of the mountains. Cheu hoal ny sleityn.
The thought fills my mind. Ta'n smooinaght goll trooid yn aigney aym.
The thought struck me that he is unwell. Ta mee smooinaghtyn nagh vel eh ayns slaynt vie.
The thread of life. Snaie resh.
The thread of life. Snaie yn vea.
The three coldest winds. Ny tree geayghyn s'feayrey.
The three houses. Ny tree thieyn.
The three of them. Ad nyn dree.
The three persons. Yn troor.
The three R's. Lhaih, screeu as earrooaght.
The three R's. Ny tree bun-ynsaghyn.
The three R's. Ny tree bunoyryn.
The three swiftest things in the sea. Ny tree reddyn s'bieauee.
The threshed corn. Yn arroo bwoaillit.
The ticket is valid. Ta bree ec y tiggad.
The tide empties the sea or else fills it. Ta roayrt folmagh y cheayn er nonney lhieeney ee.
The tide is coming. Ta'n roayrt lhieeney.
The tide is coming in. Ta'n roayrt lhieeney.
The tide is down. Ta'n roayrt er draie.
The tide is flowing. Ta'n lhieeney ayn.
The tide is half flowed. Ta'n tidey lieh lhieent.
The tide is making. Ta'n roayrt lhieeney.
The tide is on the turn. Ta'n lhiggin ayn.
The tide is out. Ta'n tidey traihit.
The tide is rising. Ta'n roayrt lhieeney.
The tide is running out. Ta'n tidey traie.
The tide is turned on the ebb. Ta'n lane-marrey traih.
The tide is up. Ta lane marrey ayn.
The tide of battle turned. Haink arraghey 'sy chah.
The tide will lift the boat. Ardjee yn tidey y baatey.
The tides are on the neap now. Ta ny tidaghyn er y chontraie nish.
The time for sleep has come. Ta traa cadlee er jeet.
The time has come. Ta'n traa ayn.
The time has come. Ta'n traa er jeet.
The time it takes for the tide to flow. Shayll varrey.
The time to be. Yn traa ta ry-heet.
The time to come. Yn traa ry-heet.
The timid. Ny faitee.
The to be. Yn traa ry heet.
The toddlers. Yn chloan veggey.
The toll of the roads. Keesh ny raaidjyn.
The toll of the roads. Tailley ny raaidjyn.
The tone of the market. Cummey yn vargee.
The tools are at hand. Ta ny greieyn ooilley aarloo.
The top boy. Yn guilley share 'sy vrastyl.
The top has been reached. Ta'n mullagh er ve roshit.
The top is spinning. Ta'n tapp daunsey.
The top notes. Ny noteyn ardey.
The top of her head. Mullagh e king.
The top of his head. Mullagh e ching.
The top of the bed. Kione ny lhiabbagh.
The top of the flood tide. Baare y lane.
The top of the flood tide. Lane marrey.
The top of the sieving. Baarelagh y reealley.
The top stair. Yn greeish s'ardjey.
The top stones. Ny claghyn king.
The total. Ard sym.
The total. Yn clane.
The total. Yn slaneid.
The tourists. Ny skibbyltee boghtey.
The town is full of people. Ta'n balley er croo lesh sleih.
The town stands against a hill. Ta cooyl yn valley noi cronk.
The town surrendered. Hie yn balley haart.
The town was clear of the enemy. Va'n noid glent dy slane ass y valley.
The town was forced to capitulate. B'egin da'n valley cur seose.
The town was overwhelmed by the sea. Dirree yn aarkey er y valley.
The trade. Lught yn traght.
The train calls at every station. Ta'n traen shassoo ec dagh ooilley stashoon.
The train drew into the station. Haink yn traen stiagh 'sy stashoon.
The train is due to arrive at two o'clock. Ta'n traen ry-heet ec daa er y chlag.
The train is in. Ta'n traen sthie.
The train runs through to Port Erin. Ta'n traen roie gyn stad gys Purt Chiarn.
