We had an arrangement. Va reaghys eddyr ain.
We had an early dinner. Va jinnair leah ain.
We had it out. Ren shin arganey eh.
We had no other alternative. Cha row red elley ain ry-yannoo.
We had to stand the loss. Orrin va'n choayl.
We had words. Va troiddey eddyr ain.
We hasten to assure you that we were wrong. Va shinyn aggairagh, nyn vockle lesh shoh.
We have a distant relationship by marriage. Ta cleuinys foddey magh ain.
We have advices from Ireland. Ta naightyn ain voish Nerin.
We have an early spring this year. Ta arragh ain 'sy gheurey mleeaney.
We have done it. Tamaid er n'yannoo eh.
We have food for a week. Ta beaghey shiaghtin ain.
We have had three wet days. Ta tree laghyn fliaghee er ve ain.
We have her. T'ee ain.
We have it in common. Ta shin goaill commeeys.
We have it under consideration. Ta shin cur geill da.
We have it under consideration. Ta shin smooinaghtyn er.
We have John to thank for that. Booise da Juan son shen.
We have met before. Ta shin er ve loayrt ry cheilley roie.
We have no voice in the matter. Cha nel reaghys ain 'sy chooish.
We have nothing doing. Cha nel red erbee goll ain.
We have nothing on. Cha nel red erbee goll ain.
We have our little disagreements. Ta tuittym magh beg eddyr ain ny keayrtyn.
We haven't much space. Cha nel monney reaynys ain.
We hope in the Lord. Ta treisht ain er y Chiarn.
We hurried so as not to be late. Ren shin siyr nagh beagh shin anmagh.
We know his antecedents. Ta enney ain er.
We know that. Ta fys ain er shen.
We left him to his fate. Daag shin eh da'n chronney echey.
We live a happy life. Ta bioys maynrey ain.
We live on. Ta shin bio roin.
We live on. Ta shin cummal roin.
We live on hope. Cha nel veg ain agh nyn dreisht.
We live quite near to them. Ta shin cummal slane er-gerrey daue.
We lived of the fat of the land. Va'n chooid share jeh dagh ooilley nhee ain.
We lost everything. Chaill shin ooilley ny v'ain.
We made a booking. Hug shin fockle er.
We made a circuit of the town. Hug shin keayrt er y valley.
We made bad weather. Haink drogh emshir orrin.
We may. Fodmayd.
We may as well go. T'eh kiart cha mie dooin goll.
We must buckle to. Shegin dooin chionney orrin.
We must let things develop. Shegin dooin lhiggey da dagh ooilley nhee cheet gys kione.
We must put in an appearance. Shegin dooin shin hene y haishbyney.
We must rid ourselves of all emotional attachments. Shegin dooin geddyn rey rish ooilley ny hehllaghyn ain.
We must speak Manx, mustn't we? Shegin dooin loayrt Gaelg, nagh nhegin dooin?
We must take the good and the bad. Shegin dooin goaill ny heairkyn marish y cheh.
We must take the good and the bad. Shegin dooin goaill y drogh as y vie.
We must take the ill with the good. Shegin dooin goaill y mie lesh y tie.
We must take the rough with the smooth. Shegin dooin goaill ny eairkyn marish y cheh.
We need not. Cha lhiass dooin.
We ourselves. Shin hene.
We owe the bank five thousand pounds. Ta queig thousane punt orrin ec y vanc.
We pretended. Lhig shin orrin.
We pulled it off! Haink eh lhien!
We pulled it through. Haink eh lhien.
We put up at the hotel for the night. Hannee shin 'sy thie oast rish yn oie.
We remembered. By chooinee lhien.
We respect them. Ta shin cur arrym daue.
We saw John himself. Honnick shin Juan e hene.
We set about it immediately. Hug shin laue er chelleeragh.
We set the nets off Bradda. Ren shin cuirr magh ass Bradda.
We set them at variance. Chur shin fud y cheilley ad.
