His toes turn in. Ta ordaagyn e choshey cast stiagh.
His troubles are over. Ta jerrey er ny harkyssyn echeysyn.
His two not my two! E yees, cha nee my yees!
His vocabulary is limited. Cha nel agh tasht-fockle beg echey.
His voice carries well. Ta e coraa ry-chlashtyn foddey jeh.
His voice faltered. Chrie e choraa.
His voice hardened. Haink foyr er e choraa.
His voice softened. Ren e choraa meelaghey.
His voice sounded familiar to me. Hug mee enney er e choraa.
His voice was touched with emotion. Va toght 'sy choraa echey.
His Worship the Mayor. E Onnor y Meoir.
His way of looking at things. Yn aght t'eh jeeaghyn er reddyn.
His way of looking at things. Yn fakin t'echey.
His wealth decayed. Ta'n verchys echey eeit.
His wife bailed him out. Hug y ven echey raane er e hon.
His womankind. Mraane e lught thie.
His word is his bond. Ta e ghoo e raane.
His word is law. Cha nel goll harrish e ockle ayn.
His work engrossed him. Ren yn obbyr echey goaill greme er.
His writing is bad. Ta drogh laue echey.
Historical work. Lioar hennaghys.
Hit a blow. Builley y choyrt da.
Hit him! Cur da!
Hit him across the bottom. Bwoaill eh er ny curpyn echey.
Hit him in the mug. Bwoall eh 'sy phuss.
Hit out at. Builley y hayrn er.
Hitch the horse to the tree. Kiangle y cabbyl da'n villey.
Hitch up. Tayrn beg neese y chur da.
Hither and thither. Huggey as veih.
Hither and thither. Noon as noal.
Hoard up miser and eat a little mouse. Tasht phrughag as ee lughag.
Hoist a boat out. Baatey y chur 'syn ushtey.
Hoist a sail. Shiaull y hroggal.
Hoist up a thing. Red y yrjaghey.
Hoisting shaft. Towl troggee.
Hold a dog on a short lease. Moddey y chur er yeeal ghiare.
Hold a thing up to the light. Red y hroggal rish y toilshey.
Hold him sure. Cum shickyr eh.
Hold it away from me. Cum magh eh voym.
Hold it tight! Cum dy chionn eh!
Hold on! Fuirree!
Hold out a hand to. Laue choonee y chur da.
Hold out against it! Shass noi echey!
Hold over a decision. Briwnys y chur ergooyl.
Hold over a decision. Briwnys y haghney.
Hold the pass! Cum yn varney!
Hold the scales even. Yn corrym y yannoo.
Hold tight! Gow greim!
Hold to it! Cum rish!
Hold your hand out. Sheeyn magh dty laue.
Hold your head up. Trog dty chione.
Hold your peace! Bee dty host!
Hold your tongue! Cum dty hengey!
Hold yourself ready to go. Bee aarloo dy gholl.
Hold yourself up. Jeeree oo hene.
Hold yourself up! Cum oo hene jeeragh!
Hole the ball. Y bluckan y chur 'sy towl.
Holed like a sieve. Towlit gollrish creear.
Holiday resort. Ynnyd seyrey.
Holidays with pay. Laghyn seyrey lesh faill.
Hollantide Day. Laa Sauiney.
Hollantide Day. Laa Souney.
Hollantide Eve. Oie Houney.
Hollow eyes. Sooillyn slocagh.
Hollow of the hip. Lhoob yn yskid.
Hollow road. Bayr lhaggagh.
Hollow tube. Feddan follym.
Holy angels. Ainleyn bannee.
Holy Communion. Shibbyr y Chiarn.
Holy day. Laa casherick.
Holy day. Laa feailley.
Holy God! Yee Chasherick!
Holy matrimony. Poosey casherick.
Holy Patrick, look on us. Pherick Noo, jeeagh orrin.
Holy Thursday. Jerdein Casherick.
Holy Thursday. Jerdein Chorp Chreest.
Holy Week. Shiaghtin ny Caisht.
Holy writ. Ny Scriptyryn Noo.
Home for the blind. Thie ny doail.
Home of rest. Thie aash.
Home-brewed ale. Lhune thie.
Honest weight. Towse kiart.
Honey on a piece of bread. Mill er meer.
Honeycomb weave. Fee chereagh.
