I cannot spare the time. Cha noddym fordrail yn traa.
I cannot speak to any of you. Cha jargym loayrt rish fer erbee jeu.
I cannot speak to any of you. Cha jargym taggloo rish fer erbee jiu.
I cannot stand the cold. Cha n'oddym jannoo lesh yn feayraght.
I cannot stretch to that. Cha noddym roshtyn shen.
I cannot sustain this any longer. Cha noddym gymmyrkey shoh ny s'odjey.
I cannot wear out this suit. Cha noddym ceau yn chullee shoh.
I captain it. Ta mee my hoshiaght er.
I carried it into effect. Ren mee eh.
I caught a chill there. Hooar mee feayraght ayns shen.
I caught a cold. Hooar mee feayraght.
I caught a cold. Hooar mee mughane.
I caught him out in a lie. Hooar mee breag ass.
I caught him out in a lie. Hooar mee magh dy nee breageyder eh.
I caught his eye. Hayrn mee e hooill orrym.
I challenge your word. Ta mee ceau ourys er dty ghoo.
I chanced it. Hug mee gioal er.
I chanced upon him in Douglas. Haghyr mee er ayns Doolish.
I chanced upon him in Douglas. Huitt mee er ayns Doolish.
I chanced upon them in the market. Haink mee orroo 'sy vargey.
I changed my mind. Haink mee er aigney elley.
I changed my plans. Haink mee er aachoyrle.
I charged into him. Ren mee bwoalley stiagh noi echey.
I choose John in preference to James. Ta mee reih Juan erskyn Jamys.
I chucked it away. Cheau mee ersooyl eh.
I chucked it in. Lhig mee eh jeh.
I chummed up with him. Ren mee cumraagys marish.
I claim kinship with them. Ta mee jannoo mooinjerys roosyn.
I clasped his hand. Chrie mee yn laue echey.
I clasped my belt. Hug mee yn chengey stiagh 'sy chryss aym.
I clean forgot. Yarrood mee dy bollagh.
I cleared him off. Dimman mee ersooyl eh.
I clocked him. Hug mee da.
I closed my ear to the truth. Hug mee cleaysh vouyr da'n irriney.
I closed my two fists. Ghooin mee my ghaa ghoarn.
I come after he goes. Higym tra vees eshyn ersooyl.
I come after he goes. Ta mish cheet lurg dasyn goll.
I committed myself. Daag mee kiangley orrym pene.
I communicated the news to him. Dinsh mee yn naight da.
I condescend. S'gooidsave lhiam.
I condescend to you. Ta mee hene royd.
I conquered cigarettes that year. Hug mee tudjeenyn fo smaght y vlein shen.
I consent. Myr shen dy row eh.
I consider it expensive. S'deyr lhiam eh.
I consider it too small. S'beg lhiam eh.
I consign them to your care. Ta mee cur ad fo dty churrym.
I contemplated killing myself. V'eh foym mee-hene y varroo.
I cornered him. Ghow mee ghreim er.
I coughed. Ren mee cassaghtee.
I could do with a cup of tea right now! By haittin lhiam cappan dy hey kiart nish!
I could find no answer to it. Cha row freegyrt erbee aym ry chur er.
I could hardly believe it. By lioar lhiam credjal eh.
I could hardly stand. Cha dod mee shassoo bunnys.
I could not get to see him. Cha row caa aym dy gheddyn stiagh lesh shilley er.
I could not get to see him. Cha row caa aym dy gholl lesh shilley er.
I couldn't. Cha yarg mee.
I couldn't. Cha yargin.
I couldn't get out of it. Cha dod mee scapail jeh.
I couldn't tear myself away from it. Cha dod mee tayrn mee hene ersooyl voish.
I counted eleven in all. Ren mee coontey unane-jeig ooilley cooidjagh.
I crashed all the dishes on the floor. Huitt mee ooilley ny jystyn er y laare.
I credited you with more sense. Heill mee dy row ny smoo keeayl ayd.
I cut across country. Hie mee tessyn y cheer.
I cut in. Hug mee my choraa stiagh.
I cut myself adrift from it. Scarr mee rish.
I cut the grass. Vuinn mee y faiyr.
I dare. S'lhoys dou.
I dare not. Cha lhoys dou.
I dare say. Credjym.
I dare you to date her. Ta mee dy dty ghoolaney dy gholl magh maree.
