He braved the danger. Hug e eddin ghaaney da'n danjeyr.
He breathed a prayer. Dooyrt eh padjer.
He breathed a sigh. Dosnee eh.
He breathed courage into her. Hug eh creeaght aynjee.
He breathed his last. Daag e ennal eh.
He breathed his last. Daag eh e ennal eh.
He breathed his last. Hooar eh baase.
He breathed his last. Phaart eh.
He breathed on his fingers. Heid eh er e veir.
He breathed out threats. Ren eh baggyrtyn.
He breathes health. Ta'n claynt er yn eddin echey.
He breeds silver foxes. T'eh troggal shynnee yial.
He broached the subject. Haink eh er y chooish.
He broached the subject. Hrog eh y chooish.
He broke forth into rage. Haink jiarg chorree er.
He broke his fast. Vrish eh yn trostey echey.
He broke his word. Hie eh ergooyl er yn ockle echey.
He broke into a run. Roie eh.
He broke it to pieces. Vrish eh ayns peeshyn eh.
He broke loose. Deayshil eh eh hene.
He broke out into a sweat. Haink ollish magh er.
He broke two ribs. Vrish eh daa asney.
He brought his boat to anchor. Ren eh akeragh y baatey echey.
He brought pressure to bear on her. Hionn eh urree.
He buckled on his sword. Chiangle eh er e chliwe.
He bulks large in their eyes. T'eh ny ghooinney mooar ocsyn.
He buried his face in his hands. Hug eh e ghaa vass er yn eddin echey.
He burned his boats. Cha daag eh droghad er ash.
He burned his fingers over it. Jeeck eh dy deyr son echey.
He burst forth into explanations. Hoshee eh dy yannoo soilsheydys.
He burst his bonds. Vrish eh ny geulaghyn v'er.
He burst into a laugh. Ren eh garaghtee.
He burst into the room. Vrish eh stiagh trooid dorrys ny shamyr.
He burst the door open. Woaill eh yn dorrys stiagh.
He busied himself doing it. V'eh throng jannoo eh.
He called. Dyllee eh.
He called for more wine. Deam eh son tooilley feeyn.
He called me a liar. Hug eh yn vreag orrym.
He called me up. Loayr eh rhym er y chellvane.
He called over the names. Dyllee eh magh ny henmyn.
He called to me. Dyllee eh orrym.
He calls himself a man. T'eh cur dooinney er hene.
He calmed down. Chiunee eh.
He came. Cheau eh yn sheel echey.
He came a cropper. Ghow eh lhieggey.
He came a week yesterday. Haink eh shiaghtin jea.
He came afterwards. Haink eh ny yei.
He came and all. Haink eshyn myrgeddin.
He came as well. Haink eh myrgeddin.
He came back. Haink eh er-ash.
He came back minus his purse. Haink eh er ash gyn sporran.
He came by money. Haink eh er argid.
He came by money. Hooar eh argid.
He came by the house through his uncle's will. Hooar eh yn thie rere chymney e naim.
He came cap in hand. Haink eh dy imlee.
He came down on his seat. Huitt eh er yn thoyn echey.
He came early. Haink eh dy moghrey.
He came for bread. Haink eh gearree arran.
He came fourth. Haink eh stiagh yn kiarroo.
He came from across. Haink eh noal.
He came home at daybreak. Haink eh thie lesh yn laa.
He came home on leave. Haink eh dy valley er kied.
He came in ample time. Haink eh dy traa.
He came in an easy first. Va'n chied ynnyd echey lesh aash.
He came in at the door. Haink eh stiagh er y dorrys.
He came in first. Haink eh stiagh yn chied.
He came in for a fair share of it. Hooar eh e chooid hene jeh.
He came in for some of the property. Hooar eh paart jeh'n chair.
He came in the end. Haink eh fy yerrey.
He came into a fortune. Huitt eiraght er.
He came into a legacy. Huitt eiraght er.
He came into a legacy. Huitt eiraght huggey.
He came into a little property. Huitt eiraght veg er.
He came it over me. Hooar eh mainshtyraght orrym.
He came it over me. Ren eh kialg orrym.
He came last. Haink eh er jerrey.
He came last. Haink eh yn fer jerrinagh.
He came no more. Cha daink eh arragh.
He came of age. Haink eh gys eash ghooinney.