We shall be sailing with the tide. Beemayd tideil.
We shall hope to see you again. Ta treisht orrin dy vaikmayd oo reesht.
We shall never hear the last of it. Cha gluinmayd yn jerrey jeh.
We shall publish the whole story. Vermayd magh y slane skeeal.
We shall see him. Heemayd eh.
We sheltered during the blow. Ghow shin fastee trooid yn sheidey.
We should be justly blamed for that. Veagh foill cairagh currit orrin son shen.
We sighted land at three o'clock. Hooar shin reayrt-hallooin ec tree er y chlag.
We slept at the hotel. Cheau shin yn oie ec y thie oast.
We start tomorrow. Beemayd gimmeeaght mairagh.
We struck oil. Haink shin er ooill.
We thrilled at the news. Va shin er creau ec y naight.
We took the boat at Peel. Ghow shin lhuingys ec Purt ny h-Inshey.
We took the boat in tow. Hayrn shin y baatey er kione tead.
We topped the hill. Rosh shin mullagh y chronk.
We touched at a port. Hie shin stiagh ayns purt.
We used to go. Boallagh shin goll.
We used to go. Va shin cliaghtey goll.
We used to play together. Boallagh shin cloie ry cheilley.
We waited some few minutes. Duirree shin tammylt ennagh.
We went by boat. Hie shin er baatey.
We went by boat. Hie shin er y vaatey.
We went on the boat. Hie shin er y vaatey.
We went past the house. Hie shin shaghey'n thie.
We went round in seventy. Ren shin y cheayrt ayns tree feed as jeih.
We were. Va shin.
We were about to go. Va shin er chee goll.
We were about to go. Va shin mysh goll.
We were all perished with cold. Va shin ooilley lhejit.
We were astern of them. Va shin cooyl oc.
We were astern of them. Va shin nyn gooyl.
We were becalmed. Haink kiuney orrin.
We were becalmed. Va shin fo chiuney.
We were becalmed. Va shin gyn geay.
We were caught in the storm. Haink yn sterrym orrin.
We were drowned out. Va shin currit magh ec y thooilley.
We were fishing herring off Peel. Va shin geeastagh skeddan magh ass Purt ny h-Inshey.
We were four all. Va shin kiare er dagh cheu.
We were four besides John. Va kiare j'in ayn gyn coontey Juan.
We were having dinner. Va shin gee nyn jinnair.
We were in view of the land. Va'n thalloo ry akin ain.
We were sailing out of Douglas. Va shin shiaulley magh ass Doolish.
We were struck by a big sea. Haink tonn vooar orrin.
We were struck by a heavy sea. Huitt faarkey mooar orrin.
We were teeming the well. Va shin teaumey yn chibbyr.
We were under fire. Va shin fo gunnaghyn y noid.
We will anchor in the bay. Akermayd 'sy vaie.
We will be there tomorrow. Beemayd ayns shen mairagh.
We will call in at the old man's. Vermayd stiagh er y chenn dooinney.
We will get more wind tonight. Yiowmayd tooilliu geay noght.
We will go as far as Douglas. Hemmayd derrey Doolish.
We will go whether he comes or not. Hemmayd my jig eh ny dyn.
We will go with her to Castletown if she pleases. Hemmayd maree gys Balley Cashtal my saillee.
We will have a stormy passage today. Bee turrys sterrymagh ain jiu.
We will have to budget for this. Shegin dooin cur shoh 'sy chlaare argidoil.
We will kill him when he becomes enfeebled. Varrmayd eh tra gannooinys eh.
We will leave now. Faagmayd nish.
We will reach the island tomorrow. Rosheemayd yn ellan mairagh.
We will strike an average. Trogmayd mean.
We will visit the old one. Verymayd shilley er y chenn pheiagh.
We won money. Chossyn shin argid.
We won't dwell on that. Cha jeanmayd bentyn rish shen ny s'odjey.
