He's a trier! T'eh ny eabbeyder!
He's a true blue. T'eh ny ghooinney ynrick.
He's all for himself. T'eh 'ooilley mee hene.'
He's all there! Ta e cheeayl echey!
He's always drunk that fellow. T'eh ny lhie 'sy jough y fer shen.
He's always hanging around her. T'eh rieau taaghey mygeayrt eck.
He's always harping on about it. T'eh goll dy kinjagh er ash huggey.
He's always on the go. T'eh sheer-ghleashagh.
He's an old crock. T'eh ny henn chretoor.
He's an old grin. T'eh ny henn ghrangan.
He's an old hand at the job. T'eh ny henn-oayllee ec yn obbyr.
He's at death's door. T'eh ec oirr y vaaish.
He's at death's door. T'eh raad y vaaish.
He's at his last gasp. T'eh raad y vaaish.
He's awful good. T'eh feer vie.
He's barmy! T'eh ass e cheeayl!
He's been got at. T'eh er ve cleaynit.
He's been through it. T'eh er hurranse.
He's bold spirited! T'eh ny ghuilley!
He's coming behind. T'eh cheet ny yei.
He's dead to the world. T'eh trome ny cadley.
He's dished. Ta'n carr echey cloieit.
He's dished. Ta'n ratch echey roit.
He's done to the world. T'eh er troggloo.
He's down. T'eh heese.
He's down on his uppers. T'eh shooyl ny dhieyn.
He's drunk. T'eh er meshtey.
He's drunk. T'eh scooyrit.
He's English, I'll bet! She Sostynagh eh, var a mish!
He's far away the best. Gyn ourys, she eshyn yn fer share.
He's fiddling the accounts. T'eh screeu coontyssyn breagagh.
He's finished! Ta jerrey er!
He's fitted up. T'eh coamrit.
He's five today. T'eh queig bleeaney jiu.
He's flush with money. Ta ram argid echey.
He's for it! Ta slatt ayns moon da!
He's getting ahead. T'eh goll er e hoshiaght.
He's getting on for forty. T'eh tayrn faggys da'n daeed.
He's going ahead. T'eh goll er e hoshiaght.
He's going ahead. T'eh goll er y chione.
He's going along alright. T'eh jannoo dy mie.
He's going along alright. Ta reddyn cheet lesh.
He's going out with a bird. T'eh sooree.
He's going out with a bird. Ta doodee echey.
He's gone for good. T'eh ersooyl son dy bragh.
He's good for another ten years. Ta jeih bleeaney faagit ayn foast.
He's good for nothing. Cha nel mieys erbee ayn.
He's got a cold. Ta feayraght echey.
He's got a good skinful. Ta lane e volg echey.
He's got fever. Ta chiassaghey er.
He's got no end of money. Ta argid erskyn insh echey.
He's got plenty of grey matter. Ta h-inchyn echey.
He's got the dibs. Ta'n argid echey shen.
He's got the technique! Ta'n cheirdeeaght echey!
He's got up. T'eh er n'irree.
He's great at Manx. Ta Gaelg feer vie echey.
He's great on dogs. S'mie lesh moddee.
He's half seas over. T'eh lieh er veshtey.
He's halfwitted. T'eh er y veggan cheeaylley.
He's hard on her. T'eh trome urree.
He's hellbent on it. T'eh slane sleeuit er.
He's hiding. T'eh cooyl-chlea.
He's hiding. T'eh follaghey.
He's hooked! Ta dooan ayn!
He's in a big rush. Ta driss mooar er.
He's in a hole! T'eh 'sy dhull!
He's in clover. Ta seihll bog echey.
He's in good fettle today. T'eh ayns stayd mie jiu.
He's in his forties. T'eh eddyr daeed as jeih as daeed.
He's in hot water. T'eh ayns boirey.
He's in my power. T'eh fo my smaght.
He's in the clouds! T'eh fo drualtys!
He's in the graveyard now. T'eh harrish y cheym nish.
He's in their pay. Ta faill echey vouesyn.
He's indifferent. T'eh lhiastey.
He's jabbering all day. T'eh chengleyragh feie'n laa.
He's like a fish out of water. T'eh myr foillian mastey ny bridjeenyn.
He's near his last. T'eh aarloo da'n oaye.
He's nearly dead. T'eh bunnys marroo.
He's no good. Cha nel eh feeu.