Honeycombed with spies. Lhieent lesh speeikearyn.
Honeyed words. Focklyn millish.
Honeyed words. Focklyn milljey.
Honour a bill. Eeck.
Honourable members. Olteynyn onnoroil.
Honourable mention. Imraa er lheh.
Honourable mention. Moylley er lheh.
Honours are even. Ta shin corrym.
Honours easy. Onnoryn corrym.
Hooded cloak. Cloagey bayrnagh.
Hoof out. Yn vraag y chur da.
Hoofed animal. Crubbagh.
Hook. Cur clep ayn.
Hook a fish. Dooan y chur ayns eeast.
Hook and eye. Dooan as croae.
Hook up a curtain. Curtan y chroghey er croaganeyn.
Hook-nosed. Croym-stronnagh.
Hooked nose. Croymmag.
Hop in the town hall. Daunse beg ayns halley y valley.
Hop it! Ersooyl lhiat!
Hop it! Fow royd!
Hop it! Magh ass shoh!
Hop off! Trog ort!
Hop, skip and jump. Corlheim, skibbag as lheim.
Hop-tu-naa song. Yn vannag.
Hopeful sign. Jeih-chowrey.
Hoping to hear from you. Jerkal dy chlashtyn voyd.
Horizontal line. Sheeynag chochruinnagh.
Horned saddle. Jeelt eairkagh.
Hornless cow. Meayllee.
Horse drawn coach. Fainagh cabbil.
Horse race. Ratch cabbil.
Horse with a hard mouth. Cabbyl beeal-lajer.
Horse with plenty of bone. Cabbyl mooar-chraueagh.
Horsehair. Geaysh chabbil.
Hospital gangrene. Gangrail thie lheeys.
Hospital ship. Lhong lheihys.
Host of flies. Ram quaillagyn.
Hot and bitter. Garg.
Hot and bothered. Ooilley fud-y-cheilley.
Hot broth softens hard bread. Ta broit cheh boggagh arran creoi.
Hot embers. Bio-ghreesagh.
Hot favourite. Reih yn phobble.
Hot on the trail. Geyre er.
Hot plate. Plait cheh.
Hot smell. Soar greddee.
Hot spring. Geill ushtey cheh.
Hotel keeper. Oasteyr.
Hour by hour. Oor er oor.
Hour finger. Spaag ny h-ooryn.
House barely finished. Thie kiart nish jeant.
House coal. Geayl chiollee.
House facing south. Thie as e oaie lesh y jiass.
House facing the east. Thie as e eddin lesh y niar.
House for sale. Thie ry chreck.
House for sale. Thie ry-chreck.
House fronted with stone. Thie as oaie cloaie er.
House furnishing firm. Colught cooid-hie.
House huddled together in the valley. Thieyn cruinnit cooidjagh 'sy ghlion.
House in process of construction. Thie goll y yannoo.
House of assembly. Quaiyl.
House of hospitality for beggars. Beechaagh.
House of mourning. Thie baaish.
House on the main road. Thie er cheu yn raad mooar.
House on the seafront. Thie er oaie ny marrey.
House standing back from the road. Thie ta sthie veih'n bayr.
House to be sold. Thie ry chreck.
House to let. Thie ry-hoiaghey.
House where there is a wedding. Thie banshey.
House with electricity throughout. Thie as lectracys er fud.
Household affairs. Cooishyn thie.
Household expenses. Costys thie.
Household expenses. Feeaghyn thie.
Household rubbish. Trustyr hie.
Housemaid's knee. Glioonjys.
How about a game? Cre mysh gamman?
How are all your people? Cre'n aght ta ooilley'n vooinjey ayd?
How are things? Kanys ta reddyn goll er?
How are we fixed for money? Cre'n argid t'ain.
How are you dear? Kys t'ou my chree?
How are you faring. Cre'n doaie ort?
How are you fixed? Kys t'ou?
How are you getting on? Cre'n foaynoo t'ort?
How are you getting on? Kanys t'ou goll er?
How are you getting on? Kanys ta reddyn cheet lhiat?
How are you getting on? Vel oo cosney?
How are you girl? Kys t'ou yah?
How are you going on down there? Cre'n aght ta shiu heese ayns shen?
How are you keeping? Kanys t'ou goll er?
How are you man? Kys t'ou la?
How are you man? Kys t'ou wooinney?