We won't go to sea any longer. Cha jemmayd da'n aarkey ny s'odjey.
We won't go to sea any more. Cha jemmayds da'n aarkey ny sodjey.
We would be pleased. Baill mayd.
We wracked the field. Damlee shin y magher.
We write to each other. Ta shin co-screeu.
We'll call it a day now. S'liooar shen nish.
We'll call it three pounds. Jeanmayds tree punt jeh.
We'll drink his health. Iumayd da'n claynt echey.
We'll get along somehow. Neemayd reirey aght ennagh.
We'll get him home alright. Vermayd lhien thie eh kiart dy liooar.
We'll go now. Hemmayds roin nish.
We'll have a night out. Bee oie feailley ain.
We'll let it go at that. Creckmayd eh son shen.
We'll let it go at that. Faagmayd eh myr shen.
We'll never here the end of it. Cha bee jerrey erbee er.
Weak in the head. Lag-hushtagh.
Weak in the head. Lag-inchynagh.
Weak in the legs. Boodagh.
Weak morally. So-choyrlit.
Weak person. Annoonagh.
Weak place in a beam. Boayl faase ayns garmin.
Weak stomached. Lhag-ghaillagh.
Weak tea. Tey lhag.
Weal and woe. Sonnys as donnys.
Wear a sword. Cliwe y ymmyrkey.
Wear and tear. Ceau as rubbal.
Wear black. Eaddagh doo y cheau.
Wearing apparel. Eaddeeyn.
Weather conditions. Yn emshir.
Weaver's son. Mac feederagh.
Weaving along the valley. Joltaghey trooid y ghlion.
Web of linen. Eggey lhieen.
Web of tow. Eggey varree.
Web of unmilled cloth. Eggey chialteragh.
Wed a couple. Cubbyl y phoosey.
Wedding where the bride has no relatives. Poosey fannag.
Wedding where there are no relatives present. Poosey piennad.
Wedge of food. Gampey.
Weedy person. Skiark.
Week after week. Shiaghtin er shiaghtin.
Weekly newspaper. Pabyr shiaghtinagh.
Weekly paper. Shiaghtinane.
Weekly talk on farming. Loayrtys shiaghtinoil er eirinys.
Weigh anchor. Yn aker y hroggal.
Weigh in one's hand. Meihaghey er dty vass.
Weigh the pros and cons. Yn daa heu y veihaghey.
Weighed down with the affairs of state. Laadit lesh currymyn steat.
Weights and measures. Meihaghyn as towshanyn.
Welcome home. She dty vea dy valley.
Welfare work. Obbyr lhiasee.
Well aimed shot. Orraghey jeeragh.
Well and good! Mie dy liooar!
Well begun is half done. Ta toshiagh vie, lieh ny hobbyr.
Well beloved. Ard-ennoil.
Well built man. Dooinney thoallee.
Well circumstanced. Ayns stayd mie.
Well descended. Jeh sluight ooasle.
Well designed home. Thie va kiaddit dy mie.
Well done! Jeant dy mie!
Well done! Mie t'ou er n'yannoo!
Well enough. Mie dy liooar.
Well filled pockets. Poggaidyn chionn.
Well fitting garment. Garmad mie-howshit.
Well furnished house. Thie mie-ghreighit.
Well grown puppy. Lieh-voddey.
Well I never! Cha naik mee rieau yn lhied!
Well in with her. Mooar lhee.
Well intentioned. Lesh jeih-yoin.
Well met! She dty vea!
Well mouthed horse. Cabbyl as beeal mie echey.
Well now! Shen ayds!
Well on in April. Magh 'syn Averil.
Well on in the night. Dowin 'syn oie.
Well said! Abbyr eh!
Well stocked shop. Shapp mie sthockit.
Well tailored suit. Cullee mie jeant.
Well then, why worry? As myr shen, cre'n fa vees boirey ort?
Well timed remark. Raa traaoil.