He came off second best. Hooar eh y chooid by-vessey jeh.
He came off victorious. Hooar eh y varriaght.
He came on foot. Haink eh er chosh.
He came on Tuesday. Haink eh Jemayrt.
He came on this account. Haink eh er y chee shoh.
He came out first in the class. Hooar eh y chied ynnyd 'sy vrastyl.
He came out underneath the table. Haink eh magh fo'n voayrd.
He came over from France. Haink eh noal ass yn Rank.
He came running. Haink eh ny roie.
He came safe home. Haink eh dy valley slane.
He came the night before that. Haink eh yn oie roish shen.
He came through the window. Haink eh stiagh er yn uinnag.
He came to. Haink eh huggey hene.
He came to a bad end. Haink drogh erree er.
He came to a full stop. Scuirr eh ayns e vraagyn.
He came to himself. Haink eh huggey hene.
He came to kill me. Haink eh dy my varroo.
He came to my assistance. Haink eh my chouyr.
He came to my help. Haink eh dy my chouyr.
He came to see me. Haink eh dy my akin.
He came to where I was fishing. Haink eh raad va mee geeastagh.
He came towards me. Haink eh my ail.
He came unannounced. Haink eh gyn naight roish.
He came up with me. Haink eh neese lhiam.
He came up with this idea. Haink yn eie shoh voish.
He came with that design. Haink eh er y chee shen.
He came without books and pen. Haink eh gyn lioaryn gyn penn.
He came without her. Haink eh ny fegooish.
He can stay three miles. Ta roie tree meeillaghyn ayn.
He can throw a hundred yards. Ta orraghey keead stundayrt echey.
He can turn his hand to anything. T'eh feer lauee.
He can't put that across me. Cha nod eh ginsh shen dooys.
He can't read the clock. Cha nel eh toiggal yn clag.
He can't sing for nuts. Cha nod eh goaill arrane er chor erbee.
He can't swim a stroke. Cha nod eh snaue er chor erbee.
He cannot be excelled. Cha nel e haraghey ayn.
He cares for her. T'ee ayns y chree echey.
He cares for the sheep. T'eh bochillagh ny kirree.
He cares very much for her. Ta'n chree echey currit j'ee.
He carried all before him. Haink dagh ooilley nhee lesh.
He carried his point. Ren eh magh yn eie echey.
He carried on a stubborn fight against it. Ren eh troddan liauyr reen noi echey.
He carries his life in his hands. T'eh ayns gaue baaish.
He carries his liquor well. Ta cooieys mie echey son y jough.
He carries it to excess. T'eh jannoo rour jeh.
He carries too many guns for me. T'eh ro lajer dou.
He carved his way. Yiarr eh roish.
He carved his way. Yiarr eh y raad.
He cast his garments. Cheau eh jeh e gharmadyn.
He cast in his lot with them. Hie eh stiagh maroo.
He caught the clap from her. Hooar eh voee yn chiass.
He caught the likeness. Hooar eh y chosoylaght dy mie.
He caused himself to be killed. Hug eh ersyn hen dy ve marrooit.
He centred all his hopes on her. Hug eh ooilley e hreisht aynjee.
He centred all his hopes on her. V'ee yn un oyr dy hreisht v'echey.
He chalked up the drinks. Hug eh ny joughinyn er y sclate.
He challenged him. Hug eh y lane fo.
He changed down gear at the top of the hill. Darree eh geear sheese ec mullagh y chronk.
He changed his ground. Cheaghil eh y skeeal echey.
He changed his tune. Hug eh chyndaa 'sy charr echey.
He changed places with me. Choonree eh buill marym.
He channelled all the work to me. Ren eh stiurey ooilley'n obbyr hym.
He chimed in. Hug eh coraa stiagh.
He chucked her under the chin. Hug eh lhedjag j'ee fo'n smeggin.
He circled the earth. Ren eh combaasal y cruinney.
He claimed that he was the son of the king. Dooyrt eh dy row eh mac y ree.
He cleared a way for himself. Ren eh raad da hene.
He cleared his dish. Ren eh folmaghey y jyst echey.
He cleared his throat. Ren eh creddal.
He cleared off. Chossyn eh roish.
He cleared off. Hie eh ersooyl.
He cleared off. Hie eh roish.
He cleared the letter box. Dolmee eh y kishtey-screeunyn.