The train sets down passengers at Castletown. Ta'n traen skeaylley magh troailtee ayns Balley Chashtal.
The train that runs to Edinburgh. Yn traen ta goll dys Doonedin.
The train took up passengers. Hrog y traen troailtee.
The train was clear of the station. Va'n stashoon faagit ny yei'n traen.
The train was packed. Va'n traen lome lane.
The train went off the rails. Skyrr y traen jeh ny raillaghyn.
The trains for London. Ny traenyn dys Lunnin.
The travelling people. Ny Jinnyn.
The travelling public. Yn theay hroailtagh.
The tree horses. Ny tree cabbil.
The tree horses. Yn troor dy chabbil.
The tree is bearing foliage now. Ta'n billey duillagey nish.
The tree is shedding its leaves. Ta'n billey ceau e ghuillagyn.
The tree legs of Mann. Tree cassyn Ellan Vannin.
The tree reaches out its branches. Ta'n billey sheeyney magh ny banglaneyn echey.
The tree that grows high. Yn billey ta gaase dy ard.
The trees are coming out now. Ta ny biljyn gobbey nish.
The trees are in bloom. Ta ny biljyn my vlaa.
The trees shut out the view. Ta ny biljyn follaghey yn reayrt.
The trees were blown down. Va ny biljyn lhieggit ec y gheay.
The tricks of the trade. Ellyn ny keirdey.
The troops are out. Ta ny sidooryn er chosh.
The troops lined the streets. Va sidooryn ayns linnaghyn er gagh cheu jeh ny straidyn.
The tropic of Capricorn. Chyndaa yn ghoayr.
The trouble is seated in the knee. 'Sy ghlioon ta mooir yn olk.
The truth burst on me. Haink yn irriney hym ayns shallid.
The truth dawned on him. Haink yn irriney huggey.
The turf seems to be in a bad way. Ta drogh cummey er y voain.
The twelfth day. Y nah laa jeig.
The twins. Ny lannoonyn.
The twists of a serpent. Lhoobaghyn ard nieu.
The two counties. Yn daa heer.
The two houses. Yn daa hie.
The two meetings clashed. Huitt yn daa haglym ec yn un traa.
The two-faced man let him be your friend not mine. Yn dooinney lhiam lhiat, ny share lhiats na lhiams.
The Union of Socialist Soviet Republics. Unnaneys ny Poblaghtyn Soveidjagh Soshallagh.
The United Kingdom. Yn Reeriaght Unnaneyssit.
The United Nations. Ny h-Ashoonyn Unnaneysit.
The United States. Ny Steaytyn Unnaneysit.
The Upper House. Yn Whaiyl Eaghtyragh.
The Ural mountains. Sleityn ny h-Ooral.
The under-gardener. Yn fo-ghareyder.
The underlying cause of the argument. Bun yn argane.
The underpart of the foot. Fo ny coshey.
The underside. Yn cheu heese.
The unemployed. Yn sleih ass obbyr.
The unemployed. Yn sleih gyn obbyr.
The unions blacked the factory. Ren ny keird-heshaghtyn gobbal y thie grease.
The unknown warrior. Yn sidoor gyn enney.
The untouchables. Ny do-ventynee.
The upper circle. Y nah halley.
The upper classes. Yn ooashlid.
The upper crust. Yn sleih mullee.
The upper edge. Yn oirr heose.
The upper end. Yn kione heose.
The upper end of the table. Yn kione heose jeh'n voayrd.
The upper forms. Ny brastyllyn ardey.
The upper hand. Laue yn eaghtyr.
The upper jaw. Yn keeil eaghtyragh.
The upper part of. Yn chooid eaghtyragh jeh.
The upper Rhine. Yn Rhine eaghtyragh.
The upper waters of a river. Ayrn eaghtyragh awiney.
The upper waters of a river. Baare awiney.
The uprights. Ny deanyn.
The ups and downs of life. Carryn y theihll.