Well turned out. Gastey.
Well turned out. Stoamey.
Well water. Ushtey chibbyragh.
Well watered. Farraneagh.
Well worded. Jeih-raait.
Well, as I was telling you. She, myr va mee ginsh dhyt.
Well, I declare! Er my chooinsheanse!
Well, I'm damned! M'annym da'n jouyll!
Well, madam? She, ven ooasle?
Well, well! Jeeagh orrin nish!
Well, what about it? As cre ta ry-ghra ayd mychione echey?
Well, who was it? As quoi v'ayn?
Well-lined purse. Sporran chionn.
Welsh rabbit. Meereen Vretnagh.
Welsh rarebit. Meereen Vretnagh.
Welsh was hammered into her when she was a child. Va'n Vretnish ynsit j'ee dy jeean tra v'ee ny paitchey.
Were it not. Erb be dy.
Were it not. Erbey dy.
Were it not for. Myrragh.
Were it not that the Lord himself was on our side. Er be dy row yn Chiarn hene er nyn lieh.
Were you able to do that? Row shiu jargal shen y yannoo?
Were you calling me? R'ou geamagh orrym?
Were you calling? R'ou geamagh?
Were you? R'ou?
Were you? Row uss?
Were you thinking about me? R'ou smooinaghtyn orrym?
West by north. Sheear gys y twoaie.
West by south. Sheear gys y jiass.
West wind. Geay neear.
Westerly current. Stroo neear.
Wet festival day and everyone mowing hay. Laa feailley fliaghee as gagh buinn traagh.
Wet pack. Clabbag fliugh.
Wet paint! Shaghey yn peint!
Wet steam. Gaal ushtey.
Wet the tea. Yn tey y 'liughey.
Wet through. Fliugh baiht.
Wet through. Fliugh ny hrooid.
Wet to the skin. Fliugh gys y chrackan.
Wetness on the ground. Jeeley.
Wetting his whistle in the pub. Fliughey yn scoarnagh echey 'sy thie oast.
What a carry-on! Cre'n musthaa!
What a climb-down! Cre'n lhieggey!
What a funny idea. Cre'n smooinaght aitt.
What a lot of people! Lhied yn sleih!
What a pity! S'doogh shen!
What a scene met my eyes! Lheid y reayrt va roym!
What a shame! S'bastagh!
What a sight you are! Cre'n shilley t'ou!
What a spectacle! Cre'n shilley!
What a whacker! Cre'n vreag!
What about me? Cre my mychione?
What actually happened? Cre dy jarroo haghyr?
What age are you? Cre'n eash t'ort?
What are potatoes today? Quoid ta praaseyn jiu?
What are the measurements of the house? Cre ta ny towshanyn jeh'n thie?
What are the weather conditions? Kanys ta'n emshir?
What are things coming to? Cre'n erree hig er y theihll?
What are those houses worth? Cre sheeagh ny cabbil shen?
What are you doing up there? C'red t'ou jannoo heose ayns shen?
What are you driving at? C'red t'ou cheet er?
What are you getting at? C'red t'ou cheet er?
What are you insinuating now? C'red t'ou skyrraghtyn stiagh nish?
What are you selling the fish at? Quoid t'er yn eeast eu?
What are you thinking about? C'red t'ou smooinaghtyn er?
What are you working up to? C'red t'ou cheet er?
What bearing is Ronaldsway? Cre'n ard ta Roonysvie ayn?
What became of John? Cre'n erree haink er Juan?
What befell him? Cre haink er?
What befell them? Cre haghyr orroo?
What befell them? Cre haghyr roo?
What book? Cre'n lioar?
What books? Cre'n ny lioaryn?
What bore is this gun? Cre'n towse ta'n gunn shoh?
What business had you to tell him? Cre hug ort ginsh eh da.
What business is it of yours? Cre'n eie t'ayd er?
What came between them? Cre haink eddyr oc?