How are you master? Kys ta shiu vainshtyr?
How are you my lad? Kys t'ou la?
How are you old buck? Kys t'ou ghooinney choar?
How are you yourself? Kanys ta shiu hene?
How are you, good fellow? Kys t'ou ghooinney veen?
How are you, old boy? Kys t'ou y vac?
How are you, old cock? Kys t'ou henn chumraag?
How are you? Cre dty reill?
How are you? Cre'n aght ta shiu.
How are you? Kanys ta shiu?
How are you? Kyns.
How are you? Kys t'ou?
How bare is the floor of the market town. S'lhome ta laare y valley vargee.
How big the woman is! S'thollee ta'n ven!
How big? Cre wheesh?
How blest they are! S'bannee ad!
How blest they were! By vannee ad!
How can I get there? Cre'n aght hem dys shen?
How can I tell you? Kevys dou?
How can you tell? Kevys dhyt?
How charming. S'cleaynoil.
How charming. S'taitnyssagh.
How come you are here? Cre'n aght t'ou uss ayns shoh?
How come? Cre'n aght?
How could you! Cre haink ort y lheid y ghra!
How could you! Cre haink ort y lheid y yannoo!
How deep is the river? Cre'n diunid t'er yn awin?
How did he look? Kanys yeeagh eh?
How did he succeed? Cre'n aght haink eh lesh?
How did you get on? Kys haink eh lhiat?
How do we stand as friends? Kanys ta reddyn eddyr ain?
How do we stand financially? Kanys ta'n coontys ain?
How do you do? Kanys t'ou?
How do you do? Kanys ta shiu?
How do you feel? Cre'n foaynoo t'ort?
How do you feel? Kanys t'ou?
How do you know? Kevys dhyt?
How do you manage to exist here? Cre'n aght t'ou bio ayns shoh er chor erbee?
How do you square it with your conscience? Cre'n aght t'ou cormal eh rish dty chooinsheanse?
How does he demean himself? Kanys t'eh gymmyrkey eh hene?
How does he know? Kevys da?
How does it seem to you? Cre gollrish dhyt eh?
How does she strike you? C'red t'ou coontey j'ee.
How does the land bear? Cre'n cheu ta'n thalloo ayn?
How ever did you reach here? Cre'n aght raink oo ayns shoh er chor erbee?
How far have you been? Cre choud t'ou er ve?
How far over? Caid harrish?
How far? Cre choud?
How full of ramifications. S'banglaneagh.
How goes it? Cre'n doaie t'ort?
How goes it? Kys t'ou?
How goes the time? Cre'n traa t'eh?
How good it is. S'mie eh.
How he ran! Nagh ren eh roie!
How I wish I could! Dy n'oddins!
How ignorant they are! S'almoragh ad!
How is it running for you? Kys t'eh roie dhyt?
How is it spelled? Kanys t'eh lettrit?
How is it that you didn't know? Cre'n fa nagh row fys ayd?
How is it written? Cre'n aght t'eh goll er screeu?
How is that father of yours? Kanys ta'n ayr shen ayd?
How is the war going? Kanys ta'n caggey jannoo?
How is the weather today? Cre gollrish ta'n emshir jiu?
How is the wind? Cre'n ard ta'n gheay ayn?
How is your daddy? Kys ta dty yeyd?
How kind it is of you. Cre cha dooie as ta shiu.
How lasting is each evil. S'beayn dagh olk.
How little respect they have for me. S'beg y leigh t'oc orrym.
How long do we stop in Castletown? Caid hassys mayd ayns Balley Chashtal.
How long does your leave last? Cre foddey vees ny laghyn seyrey ayd?
How long is the table? Cre cha liauyr ta'n boayrd?
How long since? Caid er dy henney?
How long since? Caid gys shen?
How long since? Caid huggey?
How long? Caid?
How long? Cre choud?
How many can you do with? C'wooad t'ou laccal?
How many times? Cre wooad keayrt?
How many? C'woad?
How many? Cre whilleen?
How many? Cwooad?
How many? Quoid?
How meaty it is! S'feillagh eh!
How much are they by the dozen? Quoid t'ad wheesh y dussan?
How much better? Cre wooad share?
How much did you pay for it? Quoid deeck oo er e hon?
How much do you owe him? Quoid t'echey ort?
How much does it come to? C'wooad t'eh?