The Vatican City. Ard Valley yn Phaab.
The Venerable Archdeacon. Yn Ardjaghin Ardarrymagh.
The valley stretches westward. Ta'n ghlion sheeyney sheear.
The value of the house declined. Dinjillee feeuid y thie.
The value of time. Ymmydoilid hraa.
The van of the army. Ny leeideilee.
The van of the army. Toshiaght yn armee.
The van of the army. Yn cheshaght chaggee toshee.
The vault of heaven. Ooig ny speyr.
The veriest fool knows that. Ta fys er shen ec yn ommidan smoo.
The very best. Yn share.
The very bottom. Yn eer-vun.
The very children knew of it. Va fys ec ny paitchyn hene er.
The very first day. Yn chied laa va rieau ayn.
The very late afternoon. Yn fastyr beg.
The very man! Yn dooinney cheddin!
The very next day. Yn kiart laa er giyn.
The very same thing. Yn red cheddin.
The very thought frightens me! Gyn agh smooinaghtyn er, t'eh cur aggle orrym!
The very top. Yn eer-vullagh.
The very top. Yn feer vaare.
The very truth. Yn firrinys glen.
The very truth. Yn kiart 'irrin firrinagh.
The very word! Yn eer 'ockle!
The vessel was reported in Douglas. Va'n saagh er ny insh dy ve ayns Doolish.
The vials of wrath. Ny siyn dy ymmoose.
The vicarage. Thie yn taggyrt.
The vicissitudes of life. Caghlaaghyn y theihll.
The vicissitudes of life. Carryn creoi y theihll.
The vicissitudes of life. Neuhickyrys y theihll.
The village green. Faaie y valley.
The village is out of bounds. Ta tarmestey er y valley beg.
The village lies under the mountains. Ta'n balley beg soit ec bun ny sleityn.
The violin. Yn viol.
The visitors. Ny skibbyltee boghtey.
The visual nerve. Nearoo yn shilley.
The vital functions. Foaynoo y chorp.
The vital thread. Snaie resh.
The vocal hills. Sleityn yn vactullagh.
The vocal organs. Oltyn yn ghoo.
The void. Yn feaynid mooar.
The vulgar herd. Yn scran.
The vulgar tongue. Chengey ny cheerey.
The Weekly Times. Yn Emshir Hiaghtinoil.
The Welsh. Ny Bretnee.
The West Indians. Ny Heear-Injinee.
The West Indies. Ny hInjyn Sheear.
The Western World. Yn Seihll Heear.
The White House. Yn Thie Bane.
The White Sea. Yn Vooir Vane.
The Wild West. Y Neear Feie.
The Worshipful Master. Yn Mainshtyr Arrymagh.
The wages of sin is death. She faill peccah yn baase.
The wall broke in. Huitt y voalley stiagh.
The wall is daubed with clay. Ta brat chray er y voalley.
The wall is leaning. Ta scoidey er y voalley.
The wall is leaning. Ta'n boalley listal.
The wandering Jew. Yn Ew rouaillagh.
The war lasted two years. Darr yn caggey rish daa vlein.
The warden of the Calf of Mann. Wardoon ny Killiu.
The wash of the waves. Soodraght ny tonnyn.
The watchers. Yn lught fakin.
The water came through. Haink yn ushtey trooid.
The water had got in everywhere. Va'n ushtey er jeet stiagh ooilley mygeayrt.
The water is boiling. Ta'n ushtey cloie.
The water is coming to the boil. Ta'n ushtey goaill toshiaght dy chloie.
The water is wasting. Ta'n ushtey roie ersooyl.
The water moves the mill wheel. Ta'n ushtey gleashagh y queeyl wyllinagh.
The water soaks into the ground. Ta'n ushtey soo stiagh 'sy thalloo.
The water sprang up. Gheill yn ushtey.
The water was agitated. Va'n ushtey seiyt.
The water was pouring from the roof. Va'n ushtey deayrtey neose jeh'n chlea.