What can I show you madam? C'red by vie lhiat ven ooasle?
What can it be? Cre t'ayn er chor erbee?
What clothes shall I go in? Cre verym moom?
What colour is the door? Cre'n daah t'er yn dorrys?
What colour is this? Cre'n daah ta shoh?
What colour is your horse? Cre'n daah dy chabbyl t'ayd?
What concern have you with me? Cre'n eie t'ayd orrym?
What condition is he in? Cre'n foaynoo t'er?
What condition is it in? Cre'n doaie t'er?
What day of the month is this? Cre'n laa jeh'n vee t'eh?
What day of the week is it? Cre'n laa jeh'n chiaghtin t'eh?
What deuced bad luck. Cre'n drogh aigh atchimagh.
What did it cost? C'wooad ren eh costal?
What did you do that for? Cre'n fa ren oo shen?
What did you say? Cre b'ailliu?
What did you say? Cre dooyrt oo?
What did you say? Cre nabbyr oo?
What direction is the wind? Cre'n aird ta'n gheay ayn?
What do I care? Nagh gummey lhiam?
What do seven and eight make? Quoid ta shiaght as hoght?
What do you charge for it? Quoid t'ou shirrey er e hon?
What do you construe from this? Cre'n cheeayll t'ou geddyn ass shoh?
What do you do for water? C'raad ta shiu geddyn ushtey?
What do you do of a Sunday? C'red t'ou jannoo Jedoonee?
What do you do? Cre'n obbyr t'ayd?
What do you intend by this word? C'red t'ou keeayllaghey lesh yn ockle shoh?
What do you make of that? C'red t'ou coontey jeh shen?
What do you make the time? Cre'n traa t'eh lhiats?
What do you mean by that? C'red t'ou cheet er?
What do you propose to do now? Cre ta foyd jannoo nish?
What do you require? C'red t'ou shirrey?
What do you say to a drink? Jean oo goaill jough?
What do you say to that? C'red t'ou gra mychione shen?
What do you say to that? C'red t'ou gra rish shen?
What do you take me for? Cre er lhiat dy vel mee?
What do you term that? C'red t'ou genmys shen?
What do you think? Cre er lhiat?
What do you think? Cre heilys oo?
What does he intend? Cre ta fosyn?
What does that matter? Cre'n scansh t'er shen?
What does this cost? C'wooad t'ou shirrey er shoh?
What does this cost? C'wooad ta shoh costal?
What does this word mean? Cre ta bun yn ockle shoh.?
What does this word signify? Cre ta bree yn ockle shoh?
What e'er betide. Cre erbee haghyrys.
What else did he say? C'red elley dooyrt eh?
What else do I want? C'red elley ta mee laccal?
What family have they? Cre'n cloan t'oc?
What fettle are you in? Cre'n foaynoo t'ort?
What for? Cre hon?
What for? Cre'n fa?
What good will that do pray? Cre'n foays nee shen jannoo?
What had he got on? Cre'n eaddagh v'er?
What happened to him? Cre haink er?
What happened? Cre haghyr?
What has come over her? C'red ta jannoo urree?
What have I done that you are angry? Cre ren mee dy vel corree ort?
What have they? Cre t'oc?
What have you got? C're t'eu?
What have you got? C'red t'ayd?
What have you got? C'red ta ayd?
What have you to say in reply? Cre'n freggyrt t'ayd er shen?
What have you? Cre t'ayd?
What he said gives one to understand that. Ny dooyrt eh, t'eh cur ort dy hoiggal.
What he says is true. Ta'n 'irriney echey.
What he says is true. Ta'n firrinys echey.
What I have written I have written. Ny ta scruit aym t'eh scruit.
What I say goes. Mish dy ghra as adsyn dy yannoo eh.
What is at stake? Cre ta ry-choayl?
What is done cannot be undone. Shen ta jeant t'eh jeant.
What is expected of me? Cre t'er ny hirrey orrym?