I dared not. Cha b'lhoys dou.
I declared myself. Ghow mee cheu.
I defy you to do your worst. Ta mee cur y lane feue dy yannoo y chooid smessey eu.
I deliver messages for him. Ta mee jannoo chaghteraghtyn da.
I deliver this as my act and deed. Fo my laue.
I delivered it to him personally. Hug mee eh stiagh 'sy laue echey.
I demean myself. Ta mee ginjillaghey mee hene.
I departed from the island. Daag mee yn ellan.
I departed from the island. Hie mee ass yn ellan.
I depend on myself these days. Ta mee shassoo er my chione hene ny laghyn shoh.
I deplore his fate. S'treih lhiam yn erree echey.
I deposited it in the room. Ren mee lhiaghtey eh 'sy chamyr.
I deprive myself of it. Ta mee jannoo n'egooish.
I desire her. Ta kynn aym urree.
I despair of it. T'eh cur meehreisteil orrym.
I despise that. S'beg lhiam shen.
I did. Ren mee.
I did expect so. Yerkee mee rish.
I did it alone. Ren mee hene eh.
I did it and all. Ren mish eh neesht.
I did it especially for you. Ren mee eh er e hon hene.
I did it for a joke. Son spotch ren mee eh.
I did it out of sheer habit. Ren mee eh ass cliaghtey ynrican.
I did it under his very nose. Ren mee eh erskyn e ghaa hooill.
I did my bit. Ren mee my chooid hene.
I did my duty by him. Ren mee my churrym ny lieh.
I did not catch what you said. Cha geayll mee oo.
I did not give it another thought. Cha smooinee mee ny smoo er.
I did not know him. Cha bione dou eh.
I did not know him. Cha dug mee enney er.
I did not know what I was letting myself in for. Cha row mee toiggal c'red va mee tayrn orrym pene.
I did not meddle with it. Cha dug mee eie er.
I did not misbehave myself. Cha dymmyrk mee meehene dy neuaghtal.
I did not see. Cha vaik mee.
I did not speak. Cha loayr mee.
I did prefer. Bare lhiam.
I did the very best I could. Ren mee my chooid share.
I didn't bargain for that! Cha row mee jerkal rish shen!
I didn't feel anything. Cha dennee mee veg.
I didn't get a drop to drink. Cha ren mee fliughey my veeal.
I didn't get a look-in. Cha dooar mee shilley jeh.
I didn't get a look-in. Cha row caa erbee aym er.
I didn't get a wink of sleep. Cha chaddil mee neeal.
I didn't get it. Cha dooar mee eh.
I didn't go. Cha jagh mee.
I didn't have a wink of sleep all night. Cha chaddil mee neeal er yn oie.
I didn't hear. Cha geayll mee.
I didn't leave him a leg to stand on. Cha daag mee fockle ry ghra echey.
I didn't quite catch that. Cha hoig mee shen dy kiart.
I didn't recognise him. Cha dug mee enney er.
I didn't think much of him. Cha ren mee coontey monney jeh.
I didn't understand it. Cha hoig mee eh.
I differentiated the function. Dughtee mee y curmeyder.
I dipped into the book. Hug mee my laue stiagh 'sy lioar.
I directed his attention to it. Hayrn mee y tastey echey da.
I directed his attention to it. Hug mee tastey da mychione echey.
I disagree with you. Cha nel mee ayns coardailys rhyt.
I disagree with you. Ta meechoardail eddyr ain.
I disapprove of that. Cha mie lhiam shen.
I disbelieve that. Cha gredjym shen.
I dislocated my shoulder. Chur mee my gheaylin ass olt.
I dismissed it from my thoughts. Cheau mee ass my chione eh.
I dismissed it from my thoughts. Hug mee ass my chione eh.
I distain him. Ta conaase aym er.
I distain him. Ta faghid aym er.
I distrust him. Ta meehreisteil aym er.
I distrust him. Ta ourys aym er.
I dived into the street. Lheim mee stiagh 'sy traid.
I divest myself of the right. Ta mee cur my chiartys gys un cheu.
I do not agree with you. Cha nel mee ayns coardailys rhyt.
I do not approve of that young man. Cha nel mee lowal rish y fer aeg shen.
I do not begrudge it to you. Cha mooar lhiam dhyts eh.
I do not choose to do so. Cha main lhiam shen y yannoo.