He's not half going it! Ta skianyn echey!
He's not the marrying kind. Cha nel eh ny phooseyder.
He's not the marrying kind. Cha nel eh son poosey.
He's of age. T'eh er eash.
He's off his head. T'eh ass e cheeayl.
He's off his nut. T'eh ass e cheeayll.
He's off his rocker. T'eh ass e cheeayl.
He's on all fours. T'eh er e vaaigyn.
He's on guard duty. T'eh shassoo arrey.
He's on his guard. T'eh twoaieagh.
He's on his last legs. T'eh er raad y vaaish.
He's on the ball, that fellow. T'eh dooisht yn fer shen.
He's on the black list. T'eh 'sy lioar.
He's on the job. T'eh gobbragh dy jeean.
He's on the job. Ta'n obbyr ayns e ghaa laue.
He's one of the old guard. T'eh fer jeh'n chenn lhing.
He's out of action. Cha nel eh jannoo veg.
He's playing somebody's game. T'eh gobbraghey ass lieh fer elley.
He's ploughing his lonely furrow. T'eh jannoo e red hene.
He's poor at English. T'eh moal ec yn Vaarle.
He's pushing the daisies up now. T'eh fo'n 'oaid nish.
He's putting it on! T'eh ginsh breagyn!
He's putting on weight. T'eh roauyrey.
He's taking care of the house. T'eh goaill kiarail jeh'n thie.
He's the best of the bunch. T'eshyn yn fer share jeu ooilley.
He's the blue-eyed boy. T'eshyn yn reih-ghuilley.
He's the darling of the people. T'eh ny yee beg da'n theay.
He's the devil! Ta'n jouyl ayn!
He's tight! T'eh er meshtey!
He's tight! T'eh scooyrit!
He's very aerated. T'eh feer ghreesit.
He-lamb. Eayn fyrrin.
Head a chapter with certain words. Focklyn ennagh y chur erskyn cabdil.
Head down a tree. Baare billey y phollal.
Head downwards. Kione fo.
Head sea. Tonnyn toshee.
Head wind. Geay noi.
Heading for Douglas. Goll lesh Doolish.
Heading for Douglas. Jannoo lesh Doolish.
Headlong fall. Lhieggey gour y ching.
Heads and tails. Oaieyn as cooylyn.
Headstrong person. Raghtane.
Healthy appetite. Gailley mie.
Heap of seaweed. Thorran amlee.
Heaped measure. Towse chummit.
Heaps of times. Dy mennick.
Hear! Hear! Abbyr eh!
Hear a piece of news. Naight y chlashtyn.
Hear me out. Eaisht rhym.
Hear my prayer. Eaisht rish my ghuee.
Heart of flint. Cree cloaie.
Heart strain. Chennid chree.
Heart valve. Cooylley-chree.
Hearty eater. Eeder soogh.
Hearty goodnight. Oie vie my chree dhyt.
Hearty meal. Lhongey braew.
Heat insulator. Chiass-jeeneyder.
Heating quality of turf. Foays chioee dy voain.
Heave of the sea. Mooireerey.
Heave the anchor. Yn aker y hroggal.
Heavenly body. Corpane speyr.
Heavily. Dy trome.
Heavily underlined. As linney hrome fo.
Heaviness of heart. Trommys chree.
Heavy blow. Builley trome.
Heavy bodies. Kirp hromey.
Heavy cold. Drogh-vughane.
Heavy crop. Troar vooar.
Heavy current. Stroo trean.
Heavy day of work. Laa creoi.
Heavy drinker. Iuder mooar.
Heavy dull day. Laa marroo.
Heavy eater. Eeder soogh.
Heavy expenditure. Costys mooar.
Heavy fall of rain. Deayrtey fliaghee.
Heavy fall of rain. Teaumey fliaghee.
Heavy features. Oaie ghroamagh.
Heavy fleeced sheep. Keyrrey vollagh.
Heavy fog. Kay chiu.
Heavy guns. Gunnaghyn mooarey.
Heavy industry. Chynskyl trome.
Heavy jawed. Trome-cheeillagh.
Heavy line. Linney hrome.
Heavy meal. Scoltey.
Heavy plant. Farrys trome.
Heavy rain. Trome-liaghee.
Heavy sea. Faarkey mooar.
Heavy sighs. Osnaghyn tromey.
Heavy silence. Tostid dowin.