The waves. Yn vooir.
The waves never rest. Cha nel ny tonnyn rieau scuirr.
The waves of the sea. Tonnyn ny marrey.
The waves washed over the deck. Ren ny tonnyn skeabey harrish boayrd.
The waves washed over the deck. Ren ny tonnyn skeabey harrish y lout.
The way to the church. Yn raad da'n cheeill.
The weakest link. Yn faaselagh.
The weakest part. Yn faaselagh.
The weal of the people. Mie yn phobbyl.
The wealthy. Lught yn argid.
The wealthy. Ny berchys.
The wealthy people. Lught yn argid.
The weather. Faaishnys ny h-Emshir.
The weather bids fair. S'cosoylagh vees emshir vie ayn.
The weather bureau. Oik ny h-Emshir.
The weather deteriorated. Hie yn emshir ny smessey.
The weather forecast. Faaishnys ny h-emshyr.
The weather has gone to nothingness. Ta'n emshyr er n'gholl gys neunhee.
The weather has played Old Harry with his health. Ta'n emshir er n'yannoo yn jouyll er e laynt.
The weather has turned out fine. Ta'n emshir braew.
The weather is against us. Ta'n emshir jannoo orrin.
The weather is against us. Ta'n emshir noi ain.
The weather is brightening. T'eh giallaghey.
The weather is on the cool side. T'eh red beg feayr.
The weather is settling. Ta bun cheet er yn emshir.
The weed. Yn thombaacey.
The weighing-in room. Shamyr yn veihaghey.
The welfare state. Yn steat lhiasee.
The well and the sick. Yn slane as ny haslayntee.
The well ran dry. Haink y chibbyr dy ve shiast.
The well ran dry. Hirmee y chibbyr.
The well-to-do. Lught yn argid.
The west country. Yn cheer heear.
The west field. Magher heear.
The westering sun. Grian yn astyr.
The westerners. Ny heearee.
The wet night is dark. Ta'n oie fliugh dorraghey.
The wet season. Yn imbagh fliaghee.
The wet season. Yn imbagh fliugh.
The wheel. Yn stiur.
The wheels of government. Aghtyn cast yn reiltys.
The where and when of his birth are unknown. Cha nel cre'n traa ny cre'n boayl rug eh er fys.
The whispering giant. Yn foawr sansheragh.
The white cow was a kicker. Va'n vooa vane ny spreteyder.
The white races. Ny kynneeyn baney.
The whole. Yn clane.
The whole affair was dislocated. Va'n slane cooish currit fud y cheilley.
The whole amounts to five pounds. Ta queig punt yn clane.
The whole bag of tricks. Yn clane job-lot.
The whole caboodle. Yn clane job lot.
The whole caboodle. Yn seihll as ooilley ny t'ayn.
The whole fabric of society. Er fud ny theayee.
The whole fleet is at sea. Ta'n slane flod er y cheayn.
The whole length. Yn slane lhiurid.
The whole north of the island lay before us. Heeyn yn clane twoaie jeh'n ellan roin.
The whole of the school. Yn clane scoill.
The whole of the school. Yn scoill ooilley.
The whole story. Ooilley yn skeeal.
The whole town was talking about it. Va'n skeeal ayns beeal dagh ooilley pheiagh 'sy valley.
The whole world will know. Bee fys ec yn theihll ooilley er!
The wide world. Yn seihll mooar.
The wider the better. Ny shlea ny share.
The widow's mite. Lieh-farling ny bentreoghe.
The wife. Ee hene.
The wife. Y ven.
The wife is not at home. Cha nel ee hene ec y thie.
The wind. Ny geay-ghreienyn.
The wind blew the rain against the window. Heid y gheay y fliaghey noi'n uinnag.
The wind blew the snow against the hedge. Heid y gheay y sniaghtey ayns sheebey noi'n cleigh.
The wind calmed. Huitt y gheay.
The wind grew quiet. Huitt yn gheay.