I do not doubt that he will come. Cha nel ourys erbee orrym dy jig eh.
I do not know, nor can I guess. Cha nel fys aym chamoo voddym cur chebb er.
I do not look upon it in that light. Cha nee myr shen ta mish fakin eh.
I do not possess anything. Cha nel veg lhiams.
I do not quite know. Cha nel fys aym dy kiart.
I do not recognize the government. Cha nel mee goaill rish y reiltys.
I do not see him. Cha nel mee fakin eh.
I do not value it at a penny. Cha neeagh ping eh.
I do not value it at a penny. Cha nel leagh ping aym er.
I do not wonder at it. Cha nel yindys orrym jeh.
I do that always. Ta mee jannoo shen dy kinjagh.
I do without sugar. Cha nel mee goaill shugyr.
I don't agree with you! Yiow kied!
I don't believe either of them. Cha nel mee credjal fer jeu.
I don't believe that. Cha gredjym shen.
I don't believe that. Cha nel mee credjal shen.
I don't believe you. Cha nel mee dy dty chredjal.
I don't believe your boast. Er lhiam dy jagh eh trooid y dhull.
I don't bet on horses. Cha nel mee cur giallyn er cabbil.
I don't blame him for it. Cha nel mee cur y foill er.
I don't care! S'cummey lhiam!
I don't care a hang. S'cummey veg lhiam.
I don't care a jot about it. S'cummey lhiam rap mychione echey.
I don't care a red cent! S'cummey lhiams er chor erbee!
I don't care either way. She'n red cheddin dooys eh.
I don't care for her. Cha nel mee coontey monney j'ee.
I don't care much for it. Cha nel mee coontey monney jeh.
I don't do things by half. Cha nel mish cooilleeney lieh red ennagh.
I don't fancy that house. Cha nel y thie shen cur taitnys dou.
I don't favour the idea. Cha nel mee son yn eie.
I don't feel up to doing it. Cha nel eh aynyn dy yannoo eh.
I don't feel up to it. Cha nel mee corrym rish.
I don't get you. Cha nel mee toiggal oo.
I don't give a damn. S'cummey yn jouyl lhiam.
I don't give a damn about him. S'cummey lhiam rap my e chione.
I don't have to work. Cha nel eh orrym gobbragh.
I don't hold with it. Cha nel mee ayns coardailys rish.
I don't know. Cha 's aym.
I don't know a thing about Manx. Cha nel enney erbee aym er y Ghaelg.
I don't know for certain. Cha'sayms son shickyrys.
I don't know him from Adam. Cha nel enney aym er er chor erbee.
I don't know how it will turn out. Cha nel fys aym cre'n jerrey vees er.
I don't know how things will go. Cha s'aym cre'n erree hig er y chooish.
I don't know much about that do. Cha nel monney fys aym er chooish shen.
I don't know what my debts amount to. Cha s'aym c'wooad ta ny feeaghyn orrym.
I don't know what to make of her. Cha nel mee toiggal bun ny baare j'ee.
I don't know where I am. Cha nel fys aym c'raad ta mee.
I don't know where I stand. Cha nel fys aym c'raad ta mee.
I don't know where to turn. Cha nel fys aym cre dy yannoo.
I don't know who's who. Cha nel enney erbee aym er peiagh erbee oc.
I don't know why he acts as he does. Cha s'aym cre'n fa t'eh t'eh gaghtey eh hene myr shen.
I don't like the feel of it. Cha mie lhiam eh.
I don't like the sound of it. Cha nel mee coontey monney jeh.
I don't like to drive at night. Cha mie lhiam gimman er yn oie.
I don't like your approach! Cha nel mee coontey monney jeh'n toshiaght ayd!
I don't love her. Cha nhynney lhiam ee.
I don't mean that fellow. Cha nel mee cheet er y fer shen.
I don't mind! S'cummey lhiam!
I don't mind that! S'cummey lhiam shen!
I don't see eye to eye with him. Cha nel mee jeh'n un aigney marish.
I don't see that at all! Cha nel mee toiggal shen er chor erbee!
I don't suppose I have been in a bus for twenty years. Er lhiam nagh vel mee er ve ayns bus rish feed vlein.
I don't think it will rain. Er lhiam nagh geauee eh.
I don't understand French. Cha nel Frangish erbee aym.
I don't understand French. Cha nel mee toiggal Frangish.
I don't understand that word. Cha nel mee toiggal yn fockle shen.