Heavy sleep. Cadley trome.
Heavy sleeper. Fer trome-chadlagh.
Heavy smell. Soar lajer.
Heavy soil. Thalloo trome.
Heavy swell. Trome-leaystey.
Heavy weather. Breenagh.
Heavy weight. Clagh niart.
Heavy wine. Feeyn lajer.
Heavy wire. Streng roauyr.
Heavy with child. Trome-horragh.
Heavy with sleep. Marroo lesh yn chadley.
Heavy-duty. Mooar-chummaghtagh.
Hedge school. Scoill chleiee.
Hedge-in land. Faalaghey.
Heel of shoe. Breban.
Heinous sinner. Ard pheccah.
Hello. Hello.
Hello. Kys t'ou?
Hello. Ta shiu cheet.
Hello everybody. She nyn mea diu ooilley.
Hello little one! Kys t'ou my veg?
Hello old chap. Uss t'ayn.
Hello, that's curious. Shee bannee mee ta shen quaagh!
Help! Cooin lhiam!
Help him to soup. Cur anvroie da.
Help is forthcoming. Ta cooney cheet.
Help yourself. Cooin lhiat hene.
Helping hand. Laue vastee.
Hemp cloth. Eaddagh kennipey.
Hempen rope. Tead kennipey.
Hen pigeon. Kirk chalmane.
Hence and thence. Noon as noal.
Hence his anger. Shen y fa e chorree.
Henhead knot. Cront kione kirkey.
Henpecked husband. Fer ta fo ordaag e ven.
Henpecked husband. Pittane.
Henry the Eighth. Henry Hoght.
Henry the Eighth. Yn Hoghtoo Henry.
Her beauty arrested his eyes. Hayrn e haalid ny sooillyn echey huc.
Her black curled hair. E kione doo cast.
Her boy. E leggad.
Her boy. E myrneen.
Her brother. E braar.
Her brother. Y braar eck.
Her clothes are very plain. Ta'n eaddagh eck jeh'n un daah.
Her colour rose. Ren ee jiargaghey.
Her dress caught fire. Hie e gooyn er aile.
Her dress is very brief. Ta'n gooyn eck feer yiare.
Her elbow. E huillin.
Her eyes were brimming with tears. Va ny sooillyn eck lhieent lesh jeirnyn.
Her face cockled. Chraplee e heddin.
Her face lit up. Hoilshee e heddin.
Her face was glued to the window. Va'n eddin eck lhiantyn rish yn uinnag.
Her face was wreathed in smiles. Va mongey urree gys e daa chleaysh.
Her father. E hayr.
Her father and his. E hayr as e ayr.
Her first-born son. E kied er ny gheddyn mac.
Her followers. E heiyrtyssee.
Her hair is down. Ta'n folt eck heese.
Her hair is hanging down her back. Ta'n folt eck sheeley sheese y dreeym eck.
Her hair is thickly curled. Ta'n folt eck cass-lhoobagh.
Her hair is thickly curled. Ta'n folt eck trooaragh.
Her hair is tinted. Ta'n folt eck mynghaahit.
Her hairs. Mollid e pihtt.
Her house. E thie.
Her house. Y thie eck.
Her house. Y thie ecksh.
Her husband. Yn fer ecksh.
Her ladyship. Yn ven chiarn.
Her latest born. Yn lhiannoo s'jerree t'eck.
Her loved son. E mac ennoil.
Her lover. E lhiannan.
Her maiden name was Shimmin. Jeh ny Shimminyn v'ee.
Her neck broke out in pimples. Haink guirrinyn magh er e mwannal.
Her son. E mac.
Her stockings are wrinkled. Ta craplagyn ayns ny oashyryn eck.
Her teeth are gone. Ta ny feeacklyn cailt eck.
Her wealth of hair. E cooid fuilt.
Her wedding was a fine do. Va bannish stoamey eck.
Her wedding was a fine do. Va bannish vooar eck.
Herb garden. Garey lossreeyn.
Herbaceous border. Chemmal lussagh.
Herd of cattle. Troddan.
Herd of swine. Griaght muickey.
Here! Ayns shoh!
Here below. Ayns shoh wass.
Here come the lame travellers. Er hoh ny coshee gorley cheet.
Here goes! Shoh eh!
Here goes! Shoh huggey!
Here he comes! Er hoh eh!