He cleared the wall by three inches. Ren eh glenney y voalley lesh tree oarleeyn.
He clenched his fist. Ren eh doarn jeh'n laue echey.
He climbed down after I said that to him. Ren eh cooyllaghey erreish dou gra shen da.
He climbed down from the horse. Harlheim eh jeh'n chabbyl.
He climbed down the cliff. Haink eh neose eddin yn eaynin.
He climbed down the cliff. Haink eh neose eddin yn eaynnee.
He climbed over the wall. Ghrapp eh harrish y voalley.
He climbed to power. Woaill eh magh pooar da hene.
He closed the door after him. Ghooin eh y dorrys ny yei.
He clouted her. Hug eh j'ee.
He cocked his eye at her. Cheau eh e hooill urree.
He cocked his hat. Ren eh cleayney yn edd echey.
He cocked his little finger. Hrog eh e vair veg.
He cocked the gun. Ren eh cockal y gunney.
He collected himself. Hug eh rick er e hene.
He coloured up. Yiargee eh.
He comes at erratic times. T'eh cheet ec cor-hraaghyn.
He comes every Friday. T'eh cheet Jeheiney.
He comes every Sunday. T'eh cheet gagh Doonaght.
He comes from a long race of seafaring men. Marrinnee va'n sluight echey er dy rieau.
He comes of an excellent family. She teiy yn sleih t'eh.
He comes on Friday. T'eh cheet Jeheiney.
He comes this way every week. T'eh cheet er y raad shoh dagh ooilley hiaghtin.
He commands a big ship. Ta lhong vooar fo'n sarey echey.
He committed suicide. Varr eh eh hene.
He committed suicide. Varr eh eh hene.
He compels respect. Shegin da arrym v'eh currit da.
He comports himself well. T'eh gymmyrkey eh hene dy mie.
He composed himself to sleep. Heeyn eh eh hene dy chadley.
He compounded with his creditors. Haink eh gys reaghys marish ny dailleyderyn echey.
He conciliated in their favour. Voll eh er e heu ad.
He conducts himself well. T'eh gaghtey eh hene dy mie.
He confided in me. Hreisht eh aynym.
He connived at it. Ghooin eh e hooillyn da.
He contested the election and won. Hug eh stiagh son y reihys as hooar eh y varriaght.
He contributed his share of the money. Jeeck eh yn ayrn echeysyn jeh'n argid.
He contributes to the paper. T'eh screeu da'n phabyr naight.
He converted the try. Ren eh dean jeh'n eab.
He copies his master. T'eh jannoo arrish er e vainshtyr.
He copped it. Hooar eh ayns ny magglyn eh.
He copped on. Hoig eh eh.
He corrected himself. Chiartee eh eh hene.
He coughed it out. Ren eh cassaghtee magh eh.
He could not keep his eyes open. Va ny sooillyn echey dooney er.
He could stoop to a lie. Cha row eh erskyn breag.
He couldn't care less. By gummey lesh er chor erbee.
He couldn't get accommodation anywhere else. Cha dod eh geddyn aaght boayl erbee elley.
He couldn't manage them. Cha nod eh orroo.
He couldn't see an inch before him. Cha b'leayr da e laue.
He couldn't stir a foot. Cha dod eh gleashagh cass.
He counted her among his friends. Er leshyn dy row ee nane jeh e chaarjyn.
He covered the distance in a day. Ren eh troailt yn foddid ayns laa.
He cracked under it. Hug eh fo eh.
He cradled the child in his arms. Ren eh clean jeh ny roihaghyn echey da'n lhiannoo.
He crammed his hat over his ears. Vroo eh e edd neose er e chleayshyn.
He crashed into a shop window. Huitt e gour e vullee stiagh ayns uinnag happ.
He crashed the car. Ren eh smoashal y gleashtan.
He created a scandal. Hrog eh scammylt.
He crept into bed. Ren eh snaue stiagh 'sy lhiabbee.
He cried out aloud. Deam eh magh er ard.
He croaked. Hooar eh baase.
He crossed himself. Heean eh eh hene.
He crossed himself. Vannee eh e hene.
He crushed his way through. Vroo eh e raad ny hrooid.
He crushed them into the house. Ying eh stiagh ad 'sy thie.
He cupped his hands. Ren eh cappan jeh ny bassyn echey.
He curled himself up. Hug eh e chione 'sy volg echey.