I don't understand the sentence. Cha nel mee toiggal yn raa.
I don't value it. Cha nel mee coontey monney jeh.
I don't want any more. Cha naillym tooilley.
I don't want anything to do with it. Cha naillym aart ny paart jeh.
I don't want it now. Cha n'aillym nish eh.
I doubt it. Ta ourys aym er.
I doubt that. Ta mee gourys shen.
I doubt that. Ta ourys orrym er shen.
I doubt whether he will come. Ta ourys orrym dy jig eh.
I drank my fill. Diu mee my haie.
I drank overmuch. Diu mee roud.
I dread it. Ta mee goaill aggle roish.
I dreamed it. Honnick mee ayns ashlish eh.
I dreamed last night. Honnick mee ashlish riyr.
I dreamed last night. Ren mee dreamal riyr.
I drew him on to do it. Voll mee eh dy yannoo eh.
I drew him on to do it. Vreig mee eh dy yannoo eh.
I drew up a chair to the fire. Hayrn mee caair stiagh rish yn aile.
I dropped a brick! Ren mee marranys!
I dropped a word in his ear. Hug mee fockle 'sy chleaysh echey.
I dropped across him in Douglas. Haink mee ersyn ayns Doolish.
I dropped her. Scarr mee voee.
I dropped the cup. Huitt mee y cappan.
I dropped the idea. Hug mee yn eie ass my chione.
I drove him to the station. Hug mee lhiam eh gys y stashoon ayns gleashtan.
I dwell. Ta mee cummal.
I edged a word or two in. Hug mee fockle ny ghaa stiagh.
I edged away from him. Ren mee garraghey roym ersooyl voish.
I edged my way into the room. Ren mee keylaghey mee hene stiagh 'sy chamyr.
I edged towards the right. Ren mee garraghey dy moal gys y laue yesh.
I egged him on. Ren mee greesaghey eh.
I enjoyed my dinner. Ghow mee soylley jeh'n jinnair aym.
I enrolled. Hug mee stiagh my ennym.
I enter all the competitions. Ta mee cur stiagh son ooilley ny cohirraghyn.
I entered him in the race. Hug mee eh stiagh 'sy ratch.
I envy her. Ta mee jannoo troo moee.
I envy you it. S'mooar lhiam dhyt eh.
I excuse you. Ta mee goaill dty leshtal.
I exist. Ta mee ayn.
I exist. Ta mee bio.
I expect so. Er lhiam dy vel.
I expect that John will do it. Er lhiam dy jean Juan eh.
I extended a welcome to him. Hug mee failt er.
I failed the exam. Cha ren mee cosney yn scrutaght.
I failed to hear that remark. Jymmee shen voym.
I favour going fishing. Ta mish son goll dy eeastagh.
I fear for him. Ta imnea orrym mychione echey.
I fear him. Ta mee goaill aggle roish.
I fear it is too late. S'aggle dou dy vel eh ro anmagh.
I fear so. Shen yn aggle t'orrym.
I feared lest he should fall. Va aggle orrym dy duittagh eh.
I feel a different man. Ta mee my ghooinney noa.
I feel anxious all the same. Ny yei shen, ta imnea orrym.
I feel as limp as a rag. Cha nel annym ny bree aynym.
I feel bad. Ta mee gennaghtyn dy donney.
I feel called upon to warn you. She my churrym er lhiam dy chur raaue dhyt.
I feel cold. Ta mee feayr.
I feel faint. Ta mee goll my-nealloo.
I feel hollow. Ta accrys orrym.
I feel it in my bones. Ta mee gennaghtyn eh ayns my chree.
I feel low. Ta mee lag-chreeagh.
I feel no desire to go. Cha nel mian aym goll.
I feel sick. Ta mee ching.
I feel very much better. Ta mee foddey ny share.
I feel washed out. Ta mee bunnys er troggloo.
I feel windy. Ta aggle orrym.
I feigned death. Lhig mee orrym dy row mee marroo.
I fell. Huitt mee.
I fell in with him in Douglas. Haink mee ny whaiyl ayns Doolish.
I felt a touch on my arm. Dennee mee laue er my roih.
I felt ashamed. Haink nearey orrym.
I felt awkward. Va mee neuaashagh.
I felt his foot. Ren mee loaghtey y chass echey.
I felt it. Dennee mee eh.