Here he comes! Shoh eh!
Here he is. Shoh eh.
Here is a big billow. Er hoh faarkey mooar.
Here is the point. Shoh'n cheisht.
Here is the point. Shoh'n feysht.
Here it is. Er hoh eh.
Here lies. Fo'n leac shoh ta.
Here she comes. Er hoh ee.
Here she comes. Shoh hooin ee.
Here the rabbits are a curse. Ta'n jouyl er ny conneeyn ayns shoh.
Here today and gone tomorrow. Ayns shoh jiu, ayns shid mairagh.
Here we are again! Er hoh shin reesht!
Here we are again! Er-ash reesht!
Here you are take it. Shoh dhyt.
Here's a letter for you. Shoh screeunyn dhyt.
Here's a pretty how-do-you-do. Nish ta'n chreagh er aile.
Here's a toast to you. Er hoh jough laynt dhyt.
Here's my hand on it. Shoh my laue dhyt er.
Here's something new. Er hoh red ennagh noa.
Here's to you! Dty 'laynt!
Here's to your health. Slaynt vie.
Hereafter. 'Sy traa ry-heet.
Hereafter. Lurg shoh.
Hereafter. Ny yei shoh.
Herein. 'Sy chooish shoh.
Herring fishery. Eeastagh skeddan.
Herring give me waterbrash. Ta skeddan cur brooighe agglagh orrym.
Herring were the standby of the old Manx. Va skeddan cummal rish ny shenn Vanninee.
Herring-bone stitch. Whaaley frangagh.
Hew down a tree. Billey y lhieggey.
Hew out a passage. Cassan y yiarrey.
Hew out a statue. Jalloo y chummey.
Hexagonal nut. Cro shey-lhiatteeagh.
Hi! You there! Hai! Uss shen!
Hi! You there! Hai! Wooinney!
Hidden joint. Olt follit.
Hide rope. Tead crackan.
High and dry. Er y traie hirrym.
High and mighty. Ardwannalagh.
High blood pressure. Ard vroo folley.
High born. Jeh fuill ooasle.
High bounding. Ard-lhiemmagh.
High diet. Beaghey souyr.
High explosive. Trean-vleaystagh.
High explosive shell. Shliggan trean-vleaystagh.
High feeding. Beaghey souyr.
High finance. Ard argidys.
High heeled shoes. Braagyn ard-voynnagh.
High hill. Cronk ard.
High jinks. Ard-chloie.
High jump. Lheim ard.
High mass. Ard erin.
High mass. Erin mooar.
High neck. Mwannal ard.
High official. Ard 'er-oik.
High peaked hat. Edd birragh.
High places. Ynnydyn ardey.
High plane of intelligence. Ardcheim.
High powered. Mooar-chummaghtagh.
High pressure. Ard vroo.
High price. Leagh mooar.
High price. Prios mooar.
High priced. Ard ayns leagh.
High principled. Jeh ard prinsabyl.
High promontory in the sea. Mooirveinn.
High road. Bayr mooar.
High school. Ardscoill.
High sea. Faarkey trome.
High seas fishery. Eeasteyraght ny marrey mooar.
High tariff walls. Ard-choadey keeshagh.
High tea. Jinnair beg.
High tension. Ard-voltys.
High thoughts. Smooinaghtyn ooasle.
High tide. Lane marrey.
High towered. Ard tooragh.
High voltage. Ard voltys.
High water. Lane marrey.
High water mark. Baare y lane.
High wind. Gear vooar.
High-church service. Shirveish ard-cheeill.
High-noon. Oor y vunlaa.
High-power car. Gleashtan pooaral.
High-power glasses. Glennaghyn lajer.
Higher octave. Shiaull s'bingey.
Higher up the river. Ny sodjey heose yn awin.
Highly finished surface. Eaghtyr as ard-ghloas er.
Highly placed official. Ard fieaumanagh.
Highly seasoned anecdote. Skeeal as sollan er.
Highly sexed. Er cannoo.
Highly strung. Naeragogh.
Hilary Term. Imbagh Feaill' Vreeshey.
Hill country. Cheer sleitagh.
Hill road. Bayr crink.
Hill which was dotted with houses. Cronk va breck lesh thieyn.
Hills sweeping down to the sea. Cruink roie sheese gys y cheayn.
Him and her have been too friendly. T'eshyn as ish er ve ro churtheet.