He curled himself up. Ren eh lhoob jeh hene.
He curled up his lips. Hug eh meill er hene.
He curled up like a hedgehog. Ren eh graynoge jeh hene.
He cut it to bits. Ren eh giarrey eh ayns peeshyn.
He cut me dead in the street. Ghooin eh e ghaa hooill orrym 'sy traid.
He cut the corner. Ren eh cassey y chorneil dy geyre.
He cut the ground from under my feet. Cha daag eh cass foym.
He cut up rough. Haink corree er.
He dabbles in the market. Ta'n laue echey 'sy vargey voish traa dy hraa.
He dampened my spirits. Hug eh lag-chreeys orrym.
He dared me to do it. Hug eh y lane foym dy yannoo eh.
He dashed against me. Woaill eh orrym.
He dashed at it. Hilg eh eh hene er.
He dashed down the street. Ren eh ratchal sheese y traid.
He dashed their brains out. Vranse eh ny henneeyn oc magh assdoo.
He dashed water on the fire. Cheau eh ushtey er yn aile.
He dashed water on the fire. Sceoll eh ushtey er yn aile.
He deals in leather. T'eh creck lhiare.
He dearly loves his work. Ta graih mooar echey er yn obbyr echey.
He decided against me. Ren eh briwnys m'oi.
He declared the bargain off. Vrish eh y conaant.
He dedicated his life to the cause. Cheau eh e vea er y chooish.
He dedicated the book to his wife. Hymnee eh y lioar da'n ven echey.
He deducted a pound from it. Yiar eh punt jeh.
He delivered up the gun. Ren eh coyrt seose y gunney.
He denied himself food. Yioold eh bee da hene.
He denied it blankly. Dob eh magh as magh eh.
He departed this life. Hooar eh baase.
He departed this life. Phaard eh.
He departed this life. Ren eh paartail.
He deserves death for that. T'eh toilchin baase son shen.
He deserves money for that. T'eh toilliu argid son shen.
He despised him. Hoie eh beg jeh.
He destroyed the town. Hug eh mow y balley.
He developed cancer in the lungs. Haink kahngyr ayns ny scowanyn echey.
He developed fever. Haink chiassaghey er.
He developed into a fine man. Ren eh dooinney braew.
He developing nicely. T'eh gaase dy mie.
He devoted himself to the work. Hug eh eh hene da'n obbyr.
He diced away a fortune. Cheau eh fortan ersooyl er ny gammanyn.
He did a bunk. Ren eh chea.
He did go. Hie eh.
He did go. Jimmee eh.
He did go. Ren eh goll.
He did his damnedest. Ren eh e chooid share.
He did it for a consideration. Ren eh son leagh eh.
He did it from spite. Ren eh ass goanlys eh.
He did it in anger. Ass ferg ren eh eh.
He did it off his own bat. Ren eh jeh e yioin hene eh.
He did it on principle. Ren eh er prinsabyl eh.
He did it out of pity for them. Ren eh lesh chymmey daue eh.
He did it single handed. Ren eh gyn cooney erbee eh.
He did it single handed. Ren eh ny lomarcan.
He did it there and then. Ren eh chelleeragh eh.
He did it there and then. Ren eh kiart ayns shen eh.
He did it through friendship. Ren eh ass caarjys eh.
He did it under pressure. Ren eh er egin eh.
He did it unknown to me. Ren eh gyn yss dou eh.
He did it with great caution. Ren eh lane arreydagh eh.
He did it with his eyes open. Va fys echey rolaue er shen v'eh son jannoo.
He did no work. Cha ren eh obbyr erbee.
He did not answer a word. Cha dreggyr eh fockle erbee.
He did not even give me a penny. Cha dug eh eer ping dou.
He did not reappear and so he was thought dead. Cha daink eh er ash as myr shen v'eh smooinit dy ve marroo.
He did not stir out of the house. Cha daag eh yn thie.
He did so. Ren eh myr shen.
He did the rest. Ren eh yn chooid elley.
He did well at his exam. Haink yn scrutaght echey dy mie lesh.
He didn't bat an eyelid. Cha row kyaghey sooilley jeant echey.
He didn't care. By gummey lesh.
He didn't get a great deal, only a little. Cha dooar eh cooid vooar agh chooid y veggan.
He didn't leave a crumb. Dee eh dagh ooilley chinneig.