I felt it. Ren mee loaghtey eh.
I felt my legs give way beneath me. Denee mee my chassyn lhoobey foym.
I felt the urge. Haink yn egin orrym.
I fend for him. Ta mee jannoo da.
I fetch and carry for him. Ta mee jannoo chyrryssyn da.
I fetched the man. Hug mee lhiam y dooinney.
I figured that for myself. Heill mee shen dou hene.
I figured that for myself. Smooinee mee shen dou hene.
I find it difficult. S'doillee dou toiggal eh.
I find pleasure in doing it. Ta mee goaill taitnys ass jannoo eh.
I find that I was mistaken. Ta fys aym nish dy row mee my varranagh.
I find the day long. S'foddey lhiam yn laa.
I fitted up the engine. Hug mee ordyr er yn jeshaght.
I fitted up the engine. Hug mee yn jeshaght ry-cheilley.
I flattered her. Ren mee ee y vrynneragh.
I flew. Dettyl mee.
I flew the Atlantic. Hie mee tessen yn Eearvooir ayns etlan.
I followed him in. Haink mee stiagh ny yei.
I forestalled him. Haink mee roishyn.
I forestalled him. Va toshiagh aym er.
I forgive you for your mother's sake. Ta mee dy dty laih er coontey dty voir.
I forgot. Yarrood mee.
I forgot myself. Lhig mee lhiam pene.
I found her the same as before. Hooar mee ee myr v'ee roie.
I found it in Castletown. Hooar mee eh ayns Balley Chashtal.
I found my feet eventually. Haink eh lhiam fy-yerrey.
I freed myself from his grasp. Deayshil mee mee hene ass y ghreim echey.
I gained entrance. Chossyn mee stiagh.
I gained him over. Chur mee lhiam eh.
I gained the upper hand. Hooar mee laue yn eaghtyr.
I gambled everything. Ren mee carrooagh ooilley ny v'aym.
I gather from your face that you lost. Ta mee fakin liorish yn eddin ayd dy ren oo coayl.
I gathered it from the newspapers. Hooar mee eh ayns ny pabyryn naight.
I gave him a black eye. Daag mee sooill ghoo er.
I gave him a pound as the others had done. Hug mee punt da myr hug yn sleih elley da.
I gave him a run for his money. Ren mee freayll heose rish.
I gave him a touch. Venn mee rish.
I gave him a wide berth. Ren mee shaghney jeh.
I gave him as good as I got. Hug mee towse my laue da.
I gave him in charge. Ren mee deyrey eh.
I gave him my vote. Hug mee my heiy da.
I gave him the slip. Ren mee shaghney eh.
I gave him tit for tat. Hug mee towse my laue da.
I gave him to understand that I would come on Monday. Hug mee ersyn dy hoiggal dy darrin Jelune.
I gave him unstinted praise. Hug mee moylley erskyn towse da.
I gave him what for. Hug mee baare my hengey da.
I gave him what was in it. Hug mee ny v'ayn da.
I gave it a miss. Cha jagh mee.
I gave it a miss. Cha ren mee eh.
I gave it a tip with my finger. Hug mee yn bwoalley sloo da lesh my vair.
I gave it to her. Hug mee j'ee eh.
I gave it to him. Hug mee da eh.
I gave up the attempt. Hug mee seose yn eab.
I gave up the idea. Hug mee yn eie ass my chione.
I get along well with the old fellow. Ta mish as yn shenn er feer choardit.
I get by. Ta mee faarjey.
I get on well with him. T'eshyn as mee hene feer choardit.
I give it up. T'eh rour dou.
I give you charge of this. Ta mee cur shoh fo dty churrym.
I give you my word. Ta mee cur dhyt my vreearrey.
I give you my word for it. M'ockle dhyt er.
I give you the ladies! Iumayd slaynt ny mraane!
I glanced round. Yeeagh mee mygeayrt.
I glanced up and down. Hug mee my hooill seose as sheese.
I go along with that. Ta mee ayns coardailys rish shen.
I go in fear of him. Ta aggle orrym roish.
I go in fear of my life. Ta aggle orrym jeh'n annym aym.
I got a blow in first. Hooar mee my vuilley stiagh hoshiaght.
I got a blow in first. Woaill mee eshyn hoshiaght.
I got a French station. Haink mee er stashoon Frangagh.
I got a good increase. Hooar mee brash vie.