How much does it work out at? Quoid t'eh?
How much does it work out at? Quoid ta'n clane?
How much does this weigh? Quoid ta shoh meihaghey?
How much does this weigh? Quoid ta'n trimmid jeh shoh?
How much is in the pool? Quoid t'er y voayrd?
How much is the book? Quoid t'er y lioar?
How much is the entrance? Quoid t'er y dorrys?
How much is there? Quoid t'ayn?
How much less? Cre wooad sloo?
How much more? Cre wooad smoo?
How much? C'woad?
How much? C'wooad?
How much? Cre wooad?
How much? Quoid?
How near he was to death. S'faggys v'eh da'n baase.
How often? Cre vennick?
How old are you? Cre'n eash t'ort?
How old are you? Cre'n eash t'ou?
How old do you take him to be? Cre'n eash verragh oo er?
How perfect! S'fondagh!
How shall we proceed? Cre'n aght jeanmayd eh?
How should I not be sad? Cre'n aght nagh lhisagh trimshey ve orrym?
How so? Cre'n aght ta shen?
How soon? Cre cha leah?
How strong he is! Nagh lajer eh!
How sweet are your kisses. S'millish dty phaagyn.
How tall are you? Cre dty ardjid?
How time passes! Kys ta'n traa goll shaghey!
How wags the world? Kanys ta'n seihll.
How well you didn't tell me! Nagh braew nagh dinsh oo dou!
How wide is the room? Cre'n lheead ta'n chamyr?
How wide? Cre'n lheead?
How would I know? Kevys dou?
How's the throat today? Kanys ta'n scoarnagh ayd jiu?
How's your health? Cre dty reill?
How? Cammah?
However dark the night. Kied echey dorraghey yn oie.
Howl someone down. Peiagh ennagh y chur ny host liorish gullal.
Huddle of houses. Moll dy hieyn.
Huff. Curneein y chur er.
Huge meal. Scoltey.
Huge meal. Scompse.
Huge woman. Doagh.
Human frailty. Neuhassooaght gheiney.
Human rights. Kiartyn deiney.
Human voice. Coraa deiney.
Humble hearted. Imlee ayns cree.
Humming and hawing. Thittal.
Hundred and fifty. Keead dy lieh.
Hundred and five horses. Queig cabbil as feed.
Hundred percent. Keead 'sy cheead.
Hundred years. Keead blein.
Hundredfold. Keead-filley.
Hung on springs. Soit er lheimaghanyn.
Hunger for. Mian.
Hunger is a good cook. She coagyrey mie yn accrys.
Hunger is the best sauce. S'mie yn sollagh yn accrys.
Hunger will break through stone walls. Brishee accrys trooid boallaghyn cloaie.
Hungry person. Accrysagh.
Hungry person. Shanglaneagh.
Hunt out a fox. Shynnagh y chur ass e ooig.
Hunter's net. Lhieen shelgeyraght.
Hunting in the bush. Shelg 'sy cheyll.
Hurley stick. Cammag.
Hurrah for John! Juan aboo!
Hurry lest we be late. Jean siyr mannagh veesmayd anmagh.
Hurry up! Jean siyr!
Hurry up lest we be late. Jean siyr mannagh veesmayd anmagh.
Hurry up then! Jean siyr myr te!
Hurry up there! Jean siyr!
Husband. Dooinney poost.
Husband and wife. Cubbyl poost.
Hush! Bee dty host!
Hush! Bee-jee nyn dost!
Hush! Eaisht!
Hush! Whush!
Hushed conversation. Coloayrtys fo'n ennal.
Hydraulic engineering. Jeshaghtys ushtey-obbragh.
Hydroelectric power. Niart ny glionteenyn.
Hydroelectric power. Niart ushtey-lectragh.
Hydrogen peroxide. Sarocseed heedrageen.
Hypodermic injection. Tilgey-stiagh fochrackanagh.
I 'phoned her. Hellvane mee urree.
I abhor it. S'grayn lhiam eh.
I abhor it. T'eh cur feoh orrym.
I adjure thee by the living God. Ta mee cur oo fo loo dar y Jee bio.
I admire that. Ta mee cur yindys er shen.
I agree it! Shassym lesh shen!
I agree it! Ta mee cordail rish!
I agree that he was wrong. Ta mee goaill rish nagh row yn kiart echey.