He didn't mean to do it. Cha row eh fosyn jannoo eh.
He died. Hooar eh baase.
He died a martyr to the cause. Hug eh e vioys son y chooish.
He died an old man. Hooar eh baase ny henn ghooinney.
He died at a good old age. Hooar eh eash vie.
He died at a good old age. Rosh eh eash vie.
He died by his own hand. Varr eh eh hene.
He died for the cause. Hooar eh baase er son y cooish.
He died in the faith. Hooar eh baase ny creestee.
He died in want. Hooar eh baase ayns boghtynid.
He died unregretted. Hooar eh baase gyn fer erbee dy cheayney ny yei.
He died worth a million. Daag eh millioon punt ny yei.
He digests what he reads. T'eh jannoo e chooid hene jeh shen ny t'eh lhaih.
He dipped his finger in the water. Humm eh e vair 'syn ushtey.
He dipped his headlights. Dinjillee eh e hoilshaghyn mooarey.
He dipped the point of his finger in the water. Humm eh baare e vair 'syn ushtey.
He directed his steps towards the house. Hie eh lesh y thie.
He dirtied his own nest. Ren eh broighey yn edd echey hene.
He discarded that. Cheau eh shen voish.
He dished it up to them. Rheynn eh orroo.
He disposed himself to sleep. Lhie eh sheese dy chadley.
He disposed of the enemy. Hug eh y noid haart.
He disregarded the command. Cha dug eh geill da'n sarey.
He distinguished himself at school. Hayrn eh ooashley er e hene ec y scoill.
He ditched the 'plane. Hug eh yn etlan 'sy cheayn.
He ditched the car. Hug eh y gleashtan 'sy jeeig.
He dived into the sea headfirst. Humm eh stiagh 'sy cheayn gour e ching.
He divided his goods between them. Rheynn eh e chooid orroo.
He divorced her. Ren eh scarrey phoosee r'ee.
He dodged the question. Daag eh y feysht gyn freggyrt.
He does a power of work! T'eh jannoo obbyr ny gabbil!
He does as he pleases. Yn red saillish hene t'eh jannoo eh.
He does himself well. T'eh beaghey eh hene dy mie.
He does it the best. S'leshyn share hig eh.
He does not behave well. Cha nel eh gaghtey dy mie.
He does not bother about anything. Cha nel eh boirey e chione mychione red erbee.
He does not look his age. Cha nel yn eash echey ry-akin.
He does not vouchsafe. Cha gooidsave lesh.
He does not work as much as he used to. Cha nel eh gobbragh myr boallagh eh.
He does repairs. T'eh karraghey reddyn.
He does that quite well. T'eh jannoo eh lane vie.
He does the less work. S'loo yn obbyr t'eh jannoo.
He does with very little food. T'eh er mayrn er beggan bee.
He doesn't begrudge it. Cha mooar lesh eh.
He doesn't come up to me. Cha nel eh shassoo lhiams.
He doesn't compare with you. Cha nel eh heose rhyt.
He doesn't count for much. S'beggan feeu eh.
He doesn't do anything. Cha nel eh jannoo veg.
He doesn't feel quite himself. Cha nel eh sthie lesh hene.
He doesn't know a word of Manx. Cha nel fockle dy Ghaelg 'sy veeal echey.
He doesn't know the value of time. Cha nel eh toiggal cha leaghar's ta'n traa.
He doesn't remember. Cha gooin lesh.
He doesn't wish it. Cha nallish eh.
He doesn't work in this department. Cha nel eh gobbragh 'sy rheynn shoh.
He doesn't work with much system. Cha nel monney doaie er yn obbyr echey.
He doled it out to them. Rheynn eh dy peajeogagh orroo eh.
He doled out the ale. Ren eh teaumey magh y lhune.
He dominates them. T'ad fo'n smaght echey.
He domineers. T'eh dy chiarnysagh.
He domineers. T'eh dy kioneysagh.
He dotes on her. T'eh feer ghraihagh urree.
He doubled back Chass eh er-ash.
He doubled up his two fists. Ghooin eh e ghaa ghoarn.
He doubted no longer. Cha row ourys er ny s'odjey.
He doubted no longer. Jimmee yn drogh-ourys jeh.
He drank himself to death. Varr eh eh hene lesh jough.
He drank his fill. Diu eh e haie.