I got a great deal of herring there. Hooar mee skyoll dy skeddan ayns shen.
I got a jolly good hiding. Hooar mee cooilleeney mie.
I got a large quantity. Hooar mee mooarane.
I got a letter from her. Hooar mee screeuyn vo'ee.
I got a letter from him. Hooar mee screeuyn voish.
I got a letter off to him. Hug mee screeuyn 'sy phostys da.
I got a nasty blow. Hooar mee drogh vuilley.
I got a shot off. Cheau mee orraghey.
I got a soaking. Hooar mee fliughey.
I got a soaking. Va mee fliugh my hrooid.
I got a stone of meal. Hooar mee clagh meinney.
I got a suit made. Ren mee geddyn cullee jeant.
I got another forty pounds. Hooar mee daeed punt elley.
I got away from it. Daag mee eh.
I got away quickly. Hie mee roym dy tappee.
I got away with a thousand pounds. Chossyn mee roym as thousane punt aym.
I got away with it. Haink eh lhiam.
I got back home at ten. Chossyn mee thie ec jeih er y chlag.
I got behind a tree. Hie mee cooyl billey.
I got bogged down. Hie mee ayns boglagh.
I got cold feet. Chaill mee my chreeaght.
I got down to the work. Lhie mee stiagh 'syn obbyr.
I got her pregnant. Ren ee geddyn torragh liorym.
I got him by the ears. Hooar mee eh ry-chleayshyn.
I got him into trouble. Hayrn mee boirey er.
I got him with the first shot. Lhiegg mee eh er y chied orraghey.
I got in between the two of them. Hie mee stiagh eddyr yn jees oc.
I got into my clothes. Hug mee moom.
I got into the club. Haink eh lhiam dy ve m'oltey jeh'n chlub.
I got it. Hooar mee eh.
I got it as a gift. Hooar mee seyr eh.
I got it for next to nothing. Hooar mee son bunnys veg eh.
I got it into the car. Hooar mee stiagh 'sy ghleashtan eh.
I got it last night. Hooar mee eh riyr.
I got it off my hands. Hooar mee rey rish.
I got it through her. Hooar mee eh lioree.
I got my debts in. Hooar mee my feeaghyn stiagh.
I got my Manx from the Cregneash people. Hooar mee y Ghaelg aym voish ny Spaainee.
I got my own back. Hooar mee lhiasagh.
I got my own back. Hooar mee my chooid hene er ash.
I got myself appointed manager. Dobbree mee yn oik jeh reireyder dou hene.
I got off a charge. Ren ad dy my heyrey.
I got out of his way. Daag mee y raad da.
I got out of it minus one eye. Haink mee ass agh daag mee un hooill my yei.
I got out of my depth. V'eh ro ghowin dou.
I got out of the duty. Haghin mee y currym.
I got out of the way. Daag mee yn raad.
I got out without loss. Cha chaill mee veg.
I got over the illness. Haink mee my laue.
I got over the river. Hie mee tessyn yn awin.
I got that into the bargain. Hooar mee shen nastee myrgeddin.
I got the chuck. Hooar mee yn dorrys.
I got the cold shoulder. Cha dooar mee failt erbee.
I got the herbs to grow finally. Hug mee er ny lussyn dy aase fy-yerrey.
I got the mud off the car. Ghlen mee y laagh jeh'n ghleashtan.
I got them for a song. Hooar mee ad son veg bunnys.
I got to know where he was. Hooar mee fys c'raad v'eh.
I got to like her. Haink laiee aym urree.
I got up. Dirree mee.
I got you home. Hooar mee thie oo.
I grabbed the controls. Ghlack mee yn stiurey.
I guess you are right. Er lhiam dy vel oo kiart.
I guessed him to be twenty-five. Hug mee queig bleeaney as feed er.
I had a bad spill. Va lhieggey trome aym.
I had a bad turn today. Haink drogh-heaym orrym jiu.
I had a crawly feeling. Haink feayght drommey orrym.
I had a dig at him. Hug mee seiy da.
I had a dream. Honnick mee ashlish.
I had a good sleep. Ren mee cadley dy mie.
I had a hunch that he would come. Va mee sheiltyn dy darragh eh.
I had a look round the town. Yeeagh mee er y valley.
I had a presentiment of it. Va taishbynys aym jeh.
I had a quick look at the sheep. Hug mee sceau er ny kirree.