What is he like? Cre gollrish t'eh?
What is his name? Cre'n ennym t'er?
What is his name? Cre'n ta'n ennym echey?
What is it all about? Cre ooilley mychione t'eh?
What is it for? Cre ry hoi eh?
What is it made of? C'red t'eh jeant jeh?
What is it you want? C'red t'ou laccal?
What is it? C'red t'eh?
What is lacking. C'red ta ry-laccal?
What is meant by that? Cre ta shin dy hoiggal liorish shen?
What is meant by this? C'red ta'n cheeal jeh shoh?
What is mine is thine. Ny ta lhiams, s'lhiats.
What is ours is yours. Ny ta lhiens t'eh lhieuish.
What is that thing? C'red ta shen?
What is that to you? Cre ta shen dhyts?
What is that? Cre ta shen?
What is the amount of damage done? C'wooad jeeyl ta jeant?
What is the object of all this? Cre hug ta ooilley shoh?
What is the price of that? Cre'n leagh t'er shen?
What is the trouble? Cre ta jannoo ort?
What is the weather like? Cre'n emshir t'ayn?
What is troubling you? Cre ta jannoo ort?
What is wrong with him that he does not come? Cre ta jannoo er nagh vel eh cheet?
What is wrong with you? Cre ta jannoo ort?
What is your job? Cre ta'n obbyr ayd?
What is your pleasure, madam? Cre bailliu, ven ooasle?
What is your will? Cre sailt?
What is yours is his. Ny ta lhiats, leshyn eh.
What is yours is theirs. Ny ta lhiats s'lhieusyn.
What is? C'el?
What is? Cre vel?
What machines they have today! Cre ny jeshaghtyn t'ocsyn jiu!
What make is it? Cre'n keint t'eh?
What man is that? Cre'n dooinney ta shen?
What manner of death came on him? Cre'n monney dy vaase haink er?
What more would you have? Cre elley veagh oo laccal?
What name shall I say? Cre'n ennym t'ayn?
What next! Cre hig orrin!
What next! Cre ta ry heet!
What next please? Cre elley?
What now? C'red nish?
What o'clock is it? C'wooad er y chlag t'eh?
What o'clock is it? Cre'n traa t'eh?
What object has he in view? Cre ta fosyn?
What on earth for? Cre'n fa 'sy theihll?
What order is on you? Cre'n foaynoo t'ort?
What people I am interested in are here. Adsyn ta sym aym orroo, t'ad ayns shoh.
What percentage is it? Quoid 'sy cheead t'eh?
What place do you come from? Cre'n aird t'ou uss ass?
What pleased you the most? Cre by haittin smoo lhiat?
What price my new bike? C'red t'ou coontey jeh my ghaawheeyl noa?
What quarter is the wind in? C'raad ta'n gheay?
What quarter is the wind in? Cre'n ard ta'n gheay ayn?
What relation is he to you? Cre'n mooinjerys t'echey rhyt?
What right have you to go? Cre'n chair dhyt goll?
What school were you at? Cre'n scoill hie oo hug?
What shall I wear? C'red verym orrym?
What shall we do next? Cre neemayd nish?
What shall we have for dinner? Cre vees ain son jinnair?
What shape is it? Cre'n cummey t'er?
What size do you take? Cre ta dty howse?
What sort of upbringing has he had? Cre'n aght v'eh troggit seose?
What sort of upbringing has he had? Cre'n sorch dy hroggal hooar eh?
What state are they in? Cre'n foaynoo t'orroo?
What the better are they for that? Cre share t'ad son shen?
What the blazes? Cre ayns Niurin?
What the devil are you doing? C'red ayns Niurin t'ou jannoo?
What the dickens is this? Cre 'sy theihll ta shoh?
What the future holds. Ny reddyn ta ry-heet.
What the hell is that? C'red ayns niurin ta shen?
What then? As eisht?
What then? As ny yei shen?
What though we are poor? My veesmayd boght hene?