He drank it all in. Chreid eh dagh ooilley 'ockle jeh.
He drank it all in. Va'n beeal echey feaynfoshlit geaishtagh rish.
He drank it at a draught. Diu eh ooilley lesh slug mooar.
He dressed me down. Ren eh dy my hroiddey.
He dressed the shop window. Yesheenee eh uinnag y chapp.
He dresses the queen. T'eh jannoo coamrey da'n venrein.
He drew a bead on me. Ren eh jeeraghey orrym.
He drew himself up. Dyrjee eh eh hene.
He drinks hard. T'eh giu dy trome.
He drinks like a fish. Yinnagh eh giu Poyll Veeley.
He drives a hard bargain. T'eh jannoo bargane creoi.
He drives a pen. T'eh ny chleragh.
He drives a pen. T'eh screeu.
He dropped down dead. Huitt eh marroo.
He dropped from the clouds. Haink eh lesh y gheay.
He dropped him with a blow. Ren eh lhieggey eh lesh un builley.
He dropped his head. Chroymm eh e chione.
He dropped into the habit of it. Ren eh cliaghtey jeh.
He dropped into the shop on his way back. Hass eh stiagh 'sy chapp er e raad thie.
He dropped into the shop on his way back. Hug eh shilley stiagh 'sy chapp er e raad er ash.
He dropped into the way of it. Ren eh cliaghtey jeh.
He dropped off. Huitt eh ny cadley.
He dropped the job. Dirree eh ass yn staartey.
He dropped to the rear. Huitt eh gys y jerrey.
He drops his h's. T'eh baih ny h-yn echey.
He drowned himself. Vaih eh eh hene.
He drowned his sorrows in drink. Hug eh e voiraghyn ass e chione lesh jough.
He dubbed him a liar. Hug eh yn vreag er.
He dug his nails into the flesh. Heiy eh e hingnyn stiagh 'syn 'eill.
He dug in his heels. Hass eh er e ghaa voyn.
He earns a bare living. T'eh beaghey voish y laue dys y veeal.
He earns a good wage. T'eh cosney faill mie.
He earns a good wage. Ta faill mie echey.
He earns good money. Ta faill vie echey.
He earns treble my salary. T'eh cosney tree keayrtyn yn faill aym.
He eats anything. T'eh gee dagh ooilley nhee.
He eats anything. T'eh gee nhee erbee.
He effected an entrance. Ren eh geddyn stiagh.
He effected payment. Deeck eh.
He embroiled the nation in war. Hayrn eh caggey er yn ashoon.
He enjoys a good grouse. T'eh geddyn taitnys vooar ass gaccan.
He enjoys doing that. S'taittin lesh shen y yannoo.
He enjoys good health. Ta slaynt vie echey.
He enlarged upon it. Hug eh coontey smoo jeh.
He enquired the price of it. Vrie eh cre'n leagh v'er.
He entered it up in the book. Hug eh stiagh 'sy lioar eh.
He entered it up in the book. Screeu eh stiagh 'sy lioar eh.
He entered the army. Hie eh stiagh 'syn armee.
He entertains an attachment for her. Ta ehlley echey urree.
He enthused about it. V'eh feer yeean mychione echey.
He entitled himself Lord. Hug eh Chiarn er e hene.
He escaped death. Ren eh shaghney baase.
He escorted her home. Hie eh dy valley maree.
He established an alibi. Lhig eh er nagh row eh aynshen.
He esteems himself rich. Er leshyn dy re berchagh eh.
He excelled in all wisdom. V'eh harrish ooilley ayns creenaght.
He exposed himself. Doshil eh eh hene.
He exposed himself to danger. Hug eh eh hene ayns raad y chontoyrtys.
He expressed his thanks to me. Hug eh bwooise dou.
He faced the river. Hug eh e oaie lesh yn awin.
He failed to come. Cha daink eh.
He failed to do his duty. Cha ren eh e churrym.
He faltered. Scuirr eh dy loayrt.
He fancied he knew everything. Heil eh dy row fys echey er dagh ooilley red.
He fancies he knows her. Er lesh dy vel enney echey urree.
He fancies her. Ta sooill echey urree.
He fancies himself. T'eh goaill moyrn jeh hene.
He fared forth. Jimmee eh magh.
He fared well. Haink eh lesh dy mie.
He farms in Rushen. T'eh gerinagh ayns Skeerey Rosien.