I agree with you absolutely. Ta mee cordail rhyt dy bollagh.
I agreed with her. Choard mee r'ee.
I all but fell. Dobbyr dou tuittym.
I also got money. Hooar mee argid neesht.
I altered my mind. Ren mee aasmooinaghtyn.
I altered my mind. Ren mee caghlaa my aigney.
I always go by him. Ta mee rieau jannoo rere eshyn.
I am. T'aym.
I am. Ta mee.
I am. Taim.
I am a believer in national culture. Ta mish er cheu cultoor ashoonagh.
I am a bit tired. Ta mee red beg skee.
I am a bit tired. Ta mee skeeagh.
I am a direct descendant of that man. Ta mee jeh'n sluight jeeragh jeh'n dooinney shen.
I am a good speller. Ta'n lettraghey aym dy mie.
I am a long time in doubt about that. Ta mee er ve gourys shen rish tammylt liauyr.
I am a Manxman. She Manninagh mish.
I am a strong man. Ta mee my ghooinney lajer.
I am able. Foddym.
I am able. T'eh cheet lhiam.
I am able to go. Foddym goll.
I am about to get clear of my debts. Ta mee er chee glenney ny feeaghyn aym.
I am about to have a bath. Ta mee er-chee goaill oonley.
I am about to have a bath. Ta mee er-chee oonlaghey mee-hene.
I am about to take the sun. Ta mee er chee goll magh fo'n ghrian.
I am acclimatized to the heat now. Ta mee cliaghtit rish y chiass nish.
I am accustomed to it now. Ta mee cliaghtit rish nish.
I am acquainted with her. Ta mee oayllagh r'ee.
I am acting for her. Ta mee gobbragh j'ee.
I am acting godparent on Sunday. Beeym cummal paitchey Jedoonee.
I am afraid he is out. T'eh mooie, s'treih lhiam gra.
I am afraid he will die. Ta aggle orrym dy jean eh geddyn baase.
I am afraid he will die. Yiow eh baase, s'treih lhiam gra.
I am afraid it will fall. Ta aggle orrym dy duitt eh.
I am afraid of him. Ta aggle aym roish.
I am afraid of him. Ta mee goaill aggle roish.
I am aiding. Ta mee commarey.
I am all abroad. Cha nel bun ny baare aym er.
I am all in. Ta mee er troggloo.
I am alone. Ta mee my lomarcan.
I am an inch taller than he is. Ta oarlagh aym er.
I am angry. Ta corree orrym.
I am angry. Ta mee corree.
I am anxious about him. T'eh cur imnea orrym.
I am as tall as he is. Ta mee co-ard rishyn.
I am as tall as she is. Ta mee cha liauyr as ish.
I am as well off as he is. Ta mee chammah 'sy theihll as eshyn.
I am ashamed. Ta mee goaill nearey.
I am ashamed. Ta nearey orrym.
I am asking a question. Ta mee feyshtey.
I am asking a question. Ta mee keishtey.
I am asleep. Ta mee my chadley.
I am at a loss to understand it. Cha nel mee toiggal eh er chor erbee.
I am at breaking point. Ta mee er chee brishey.
I am at liberty. Ta mee my reir.
I am at the end of my tether. Ta mee ec kione my chribban.
I am at work. Ta mee gobbragh.
I am at your disposal. Ta mee fo dty reir.
I am at your service. Ta mee ec yn laue ayd.
I am awkwardly placed. Ta mee eddyr daa aile Voaldyn.
I am backing him. Ta mee cur niart da.
I am backing him up. Ta mee cooyl echey.
I am backing him up. Ta mee cur niart da.
I am backing him up. Ta mee shassoo leshyn.
I am backing out. Ta mee cur seose.
I am backing out. Ta mee tayrn er-ash.
I am badly in debt. Ta mee fo lhiastynys mooar.
I am banking. Ta banc aym.
I am banking on the fact that he will come. Ta mee croghey er yn cheet echey.
I am beginning to do it. Ta mee toshiaghey dy yannoo eh.
I am behind him! Ta mish er e hon!
I am behind with the work. Ta mee ergooyl lesh yn obbyr.
I am being cured. Ta mee couyral.
I am beset with bad luck. Ta drogh aigh shooyl marym.
I am beset with bad luck. Ta mee cochruinnit lesh drogh aigh.