Hind legs. Cassyn jerree.
Hind part. Cheu chooylloo.
Hind-quarters. Lieh jerree.
Hints for housewives. Coyrle da mraane-thie.
Hired assassin. Dunver failt.
Hired servant. Fer failt.
His affections are set on her. Ta e chree soit urree.
His anger broke loose. Haink corree er.
His anger cooled. Hraie e chorree.
His anger passed away. Hrog yn corree echey.
His appearance belies him. Ta e chaslys as eh hene noie y cheilley.
His appearance belies him. Ta'n cummey echey ginsh breag er.
His approaching death. Yn baase v'er-gerrey da.
His arrival was timed for eleven. V'eh son cheet ec nane jeig er y chlag.
His back was broken. Va'n craue-drommey echey brisht.
His bark is worse than his bite. S'messey e vaggyrt na e vuilley.
His better self. Yn cheu share jeh.
His blood was up. Va ferg er.
His body was dismembered. Hie yn corp echey er neuoltaghey.
His body was dismembered. Va'n corp echey tayrnit veih my cheilley.
His bottom was wet. Va'n thoyn echey fliugh.
His boy. E woie.
His brother. E vraar.
His brow clouded over. Haink groam er.
His clothes were lying on the ground. Va'n eaddagh echey ny lhie er y thalloo.
His commanding figure. E chummey sareydagh.
His common-law wife. Yn ven t'eh cummal marish.
His condition is desperate. T'eh currit seose da'n vaase.
His courage sank. Hreig e chreeaght eh.
His crops. E vhir.
His day is done. Ta'n laa echey ec kione.
His day is past. Ta'n laa echey harrish.
His days are numbered. S'giare ta ny laghyn echey.
His dearly loved son. E vac ennoil.
His death. E vaaish.
His death affected me. Ren e vaase cur cree trome aynym.
His death affected me. Ren e vaase my ghleashaghey.
His death diminished us all. Ren e vaase ny nyn leodaghey ooilley.
His debts. E eeaghanyn.
His debts. E eeaghyn.
His declining years. Ny bleeantyn s'jerree echey.
His English is shaky. Cha nel y chooid share jeh'n Vaarle echey.
His eldest son. Yn mac shinney echey.
His expenses are out of proportion to his income. Ta e cheau ny smoo na e heet stiagh.
His eyebrows were knit. Va muc er gagh mollee echey.
His eyes brightened. Hoilshee e hooillyn.
His eyes lightened up. Hoilshee ny sooillyn echey.
His eyes were riveted on me. Va'n daa hooill echey soit orrym.
His eyes were rolling. Va e hooillyn cassey.
His eyes were starting out of his head. Va'n daa hooill shassoo magh ass yn chione echey.
His face brightened. Hoilshee yn eddin echey.
His face changed aspect. Cheaghil eh.
His face changed aspect. Ren eh neealeraght.
His face cleared. Hie yn groamid veih'n eddin echey.
His face has become lined. Ta craplagyn er jeet er yn eddin echey.
His face proclaimed his guilt. V'eh ry akin er e eddin dy row eh kyndagh.
His face puckered up. Haink roagey er e eddin.
His face puckered up. Haink rockey er e eddin.
His face showed delight. Va'n taitnys echey ry akin er e eddin.
His face was a sight! Dy vaikagh oo yn eddin echey!
His face was bathed in tears. Va e lieckanyn fliugh lesh jeir.
His fall gave him a nasty jar. Hug yn lhieggey echey builley er.
His fatherland. Cheer e ghooie.
His fatherly chastisement. E smaghtagh ayroil.
His feelings towards me. Ny hennaghtyn echey dou.
His fellow boozers. E coveshtallee.
His fellow rider. E chovarkiagh.
His fields adjoin Barrule. Ta ny magheryn echey lhiattaghey Barrule.
His fingers were nipped in the machine. Va ny meir echey broojit 'sy jeshaght.
His foot was shot off. Va'n chass echey lhiggit jeh.
His government has fallen. Hooar yn reiltys echey lhieggey.
His hackles are up. Ta ferg er.
His hair fell over his shoulders. Va'n folt echey tuittym neose harrish e gheayltyn.
His hair is cropped close behind. Ta cooyl e ching lhoamit.
His hair is falling out. T'eh meayllaghey.
His hair is falling out. Ta'n folt echey tuittym magh.