He fastened his eyes on me. Hoie eh e hooillyn orrym.
He favours his father. T'eh gollrish e ayr.
He fed the fire. Hug eh conney er yn aile.
He feels strange. T'eh gennaghtyn ny yoarree.
He feels the pinch of poverty. Ta'n boghtynid chionney er.
He feigned surprise. Lhig eh er dy row yindys er.
He fell a prey to temptation. Huitt eh ayns miolagh.
He fell a victim of her charms. Hug ee cleayney er.
He fell asleep. Huitt yn cadley er.
He fell down. Huitt eh sheese.
He fell down before her. Ren eh sleaghtey roee.
He fell flat on his back. Huitt eh er slat e ghrommey.
He fell flat on his face. Huitt eh er e veeal.
He fell for her. Huitt eh ayns graih r'ee.
He fell for it. Ren eh molley eh.
He fell forward. Huitt eh gour e ghib.
He fell head over heels. Huitt eh mullagh ching.
He fell headfirst. Huitt e er mullagh e ching.
He fell headfirst. Huitt eh gour e ching.
He fell in the brambles. Huitt eh ayns ny dressyn.
He fell in with my views. Haink eh lhiam.
He fell into enemy hands. Ghow y noid eh.
He fell into the water with a splash. Huitt eh 'syn ushtey lesh skeoll.
He fell on his feet. Huitt eh er e chione hene.
He fell on his feet. Huitt eh er e chosh.
He fell on his knees. Huitt eh er ny glioonyn echey.
He fell on his knees. Ren eh sleaghtaghey.
He fell on the meal. Dee eh yn lhongey dy jollyssagh.
He fell out of line. Hie eh ass linney.
He fell over. Ren eh tuittym.
He fell over the bridge. Huitt eh harrish y droghad.
He fell over the edge of the lake. Huitt eh harrish broogh ny loghey.
He fell over the stone. Lhieg y chlagh eh.
He fell sick. Haink chingys er.
He fell smack on the floor. Huitt eh frap er y laare.
He fell stunned. Huitt eh neealloo.
He felt it bitterly. Denee eh 'sy chree echey eh.
He fends for himself. T'eh jannoo da hene.
He figures in the film. T'eh ayns y fillym.
He finished. Haink eh stiagh.
He finished by calling me a liar. As fy-yerrey hug eh y vreag orrym.
He finished fourth. Haink eh stiagh yn kerroo.
He finishes here today. Bee shoh yn laa s'jerree echey ayns shoh.
He fitted out the house with running water. Dest eh y thie lesh ushtey roie.
He flashed a glance at me. Cheau eh shilley bieau orrym.
He flashed his lantern on it. Hug eh sollys e londeyr er.
He flashed past me. Ren eh sciutchal shaghrym.
He flattened himself against the wall. Lhie eh stiagh rish y voalley.
He flatters himself. T'eh coontey ram jeh hene.
He flopped down. Huitt eh er troggloo.
He flung it to one side. Cheau eh ry-lhiattee eh.
He flung up his hands. Hug eh e laueyn 'syn aer.
He flushed up. Yiargee eh.
He folded his arms. Ren eh filley e roihaghyn er y cheilley.
He followed his master's lead. Ren eh myr ren e vainshtyr roie.
He followed me up. Deiyr eh neese orrym.
He follows the medical profession. T'eh cliaghtey lheeys.
He follows the plough. T'eh gerinagh.
He follows the sea. T'eh goll gys y cheayn.
He forbade me the house. Ghoon eh y thie dou.
He forbids me to do it. T'eh gobbal dou jannoo eh.
He forced his company on us. Lhiann eh eh hene orrin.
He forced his way through the crowd. Woaill eh ny hrooid y chionnal.
He forced his way through the crowd. Yiare eh raad da hene trooid y chionnal.
He forfeited his honour. Chreck eh e onnor.
He forfeited his life. Chaill eh e vioys.
He formed a little man out of the clay. Chum eh dooinney beg jeh'n chray.
He forswore himself. Ren eh lhoo oaiagh.
He fought fairly. Ren eh caggey corrym.
He fought his way out of the room. Yiar eh magh bollagh dasyn magh ass y chamyr.
He found a watery grave. Va'n ushtey feayr e lhiabbee.
He found himself locked out. Hooar eh y glass er y dorrys roish.