I am besieged with tasks. Ta mee chionn agglagh.
I am between two fires. Ta mee eddyr daa aile Laa Boaldyn.
I am bewitched. Ta mee buitchit.
I am billeted with them. Ta mee cummal maroo.
I am blacklegging. Ta mee my neustholkeyr.
I am bodily fit. Ta slaynt vie aym.
I am bored. Ta dreeys orrym.
I am bound to go. S'cosoylagh dy jem.
I am bound to go. T'eh orrym goll.
I am breeding from them. Ta mee geddyn sluight j'eu.
I am broke. Cha nel ping ruy aym.
I am broke. Ta mee rooisht argid.
I am broken hearted. Ta my chree brisht.
I am bursting! Ta mee scoltey!
I am certain of victory. Ta mee neughooyteilagh jeh barrialtys.
I am changing my mind. Ta mee caghlaa yn aigney aym.
I am charmed to see you. Ta mee feer wooiagh dy akin oo.
I am claiming exemption from that tax. Ta mee gaggyrt seyrsnys veih'n cheesh shen.
I am cleaning my my hands. Ta mee glenney my laueyn.
I am cleaning my my hands. Ta mee goonlaghey my laueyn.
I am clear of her now. Ta mee rey r'ee nish.
I am clearing out. Ta mee goll roym.
I am clearing out rubbish. Ta mee ceau magh trustyr.
I am cognizant with that. Ta enney aym er shen.
I am cold. Ta feayraght orrym.
I am cold. Ta mee feayr.
I am compelled to go. Shegin dou goll.
I am compelled to go. T'eh orrym goll.
I am completely satisfied. Ta mee slane jeant magh.
I am conditioned to it. Ta mee cliaghtit rish.
I am conscience-stricken. Ta my chooinsheanse jannoo orrym.
I am cooking. Ta mee jannoo coagyraght.
I am coping alright. Ta mee reirey kiart dy liooar.
I am coping with it. Ta mee streeu rish.
I am counting on that. Ta mee croghey er shen.
I am counting the hours. Ta mee coontey ny hooryn.
I am cracking on in age now. Ta'n eash cheet orrym nish.
I am cross. Ta corree orrym.
I am cross. Ta mee corree.
I am deep in debt. Ta mee baiht ayns feeaghyn.
I am delighted to see you. S'taittin lhiam fakin oo.
I am dieting. Ta mee fo leodys-bee.
I am digging out the potatoes. Ta mee cleiy ny praaseyn.
I am digressing. Ta mee cheet er skeeal elley.
I am digressing. Ta mee garraghey.
I am digressing. Ta mee goll ass y chooish.
I am disappointed. Ta mee mollit.
I am disgusted with it. Ta feoh aym er.
I am disposed to anger. Ta mee currit da'n ferg.
I am disposed to believe that. Ta cleayney aym shen y chredjal.
I am disposed to help you. Ta mee cleaynit dy dty chooney.
I am distantly related to him. T'eh ny ghooinney mooinjerey dou foddey mooie.
I am distracted with all this affair. Ta mee baanrit lesh ooilley y chooish shoh.
I am doing good business here. Ta reddyn cheet dy mie lhiam ayns shoh.
I am doing it again. Ta mee aa-yannoo eh.
I am doing it anew. Ta mee jannoo eh ass y noa.
I am doing my utmost. Ta mee jannoo my chooid s'odjey.
I am done with it. Ta mee rey rish.
I am double your age. Ta mee daa wheesh yn eash ayd.
I am down and out. Ta mee ayns boghtynid.
I am down in the mouth. Ta mee lhag-chreeagh.
I am down on him. Ta mee er y vullagh echey.
I am dreadfully sorry. S'treih lhiam dy mooar.
I am drowsing. Ta cadley orrym.
I am dust all over. Ta mee fo joan voish mullagh gys boyn.
I am dwelling on it. Ta mee aasmooinaghtyn er.
I am dying of hunger. Ta accrys y vaaish orrym.
I am dying to do it. Ta mee laccal erskyn insh dy yannoo eh.
I am endeavouring to do just that. Ta mee streeu yn red shen hene y yannoo.
I am engaged in the same work. Ta mee jannoo yn obbyr cheddin.
I am entitled to it. Ta cairys aym da.
I am envious of him. Ta jannoo troo mysh.