His hair sticks up. Ta'n folt echey ny hassoo er.
His hair was cut close. Va'n folt echey baarit dy lhome.
His hand resting on the table. Yn laue echey ny lhie er y voayrd.
His hands are ingrained with dirt. Ta broid grainnit ayns ny laueyn echey.
His hands are ingrained with dirt. Ta broid greimmit ayns ny laueyn echey.
His hands were black. Va ny laueyn echey sollagh.
His hat fell off. Huitt yn edd echey jeh.
His head is stocked with tales. Ta'n kione echey lane dy skeeallyn.
His heart sank. Huitt e chree.
His heart stood still. Scuirr yn cree aynsyn.
His herring all became unfit. Hie e skeddan ooilley donney er.
His honeyed word. E chaaynt villish.
His house. E hie.
His house. Yn thie echey.
His house lies on our way. Ta'n thie echey er y raad ain.
His is doing medicine. T'eh gynsaghey lheeys.
His kin. E vooinjey.
His kindness to his subjects knew no bounds. Va e chenjallys rish e viallee gyn cagliagh.
His Lordship. E Hiarnys.
His language coarsened. Haink yn ghlare echey dy ve ny s'girroo.
His leave is up. Ta'n seyrey echey ceaut.
His legs sank under him. Hie ny lurgaghyn echey jelliu.
His legs sank under him. Lhoob ny lurgaghyn echey fosyn.
His liberator. E easysleyder.
His licence was cancelled Va e chiedoonys currit ass.
His licence was suspended. Va'n kied echey er ny ghoaill jeh.
His life spans the whole century. Honnick eh yn keead voish kione gy chione.
His life was despaired of. V'eh currit seose son marroo.
His like. E lhied.
His lungs are affected by it. T'eh jannoo er ny scowanyn echey.
His Manx is rather imperfect. Ta'n Ghaelg echey red beg neughlen.
His mind broke down. Chaill eh e cheeayll.
His money is all wasted. Ta'n argid echey ooilley er ny stroie.
His money was all given in alms. Va'n argid echey ooilley jeirkit.
His moorings. E vooaryn.
His name escapes me. Ta mee jarrood yn ennym echey.
His name goes a long way. Ta ammys mooar er yn ennym echey.
His name is over the door. Ta'n ennym echey erskyn y dorrys.
His name was John. She Juan yn ennym v'er.
His name will live. Bee cooinaghtyn er.
His native place. Boayl e ghooie.
His nose and ears suggested a rabbit. Hug e stroin as e chleayshyn conning ayns dty aigney.
His nose is bleeding. Ta'n stroin echey lhiggey fuill.
His nose was running. Va'n stroin echey sheeley.
His number is up. T'eh jeant.
His opinion is in harmony with mine. Ta e varel coardail rish my varels.
His own flesh and blood. E vooinjer hene.
His own son turned out badly. Haink drogh erree er e vac hene.
His pictures fetch huge prices. Ta ny caslyssyn echey cosney leaghyn mooarey.
His position is none too secure. Cha nel eh soit ro hickyr er chor erbee.
His property was sold, his house included. Va'n chair echey er ny creck, goaill stiagh e hie.
His pubescent daughter. Yn 'neen echey ta cheet my vlaa.
His race is run. Ta'n roie echey roit.
His remarks were aimed at me. Hyms v'eh ceau ny focklyn echey.
His responsibilities press heavily upon him. Ta'n currym echey ny lhie dy trome er.
His rights were alienated. V'eh currit ass e chair.
His secret died with him. Hug eh lesh yn folliaght echey da'n oaie.
His son. E vac.
His son does not take after him. Cha nel e vac lhiantyn huggey.
His speech was applauded. Hrog ad bass-voylley lurg yn oraid echey.
His spirits revived. Haink e chreeaght er ash huggey.
His story amounts to this. Ta shoh bun y skeeal echey.
His story is based on lies. Ta'n skeeal echey soit er breagyn.
His story is wide of the mark. Ta'n skeeal echey foddey veih yn irriney.
His story was long-winded. Va'n skeeal echey goll veih'n Tauin gys y Voaldyn.
His style is forming. Ta'n aght echey gaase.
His subscription. Fo e laue.
His talk will be put on the air tonight. Bee'n loayrts echey er y radio noght.
His thoughts were elsewhere. Va'n arrey echey er red ennagh elley.