What time do you make it? Quoid er y chlag t'eh.
What time is it? Cre'n traa t'eh?
What time? Cre'n oor?
What time? Cuin?
What use is a priest without a clerk? Cre sheeu saggyrt gyn cleragh?
What was passing? C'red va goll er.
What was the ship's position at noon? C'raad va ynnyd ny lhong ec y vunlaa?
What water does the ship draw? Cre'n ushtey t'ec y lhong?
What we intend. Ny ta roin.
What will be the upshot of it? Cre'n jerrey vees er?
What will become of me? Cre s'erree dou?
What will become of you? Cre'n erree hig erriu?
What will befall her? Cre hig urree?
What will come of it? Cre hig ass?
What will come of it? Cre'n erree hig er?
What will his fate be? Cre s'erree da?
What will you call the child? Cre enmysee oo y lhiannoo.
What will you get from the cat but its skin? Cre yiow jeh'n chayt agh y crackan echey?
What wilt thou? Cre sailt?
What with one thing and another. Eddyr shoh as shid.
What would affect him? Cre vennagh rish?
What would befall him? Cre vennagh rish?
What would they? Cre by vian lhieu?
What would you have me do? Cre bailt dy jinnin?
What's going forward? Cre t'er bun?
What's going on below? Cre ta goll er heese?
What's got into him? C'red ta jannoo er?
What's he up to? C'red t'er bun echeysyn?
What's his business? Cre ta'n keird echey?
What's his business? Cre ta'n obbyr echey?
What's his game? C'red ta goll er echey?
What's his name again? Cre'n ennym t'er reeshtagh.
What's it all about? Cre ta'n keeal jeh?
What's more. As red elley.
What's more. Ny smoo na shen.
What's on at the theatre? Cre t'er bun ec y thie cloie?
What's on the programme for today? Cre ta goll er dooin jiu?
What's on tonight? Cre t'er chosh noght?
What's on tonight? Cre ta ry yannoo noght?
What's that got to do with it? Cre'n aght ta shen bentyn rish?
What's that old bugger saying now? C'red ta'n shenn vuggyr gra nish?
What's that thing? C'red ta shen?
What's that to you? Cre ta shen dhyt?
What's that you said? Yagh?
What's that? Cre ta shen?
What's the alternative? Cre'n caghlaays ayn?
What's the damage? Quoid?
What's the date today? Cre'n laa jeh'n vee t'eh.
What's the figure? Quoid?
What's the good? Cre'n vie eh?
What's the Manx for dog? Cre'n aght t'ou gra dog 'sy Ghaelg?
What's the Manx for dog? Cur Gaelg er dog.
What's the matter with him? - Nothing much. Cre ta jannoo er? - Cha nel monney.
What's the matter with you? C'red ta jannoo ort?
What's the next move? C'red ta'n nah red dy yannoo?
What's the odds? Nagh gummey shen?
What's the score? Cre ta goll?
What's the score? Cre ta'n scensh?
What's the time mister? Cre'n traa t'eh wooinney?
What's the use? Cre'n feeuid t'ayn?
What's the use? Cre'n vie eh?
What's their financial situation? Cre'n aght ta'n argidys oc?
What's to be done here? Cre ta ry-yannoo ayns shoh?
What's to be done now? Cre ta ry yannoo nish?
What's to pay? Quoid?
What's up? Cre ta goll er?
What's up? Cre ta jannoo ort?
What's wrong with you? Cre ta jannoo ort?
What's your fit? Cre dty howse?
What's your hurry? Cre'n driss t'ort?
What's your worry? C'red ta boirey ort?
What-do-call him. Eh shid.
What-do-call him. Eh shid elley.
What? C'red?
Whatever fate has in store for me. Cre erbee s'erree dou.
Whatever happens to me. Cre erbee s'jerree dou.
Whatever he does he succeeds. Cre erbee t'eh jannoo t'eh cheet lesh.