I had a run for my money. Hooar mee foays ass yn argid aym.
I had a spate of work. Haink thooilley obbyr aym.
I had a tooth out. Va feeackle tayrnit assym.
I had better say nothing. Bare dou gra veg.
I had him in to dinner. V'eh goaill jinnair sthie marym.
I had no idea of it. Cha row eie aym er.
I had no satisfaction from him. Cha dooar mee corrym er.
I had no thought of meeting you here. Cha row mee jerkal cheet dty whaiyl ayns shoh.
I had nothing to do with it. Cha row aart ny paart aym jeh.
I had occasion to go to Douglas. Va oyr aym goll dy Ghoolish.
I had only just done it when she came in. Va mee kiart er n'yannoo eh as ish cheet stiagh.
I had tea with a lot of old hens. Diu mee tey marish possan dy henn chailleeyn.
I had the doctor in. Va'n fer-lhee lesh shilley orrym.
I had the same trouble as you. Va'n boirey cheddin orrym as v'orts.
I had to! Begin dou!
I had to! V'eh kiart orrym!
I had to come without breakfast. V'eh orrym cheet gyn anjeeal.
I had to go. B'egin dou goll.
I had to walk home. B'egin dou shooyl dy valley.
I had well nigh. Dobbyr dou.
I had well nigh. Hioll mee.
I hadn't the wherewithal to pay for my dinner. Cha row leagh my yinnair aym.
I hailed him. Vannee mee rish.
I hate figures. Ta dwoaie aym er earrooyn.
I hate her! Ta mee cur dwoaie j'ee.
I hate it. T'eh cur dwoaie orrym.
I have a bad head. Ta chingys ching aym.
I have a bad head. Ta my chione ching.
I have a big callus on my palm. Ta segg mooar er my vass.
I have a bit of news. Ta naight noa aym.
I have a chill. Ta feayraght aym.
I have a cold. Ta feayraght aym.
I have a cold. Ta mughane aym.
I have a cold hanging about me. Ta feayraght aym ta goaill greim orrym.
I have a cold in my head. Ta peeaghane aym.
I have a contact there. Ta enney aym er peiagh ennagh ayns shen.
I have a date with her. Beeym goll magh maree.
I have a decent knowledge of Manx. Ta fys mie dy liooar aym er y Ghaelg.
I have a dislike of it. Cha laik lhiam eh.
I have a dislike of it. Cha mie lhiam eh.
I have a disposition to catch colds. Ta mee currit da feayraghtyn.
I have a distaste for it. Ta meevian aym er.
I have a fat head. Ta kione ching aym.
I have a few. Ta cooid veg aym.
I have a free hand. Ta mee jannoo my choyrle hene.
I have a free hand. Ta mee my vainshtyr hene.
I have a frightful headache. Ta kione ching agglagh aym.
I have a good deal to do. Ta ram aym ry-yannoo.
I have a headache. Ta chingys king aym.
I have a headache. Ta chione ching aym.
I have a high opinion of him. Ta ard ammys aym er.
I have a house. Ta thie aym.
I have a job in the offing. Ta staartey fo my hooil.
I have a just claim to that. Ta aggyrts cair aym da shen.
I have a kindly feeling towards him. Ta erreeish aym er.
I have a letter to write. Ta screeuyn aym ry screeu.
I have a little job of work for you. Ta startey beg aym dhyt.
I have a mind to go. Ta mee er treeal goll.
I have a nodding acquaintance with him. Ta enney beg aym er.
I have a pain in my side. Ta guinn ayns my lhiattee.
I have a passion for strawberries. S'mian lhiam sooghyn thallooin.
I have a pen of sorts. Ta ennym penney aym.
I have a question for you. Ta feysht aym ort.
I have a road to walk. Ta raad aym ry hooyl.
I have a shrewd idea that he will go. She my varel lajer dy jed eh.
I have a smattering of Manx. Ta breck-oallys jeh'n Ghaelg aym.
I have a statement to make. Ta red aym dy ghra.
I have a strong memory. Ta cooinaghtyn mie aym.
I have a window to clean. Ta uinnag aym ry-ghlenney.
I have a word to say. Ta fockle aym ry loayrt.
I have an affection for it. Ta kynn aym er.
I have an appointment at three o'clock. Ta mee fakin peiagh ennagh ec tree er y chlag.
I have an hour's lead over him. Ta toshiaght oor aym er.